歌曲 | 朝と夜の物語 |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | Chronology [2005-2010] |
下载 | Image LRC TXT |
[00:34.07] | 生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman) |
[00:43.63] | 嗚呼…僕達のこの寂さは 良く似た色をた《宝石》(Pierre) |
[01:01.14] | 生まれて来る意味 死んで行く意味 君が生きている現在 |
[01:06.27] | 11文字の《伝言》(Message) 幻想物語(Roman) 『第五の地平線』 |
[01:11.37] | 「Roman…」 |
[01:14.91] | 「其処にロマンは在るのだろうか?」 |
[01:16.56] | 泣きながら僕達は来る 同じ苦みを抱きめて |
[01:25.81] | 笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ |
[01:37.46] | 廻り合う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie) |
[01:47.03] | いつの日か繋がる《物語》(Roman)—— |
[02:12.68] | 泣きながら僕達は来る 同じ哀みを抱きめて |
[02:21.77] | 笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ |
[02:31.90] | 廻り逢う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie) |
[02:42.61] | 僕達の繋がる《物語》(Roman)—— |
[02:47.85] | 生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman) |
[02:57.41] | 嗚呼…僕達のこの刹那さは 良く似た色をた《美花》(Floral) |
[03:18.30] | 太陽の風車 月の揺り籠 彷徨える《焔》(ひかり)の物語(Roman) |
[03:25.32] | 壊れた人形 骸の男 時を騙る《幻想》(やみ)の物語(Roman) |
[03:30.21] | 右腕には菫の姫君…(le Mademoiselle Violet ci le en Droite) |
[03:34.59] | そて…(et) |
[03:35.62] | 左腕には紫陽花の姫君…(le Mademoiselle Hortensia ci le en Gauche) |
[03:39.60] | 嗚呼…僕の代わりに廻っておくれ…其の世界には—— |
[03:47.18] | 僕が生まれてくるに至る物語(Roman)はあるのだろうか? |
[03:53.92] | 「さぁ、いっておいで」 |
[03:54.89] | 「Vie, Merci」 |
[03:55.89] | 廻り来る生の騒めき 太陽の風車… |
[04:01.56] | 廻り往く死の安らぎ 月の揺り籠… |
[05:31.25] | 我等は彷徨える 追憶の揺れる《風車》(Moulin) (la Vie) |
[05:40.79] | 廻り往く何の地平にも 詩を灯すでょう…… |
[05:50.60] | 此れは—— |
[05:52.03] | 生まれて来る前に 死んで行く僕の物語(Roman)… (Roman) |
[06:01.01] | 嗚呼…僕達のもう逢えなくても 現在を生きて往く《憧憬》(Roman) |
[06:11.18] | ——詠い(さがし)続けよう → 君が迷わぬように…… |
[06:22.25] | 『朝と夜』の狭間… 『焔』の揺らめき… |
[06:25.76] | 『宝石』を掴もが… 『腕』を伸ばし… |
[06:28.42] | 『風車』は廻れば… 『星屑』は煌めが… |
[06:31.36] | 『天使』が別れし… 『美しい』の幻想の… |
[06:34.62] | 『葡萄酒』に魅る… 『賢者』が忌避する… |
[06:38.23] | 『伝言』の真意… 『地平線』は識る… |
[06:42.28] | 右手の死を 左手の生を |
[06:44.86] | 傾かざる冬の天秤 |
[07:16.49] | 「さようなら…」 |
[07:17.41] | Ro…man… |
[07:17.96] | 「ありがとう…」 |
[07:23.55] | 「其処にロマンは在るのかしら?」 |
[07:23.96] | 「其処にロマンは在るのかしら?」 |
[07:24.85] | 「其処にロマンは在るのだろうか?」 |
[00:34.07] | sheng lai chao si xing ye wu yu Roman Roman |
[00:43.63] | wu hu pu da ji liang shi se bao shi Pierre |
[01:01.14] | sheng lai yi wei si xing yi wei jun sheng xian zai |
[01:06.27] | 11 wen zi chuan yan Message huan xiang wu yu Roman di wu di ping xian |
[01:11.37] | Roman |
[01:14.91] | qi chu zai? |
[01:16.56] | qi pu da lai tong ku bao |
[01:25.81] | xiao pu da xing yao di ping xian xiang |
[01:37.46] | hui he jun chun wu hu pu shi deng la Vie |
