歌曲 | 未成年 |
歌手 | 柴田淳 |
专辑 | Single Collection |
[00:00.00] | 作曲 : 柴田淳 |
[00:01.00] | 作词 : 柴田淳 |
[00:25.93] | ぼくらはただ |
[00:30.18] | |
[00:31.31] | 気付いて欲しかっただけで |
[00:36.43] | |
[00:37.87] | 誰も何も |
[00:42.43] | |
[00:43.62] | 壊すつもりはなかった |
[00:48.62] | |
[00:49.93] | 耳を塞いでいる |
[00:54.93] | |
[00:56.11] | 固く目を閉じている |
[01:00.79] | |
[01:02.23] | ぼくらを受け止められず |
[01:07.42] | |
[01:08.23] | 逃げ出した弱虫よ |
[01:12.67] | |
[01:15.24] | 導いてよ |
[01:18.37] | |
[01:19.81] | どこまでも |
[01:21.27] | 孤独のない |
[01:23.46] | 温もりの場所へ |
[01:26.21] | |
[01:27.52] | 愛していて |
[01:30.15] | |
[01:32.27] | いつまでも |
[01:33.71] | 涙の流し方を教えて |
[01:44.90] | |
[02:05.09] | 思い出して |
[02:09.84] | |
[02:10.96] | あなたも歩いてきた路 |
[02:16.02] | |
[02:17.40] | 触れられぬほど |
[02:22.46] | |
[02:23.34] | 脆くて美しい瞳 |
[02:28.21] | |
[02:29.59] | 愛しさを知らない |
[02:34.77] | |
[02:35.71] | 愛し方を知らない |
[02:40.59] | |
[02:41.96] | ぼくらに怯えている |
[02:47.15] | |
[02:48.03] | 出来損ないの背中よ |
[02:53.53] | |
[02:54.84] | 抱きしめてよ |
[02:58.46] | |
[02:59.46] | 痛いほど |
[03:00.96] | 鼓動を感じるくらいに 強く |
[03:06.71] | |
[03:07.53] | 耳を澄まし |
[03:10.72] | |
[03:11.47] | 向き合って |
[03:12.90] | |
[03:13.40] | ぼくらの魂の悲鳴 聞いて |
[03:22.97] | |
[03:45.01] | こっち向いてくれないから |
[03:50.95] | 心を歪めるしかなかったんだ |
[03:58.57] | |
[04:02.95] | 導いてよ 叱ってよ |
[04:09.45] | 孤独のない 温もりの場所へ |
[04:15.07] | |
[04:16.02] | 思い出したい 淋しさを |
[04:21.89] | 泣けないぼくらに ねぇ 返して |
[04:29.07] |
[00:00.00] | zuò qǔ : chái tián chún |
[00:01.00] | zuò cí : chái tián chún |
[00:25.93] | |
[00:30.18] | |
[00:31.31] | qì fù yù |
[00:36.43] | |
[00:37.87] | shuí hé |
[00:42.43] | |
[00:43.62] | huài |
[00:48.62] | |
[00:49.93] | ěr sāi |
[00:54.93] | |
[00:56.11] | gù mù bì |
[01:00.79] | |
[01:02.23] | shòu zhǐ |
[01:07.42] | |
[01:08.23] | táo chū ruò chóng |
[01:12.67] | |
[01:15.24] | dǎo |
[01:18.37] | |
[01:19.81] | |
[01:21.27] | gū dú |
[01:23.46] | wēn chǎng suǒ |
[01:26.21] | |
[01:27.52] | ài |
[01:30.15] | |
[01:32.27] | |
[01:33.71] | lèi liú fāng jiào |
[01:44.90] | |
[02:05.09] | sī chū |
[02:09.84] | |
[02:10.96] | bù lù |
[02:16.02] | |
[02:17.40] | chù |
[02:22.46] | |
[02:23.34] | cuì měi tóng |
[02:28.21] | |
[02:29.59] | ài zhī |
[02:34.77] | |
[02:35.71] | ài fāng zhī |
[02:40.59] | |
[02:41.96] | qiè |
[02:47.15] | |
[02:48.03] | chū lái sǔn bèi zhōng |
[02:53.53] | |
[02:54.84] | bào |
[02:58.46] | |
[02:59.46] | tòng |
[03:00.96] | gǔ dòng gǎn qiáng |
[03:06.71] | |
[03:07.53] | ěr chéng |
[03:10.72] | |
[03:11.47] | xiàng hé |
[03:12.90] | |
[03:13.40] | hún bēi míng wén |
[03:22.97] | |
[03:45.01] | xiàng |
[03:50.95] | xīn wāi |
[03:58.57] | |
[04:02.95] | dǎo chì |
[04:09.45] | gū dú wēn chǎng suǒ |
[04:15.07] | |
[04:16.02] | sī chū lín |
[04:21.89] | qì fǎn |
[04:29.07] |
[00:25.93] | wǒ men zhǐ shì xiǎng yào |
[00:31.31] | ràng bié rén zhù yì dào |
[00:37.87] | méi yǒu dǎ suàn |
[00:43.62] | pò huài shuí huò shén me |
[00:49.93] | sāi zhù ěr duǒ |
[00:56.11] | jǐn bì zhe shuāng yǎn |
[01:02.23] | shuí yě méi fǎ zǔ zhǐ wǒ men |
[01:08.23] | wǒ men shì táo pǎo de ruò zhě |
[01:15.24] | yǐn dǎo wǒ men |
[01:19.81] | wú lùn dào nǎ lǐ |
[01:21.27] | dào nà méi yǒu gū dú |
[01:23.46] | wēn nuǎn de dì fāng qù |
[01:27.52] | ài wǒ men |
[01:32.27] | wú lùn shén me shí hòu |
[01:33.71] | qǐng gào sù wǒ men gāi rú hé liú lèi |
[02:05.09] | wǒ xiǎng qǐ lái le |
[02:10.96] | nà yě shì nǐ céng jīng zǒu guò de lù |
[02:17.40] | bù néng chù pèng de |
[02:23.34] | nà cuì ruò měi lì de yǎn móu |
[02:29.59] | bù zhī dào juàn liàn |
[02:35.71] | bù zhī dào ài de fāng fǎ |
[02:41.96] | hài pà wǒ men |
[02:48.03] | nèi xiē pò huài de bèi yǐng |
[02:54.84] | bào jǐn wǒ men |
[02:59.46] | bào jǐn dào téng tòng wéi zhǐ |
[03:00.96] | zhí dào gǎn jué dào bǐ cǐ qiáng liè de xīn tiào |
[03:07.53] | qǐng cè ěr qīng tīng |
[03:11.47] | miàn duì zhe miàn |
[03:13.40] | qǐng tīng wǒ men líng hún de bēi míng |
[03:45.01] | yīn wèi nǐ bù miàn duì wǒ men |
[03:50.95] | zhǐ néng wāi qū xīn líng |
[04:02.95] | yǐn dǎo wǒ men zé fá wǒ men |
[04:09.45] | dài wǒ dào méi yǒu gū dú wēn nuǎn de dì fāng qù |
[04:16.02] | bǎ xiǎng yào huí yì de jì mò |
[04:21.89] | huán gěi yǐ bù néng kū qì de wǒ men |