ブラックゴールド

歌曲 ブラックゴールド
歌手 otetsu
专辑 LENS

歌词

[00:02.25] ブラックゴールド / Black Gold
[00:05.04]
[00:17.26] 唄:巡音ルカ
[00:21.09] 翻譯:yanao
[00:24.97]
[00:28.85]
[00:32.55] どちらに進むか決めなさいと /「快決定要往哪走吧」
[00:37.17] 問われ嘘をついた /被這麼問而說了謊
[00:40.23] 右を示してくれた人は /對我指引右方的人
[00:45.18] 左側へ行った /朝左側走去
[00:51.01]
[00:55.78] 呼吸(いき)が出来るように /希望能夠呼吸
[00:58.05] 生きてけるように /希望能夠活下
[01:00.27] そう言って /如此說著
[01:02.95] 言葉にするのは 苦しかっただろう /化為言語 應該很痛苦吧
[01:10.54] 傷だらけになったままで 笑っていた /就如此變得滿身瘡痍的 笑了出來
[01:18.18]
[01:18.68] 離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事
[01:22.34] 恐れて逃げて目を逸らした /恐懼逃離而移開視線
[01:26.19] 足を止め、見え隠れする /停下腳步、看來若隱若現
[01:30.00] 犠牲・代償 何の覚悟もない /犧牲・代價 毫無任何覺悟
[01:35.45]
[01:39.64] どちらに進むか決めなさいと /「快決定要往哪走吧」
[01:44.39] 問われ嘘をついた /被這麼問而說了謊
[01:47.33] 右を示してくれた人は /對我指引右方的人
[01:52.19] 左側へ行った /朝左側走去
[01:57.71]
[02:04.26] ---music---
[02:16.58]
[02:18.58] 言葉にするのは 苦しかっただろう /化為言語 應該很痛苦吧
[02:26.17] 願っているのも 苦しかっただろう /連去希望 也很痛苦對吧
[02:33.87] 傷だらけになったままで 笑っていた /就如此變得滿身瘡痍的 笑了出來
[02:41.02]
[02:41.62] 離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事
[02:45.62] 怖い 怖い 側に居たい、と /恐懼 恐懼 「請在我身邊」,如此說
[02:49.78] 足を止め、見え隠れする /停下腳步、看來若隱若現
[02:53.19] 犠牲・代償 何の覚悟もない /犧牲・代價 毫無任何覺悟
[02:57.37] 何が真実だとか 冷たい金属だとか /何謂真實之類 就是冰冷的金屬之類
[03:01.28] 見てよ、ほら見て歩いてる /看著吧,來看著我正走著
[03:02.98] 後ろ向いて歩いてる /正面向後方走著
[03:04.93] 誰がいつ決めたのか /是誰在何時決定的
[03:06.98] 神様は何処に居るんですか /神又是在何方
[03:08.67] 埋まらない 埋まらない /無法充實 無法充實
[03:12.10]
[03:12.70] 離れ離れ遠く離れ /遠離遠離遠遠離去
[03:16.42] 左側へ行った人へ /將對朝左側去的人的
[03:20.33] 最後にくれた優しさ、ここに残す /最後給予的溫柔,留在這裡
[03:25.73] 色褪せないように /希望它不會褪色
[03:28.21] 離れ離れになる事 /對逐漸遠離這件事
[03:31.68] 犠牲・代償、その覚悟 /犧牲・代價,那分覺悟
[03:35.70] 首から下げた愛情と /將從頸子滑下的愛情
[03:39.58] ブラックゴールドのリング握って /與黑金的戒指握在手中
[03:43.12] 足跡消えないように /希望那足跡不會消失
[03:48.31]
[04:04.56] -END-
[04:09.09]

