冥王 -Θανατος-

冥王 -Θανατος- 歌词

歌曲 冥王 -Θανατος-
歌手 Sound Horizon
专辑 Chronology [2005-2010]
下载 Image LRC TXT
[00:00.10] Chronos(Χρόνος), the vertical bearer of time.
[00:05.50] Bios(Βίος), the horizontal flame of life.
[00:10.90] The weaver of the universe uses both strings…
[00:16.40] If this is the reason we call it destiny…
[00:21.90]
[00:43.60] Μοιρα…
[00:54.50]
[01:24.30] Thanatos(Θανατοζ)――
[01:25.70] The Lord of Hades, and the deadman’s king.
[01:29.20] The living are terrified by the fear of god of death.
[01:32.55]
[01:32.80] 「ソゥ…我コソガ死ダ」
[01:35.00]
[02:09.90] 彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル
[02:14.20] 彼氏ト同ジヨゥニ 愛シテル
[02:18.30] 王者(オゥ)モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ
[02:22.50] 等シク愛デヨゥ
[02:26.95]
[02:27.30] 生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル
[02:31.70] 死者(ワレラ)ト同ジヨゥニ 愛シテル
[02:35.80] 老人(オィ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ
[02:40.00] 等シク散ラソゥ
[02:44.55]
[02:44.80] 母上(Μοιρα)…
[02:45.60] 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノ ナラバ
[02:52.45]
[02:52.70] Θハ(Θανατοζ)――
[02:57.60] 生キトシ生ケル全テヲ
[03:06.30] 殺メ続ケルコトデ 奪ィ続ケヨゥ
[03:13.20]
[03:29.30] "Καλώς ορίσατε στην Ἅιδης!"
[03:37.20]
[03:50.20] Δηες. μόνο, δηες.
[03:58.90] Δηες. μόνο, δηες.
[04:03.80] 訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ
[04:12.00] Δηες. μόνο, δηες.
[04:16.40]
[04:29.50] 不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ (Πηγαίνε στην υποδοχή)
[04:36.00] 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ (Πηγαίνε στην υποδοχή)
[04:42.50] シ(死)ヲ抱ク瞳 彼はΘ(ワレ)ノ器(モノ)
[04:49.10] 母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ
[04:55.40] 双(フタ)ツハヒトツ
[05:00.70]
[05:59.80] The everlasting silence of Thanatos…
[06:05.80] His stare conveys “Death.”
[06:11.80]
[06:43.90] アナタ方モィズレ 知ルダロゥ コノ世界ニ
[06:48.80] 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外
[06:53.20] 無慈悲ナ 女神ガ統ベル コノ世界ニ
[06:57.50] 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外
[07:01.85]
[07:02.10] 遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別離(ワカレ)
[07:06.50] ソゥ…Θ(ワレ/カレ)コソガ死ダ(Θανατοζ)
[07:12.25]
[07:12.50] 母上(Μοιρα)...貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ
[07:17.20] 怯ェル仔等ニ痛ミオ与ェ続ケルノ ナラバ
[07:24.55]
[07:24.80] Θハ(Θανατοζ)――
[07:29.80] 生キトシ生ケル全テヲ
[07:38.50] 殺メ続ケルコトデ 救ィ続ケヨゥ
[07:45.30]
[00:00.10] Chronos, the vertical bearer of time.
[00:05.50] Bios, the horizontal flame of life.
[00:10.90] The weaver of the universe uses both strings
[00:16.40] If this is the reason we call it destiny
[00:21.90]
[00:43.60]
[00:54.50]
[01:24.30] Thanatos
[01:25.70] The Lord of Hades, and the deadman' s king.
[01:29.20] The living are terrified by the fear of god of death.
[01:32.55]
[01:32.80] wo si
[01:35.00]
[02:09.90] bi nv tong  ai
[02:14.20] bi shi tong  ai
[02:18.30] wang zhe nu li  sheng zhe chang fu
[02:22.50] deng ai
[02:26.95]
[02:27.30] sheng zhe tong  ai
[02:31.70] si zhe tong  ai
[02:35.80] lao ren ruo zhe  shi ren yong zhe
[02:40.00] deng san
[02:44.55]
[02:44.80] mu shang
[02:45.60] gui zhu ming yun xu
[02:52.45]
[02:52.70]
[02:57.60] sheng sheng quan
[03:06.30] sha xu  duo xu
[03:13.20]
[03:29.30] " !"
[03:37.20]
[03:50.20] . , .
[03:58.90] . , .
[04:03.80] yi jie  qian lai  yun ming nong
[04:12.00] . , .
[04:16.40]
[04:29.50] bu yun ji jun  ying wang
[04:36.00] xue ru hua jia  ying wang
[04:42.50] si bao tong  bi qi
[04:49.10] mu sha ye  ying wang
[04:55.40] shuang
[05:00.70]
[05:59.80] The everlasting silence of Thanatos
[06:05.80] His stare conveys " Death."