[01:47.03] | ri ji wu yu Roman |
[02:12.68] | qi pu da lai tong ai bao |
[02:21.77] | xiao pu da xing yao di ping xian xiang |
[02:31.90] | hui feng jun chun wu hu pu shi deng la Vie |
[02:42.61] | pu da ji wu yu Roman |
[02:47.85] | sheng lai chao si xing ye wu yu Roman Roman |
[02:57.41] | wu hu pu da cha na liang shi se mei hua Floral |
[03:18.30] | tai yang feng che yue yao long pang huang yan wu yu Roman |
[03:25.32] | huai ren xing hai nan shi pian huan xiang wu yu Roman |
[03:30.21] | you wan jin ji jun le Mademoiselle Violet ci le en Droite |
[03:34.59] | et |
[03:35.62] | zuo wan zi yang hua ji jun le Mademoiselle Hortensia ci le en Gauche |
[03:39.60] | wu hu pu dai hui qi shi jie |
[03:47.18] | pu sheng zhi wu yu Roman? |
[03:53.92] | |
[03:54.89] | Vie, Merci |
[03:55.89] | hui lai sheng sao tai yang feng che |
[04:01.56] | hui wang si an yue yao long |
[05:31.25] | wo deng pang huang zhui yi yao feng che Moulin la Vie |
[05:40.79] | hui wang he di ping shi deng |
[05:50.60] | ci |
[05:52.03] | sheng lai qian si xing pu wu yu Roman Roman |
[06:01.01] | wu hu pu da feng xian zai sheng wang chong jing Roman |
[06:11.18] | yong xu jun mi |
[06:22.25] | chao ye xia jian yan yao |
[06:25.76] | bao shi guai wan shen |
[06:28.42] | feng che hui xing xie huang |
[06:31.36] | tian shi bie mei huan xiang |
[06:34.62] | pu tao jiu mei xian zhe ji bi |
[06:38.23] | chuan yan zhen yi di ping xian shi |
[06:42.28] | you shou si zuo shou sheng |
[06:44.86] | qing dong tian cheng |
[07:16.49] | |
[07:17.41] | Ro man |
[07:17.96] | |
[07:23.55] | qi chu zai? |
[07:23.96] | qi chu zai? |
[07:24.85] | qi chu zai? |
[00:34.07] | shēng lái cháo sǐ xíng yè wù yǔ Roman Roman |
[00:43.63] | wū hū pú dá jì liáng shì sè bǎo shí Pierre |
[01:01.14] | shēng lái yì wèi sǐ xíng yì wèi jūn shēng xiàn zài |
[01:06.27] | 11 wén zì chuán yán Message huàn xiǎng wù yǔ Roman dì wǔ dì píng xiàn |
[01:11.37] | Roman |
[01:14.91] | qí chǔ zài? |
[01:16.56] | qì pú dá lái tóng kǔ bào |
[01:25.81] | xiào pú dá xíng yáo dì píng xiàn xiàng |
[01:37.46] | huí hé jūn chún wū hū pú shī dēng la Vie |
[01:47.03] | rì jì wù yǔ Roman |
[02:12.68] | qì pú dá lái tóng āi bào |
[02:21.77] | xiào pú dá xíng yáo dì píng xiàn xiàng |
[02:31.90] | huí féng jūn chún wū hū pú shī dēng la Vie |
[02:42.61] | pú dá jì wù yǔ Roman |
[02:47.85] | shēng lái cháo sǐ xíng yè wù yǔ Roman Roman |
[02:57.41] | wū hū pú dá chà nà liáng shì sè měi huā Floral |
[03:18.30] | tài yáng fēng chē yuè yáo lóng páng huáng yàn wù yǔ Roman |