拼音

[00:02.25] Black Gold
[00:05.04]
[00:17.26] bei: xún yīn
[00:21.09] fān yì: yanao
[00:24.97]
[00:28.85]
[00:32.55] jìn jué kuài jué dìng yào wǎng nǎ zǒu ba
[00:37.17] wèn xū bèi zhè me wèn ér shuō le huǎng
[00:40.23] yòu shì rén duì wǒ zhǐ yǐn yòu fāng de rén
[00:45.18] zuǒ cè xíng cháo zuǒ cè zǒu qù
[00:51.01]
[00:55.78] hū xī chū lái xī wàng néng gòu hū xī
[00:58.05] shēng xī wàng néng gòu huó xià
[01:00.27] yán rú cǐ shuō zhe
[01:02.95] yán yè kǔ huà wèi yán yǔ yīng gāi hěn tòng kǔ ba
[01:10.54] shāng xiào jiù rú cǐ biàn dé mǎn shēn chuāng yí de xiào le chū lái
[01:18.18]
[01:18.68] lí lí shì duì zhú jiàn yuǎn lí zhè jiàn shì
[01:22.34] kǒng táo mù yì kǒng jù táo lí ér yí kāi shì xiàn
[01:26.19] zú zhǐ jiàn yǐn tíng xià jiǎo bù kàn lái ruò yǐn ruò xiàn
[01:30.00] xi shēng dài cháng hé jué wù xī shēng dài jià háo wú rèn hé jué wù
[01:35.45]
[01:39.64] jìn jué kuài jué dìng yào wǎng nǎ zǒu ba
[01:44.39] wèn xū bèi zhè me wèn ér shuō le huǎng
[01:47.33] yòu shì rén duì wǒ zhǐ yǐn yòu fāng de rén
[01:52.19] zuǒ cè xíng cháo zuǒ cè zǒu qù
[01:57.71]
[02:04.26] music
[02:16.58]
[02:18.58] yán yè kǔ huà wèi yán yǔ yīng gāi hěn tòng kǔ ba
[02:26.17] yuàn kǔ lián qù xī wàng yě hěn tòng kǔ duì ba
[02:33.87] shāng xiào jiù rú cǐ biàn dé mǎn shēn chuāng yí de xiào le chū lái
[02:41.02]
[02:41.62] lí lí shì duì zhú jiàn yuǎn lí zhè jiàn shì
[02:45.62] bù bù cè jū kǒng jù kǒng jù qǐng zài wǒ shēn biān, rú cǐ shuō
[02:49.78] zú zhǐ jiàn yǐn tíng xià jiǎo bù kàn lái ruò yǐn ruò xiàn
[02:53.19] xi shēng dài cháng hé jué wù xī shēng dài jià háo wú rèn hé jué wù
[02:57.37] hé zhēn shí lěng jīn shǔ hé wèi zhēn shí zhī lèi jiù shì bīng lěng de jīn shǔ zhī lèi
[03:01.28] jiàn jiàn bù kàn zhe ba, lái kàn zhe wǒ zhèng zǒu zhe
[03:02.98] hòu xiàng bù zhèng miàn xiàng hòu fāng zǒu zhe
[03:04.93] shuí jué shì shuí zài hé shí jué dìng de
[03:06.98] shén yàng hé chǔ jū shén yòu shì zài hé fāng
[03:08.67] mái mái wú fǎ chōng shí wú fǎ chōng shí
[03:12.10]
[03:12.70] lí lí yuǎn lí yuǎn lí yuǎn lí yuǎn yuǎn lí qù
[03:16.42] zuǒ cè xíng rén jiāng duì cháo zuǒ cè qù de rén de
[03:20.33] zuì hòu yōu cán zuì hòu gěi yǔ de wēn róu, liú zài zhè lǐ
[03:25.73] sè tuì xī wàng tā bù huì tuì shǎi
[03:28.21] lí lí shì duì zhú jiàn yuǎn lí zhè jiàn shì
[03:31.68] xi shēng dài cháng jué wù xī shēng dài jià, nà fēn jué wù
[03:35.70] shǒu xià ài qíng jiāng cóng jǐng zi huá xià de ài qíng
[03:39.58] wò yǔ hēi jīn de jiè zhǐ wò zài shǒu zhōng
[03:43.12] zú jī xiāo xī wàng nà zú jī bù huì xiāo shī
[03:48.31]
[04:04.56] END
[04:09.09]