[06:11.80]
[06:43.90] fang  zhi  shi jie
[06:48.80] ping deng   yi wai
[06:53.20] wu ci bei  nv shen tong  shi jie
[06:57.50] ping deng   yi wai
[07:01.85]
[07:02.10] chi  zao  bi  bie li
[07:06.50] si
[07:12.25]
[07:12.50] mu shang... gui zhu ming yun xu
[07:17.20] qie zi deng tong yu xu
[07:24.55]
[07:24.80]
[07:29.80] sheng sheng quan
[07:38.50] sha xu  jiu xu
[07:45.30]
[00:00.10] Chronos, the vertical bearer of time.
[00:05.50] Bios, the horizontal flame of life.
[00:10.90] The weaver of the universe uses both strings
[00:16.40] If this is the reason we call it destiny
[00:21.90]
[00:43.60]
[00:54.50]
[01:24.30] Thanatos
[01:25.70] The Lord of Hades, and the deadman' s king.
[01:29.20] The living are terrified by the fear of god of death.
[01:32.55]
[01:32.80] wǒ sǐ
[01:35.00]
[02:09.90] bǐ nǚ tóng  ài
[02:14.20] bǐ shì tóng  ài
[02:18.30] wáng zhě nú lì  shèng zhě chāng fù
[02:22.50] děng ài
[02:26.95]
[02:27.30] shēng zhě tóng  ài
[02:31.70] sǐ zhě tóng  ài
[02:35.80] lǎo rén ruò zhě  shī rén yǒng zhě
[02:40.00] děng sàn
[02:44.55]
[02:44.80] mǔ shàng
[02:45.60] guì zhù mìng yùn xu
[02:52.45]
[02:52.70]
[02:57.60] shēng shēng quán
[03:06.30] shā xu  duó xu
[03:13.20]
[03:29.30] " !"
[03:37.20]
[03:50.20] . , .
[03:58.90] . , .
[04:03.80] yì jiě  qiǎn lái  yùn mìng nòng
[04:12.00] . , .
[04:16.40]
[04:29.50] bù yùn jī jūn  yíng wǎng
[04:36.00] xuè rú huā jià  yíng wǎng
[04:42.50] sǐ bào tóng  bǐ qì
[04:49.10] mǔ shā yè  yíng wǎng
[04:55.40] shuāng
[05:00.70]
[05:59.80] The everlasting silence of Thanatos
[06:05.80] His stare conveys " Death."
[06:11.80]
[06:43.90] fāng  zhī  shì jiè
[06:48.80] píng děng   yǐ wài
[06:53.20] wú cí bēi  nǚ shén tǒng  shì jiè
[06:57.50] píng děng   yǐ wài
[07:01.85]
[07:02.10] chí  zǎo  bì  bié lí
[07:06.50]
[07:12.25]
[07:12.50] mǔ shàng... guì zhù mìng yùn xu
[07:17.20] qiè zǐ děng tòng yǔ xu
[07:24.55]
[07:24.80]
[07:29.80] shēng shēng quán
[07:38.50] shā xu  jiù xu
[07:45.30]
[00:00.10] 将时间移运的经线
[00:05.50] 将生命点燃的纬线
[00:10.90] 将它支配的纺造者
[00:16.40] 若把它的定理称为命运
[00:43.60]
[01:24.30]
[01:25.70] 那是支配着冥府的亡者之王
[01:29.20] 被世人惧怕的 名为「死神」的存在
[01:32.80] 「是啊...我正是那死亡」
[02:09.90] 请像对她一样地 爱着吧
[02:14.20] 就像对他一样地 爱着吧
[02:18.30] 无论王者、奴隶 无论圣人、娼妓
[02:22.50] 都同样地爱着吧
[02:27.30] 像对生者「你」一样 爱着吧
[02:31.70] 像对死者「我们」一样 爱着吧
[02:35.80] 无论老人、青年 无论诗人、勇者
[02:40.00] 都同样以死相待吧
[02:44.80] 母亲「moira」
[02:45.60] 若你继续移运着生命
[02:52.70]
[02:57.60] 对一切有生命的活物来说
[03:06.30] 永不停歇的杀戮就是永不停歇的剥夺
[03:29.30] “欢迎来到冥府!”
[03:50.20] 你已逝去 只是逝去
[03:58.90] 你已逝去 只是逝去
[04:03.80] 一无所知地就来到了这里 被命运玩弄
[04:12.00] 你已逝去 只是逝去
[04:29.50] 不幸的公主 去迎接她吧
[04:36.00] 血染的新娘 去迎接她吧
[04:42.50] 满含着死的眼眸 他是「我」存身的容器「东西」
[04:49.10] 将母亲杀害的夜晚 去迎接他吧
[04:55.40] 两人就是一人
[05:59.80] 冥王的眼睛
[06:05.80] 只是沉默地宣告着死亡
[06:43.90] 也许你终究 也会明白这点
[06:48.80] 在这世界里 绝无平等可言——除「他」之外
[06:53.20] 就在冷酷的女神支配下的
[06:57.50] 在这世界里 绝无平等可言——除「他」之外
[07:02.10] 或迟或早 离别总是不可避免
[07:06.50] 是啊...「我」「他」正是那死亡
[07:12.50] 母亲「moira」...你继续移运着生命
[07:17.20] 发抖的孩子们,若把痛楚继续加于其身
[07:24.80] 死是——
[07:29.80] 对一切有生命的活物来说
[07:38.50] 永不停歇的杀戮就是 永不停歇的拯救
冥王 -Θανατος- 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)