[03:25.32] | huài rén xíng hái nán shí piàn huàn xiǎng wù yǔ Roman |
[03:30.21] | yòu wàn jǐn jī jūn le Mademoiselle Violet ci le en Droite |
[03:34.59] | et |
[03:35.62] | zuǒ wàn zǐ yáng huā jī jūn le Mademoiselle Hortensia ci le en Gauche |
[03:39.60] | wū hū pú dài huí qí shì jiè |
[03:47.18] | pú shēng zhì wù yǔ Roman? |
[03:53.92] | |
[03:54.89] | Vie, Merci |
[03:55.89] | huí lái shēng sāo tài yáng fēng chē |
[04:01.56] | huí wǎng sǐ ān yuè yáo lóng |
[05:31.25] | wǒ děng páng huáng zhuī yì yáo fēng chē Moulin la Vie |
[05:40.79] | huí wǎng hé dì píng shī dēng |
[05:50.60] | cǐ |
[05:52.03] | shēng lái qián sǐ xíng pú wù yǔ Roman Roman |
[06:01.01] | wū hū pú dá féng xiàn zài shēng wǎng chōng jǐng Roman |
[06:11.18] | yǒng xu jūn mí |
[06:22.25] | cháo yè xiá jiān yàn yáo |
[06:25.76] | bǎo shí guāi wàn shēn |
[06:28.42] | fēng chē huí xīng xiè huáng |
[06:31.36] | tiān shǐ bié měi huàn xiǎng |
[06:34.62] | pú táo jiǔ mèi xián zhě jì bì |
[06:38.23] | chuán yán zhēn yì dì píng xiàn shí |
[06:42.28] | yòu shǒu sǐ zuǒ shǒu shēng |
[06:44.86] | qīng dōng tiān chèng |
[07:16.49] | |
[07:17.41] | Ro man |
[07:17.96] | |
[07:23.55] | qí chǔ zài? |
[07:23.96] | qí chǔ zài? |
[07:24.85] | qí chǔ zài? |
[00:34.020] | 降生于世的早晨 和 与世长辞的夜晚的故事(Roman)(Roman) |
[00:43.600] | 啊 我们的这般寂寥 |
[01:01.610] | 降生于世的意义 与世长辞的含义 你活着的当下 |
[01:06.300] | 十一个字的《传言》(Message)幻想物语(Roman)“第五地平线” |
[01:11.690] | “Roman……” |
[01:14.250] | “那里有Roman存在吗?” |
[01:16.740] | 我们哭泣着来到世间 同样的痛苦 |
[01:26.260] | 我们欢笑着离开 朝着遥远的地平线 |
[01:36.800] | 辗转相逢的你的双唇啊……好似将我的诗篇点亮…… |
[01:47.120] | 终有一天会相逢的《物语》(Roman)—— |
[02:12.250] | 我们哭泣着来到世间 同样的悲哀 |
[02:21.930] | 我们欢笑着离去 朝着遥远的地平线 |
[02:32.480] | 辗转相逢的你的双唇啊……好似将我的诗篇点亮…… |
[02:42.580] | 我们相遇的《物语》(Roman)—— |
[02:47.780] | 降生于世的早晨 和 与世长辞的夜晚的故事(Roman)(Roman) |
[02:57.430] | 啊 与我们的那个瞬间 何其相似的颜色 |
[03:17.890] | 太阳的风车 月亮的摇篮 彷徨着的“火焰”的物语(Roman) |
[03:23.300] | 破碎的人偶 化作尸骸的男人 欺骗了时间的《幻想》的故事(Roman) |
[03:29.280] | 右臂是紫罗兰的公主殿下 |
[03:34.060] | 左手是紫阳花的公主殿下 |
[03:38.870] | 啊 ……代替我辗转轮回的……那个世界里—— |
[03:45.670] | 会有直到我降生的故事(Roman)吗? |
[03:53.480] | “呐,来吧” |
[03:55.720] | “感谢生活” |
[03:57.140] | 轮回而生的骚动 太阳的风车…… |
[04:01.470] | 轮回而死的安详 月亮的摇篮…… |
[05:30.860] | 我们彷徨着 记忆里摇摆的《风车》(磨坊)(人生) |
[05:40.620] | 在轮回往复的所有地平线 都将诗篇点燃 |
[05:50.330] | 这是—— |
[05:51.200] | 在降生于世之前 就已死去的我的故事(Roman)…(Roman) |
[06:01.000] | 啊…即使我们已经再也不能相逢 也想要活在现在《憧憬》(Roman) |
[06:11.110] | ——继续吟咏吧,为了让你不再迷茫…… |
[06:21.780] | “早晨与夜晚”的缝隙……“火焰”的摇动…… |
[06:25.700] | 握住那“宝石”……将“手臂”伸出…… |
[06:28.530] | “风车”若是转动……“星尘”熠熠生辉…… |
[06:31.640] | “天使”离去……“美丽”的幻想的…… |
[06:35.130] | 被“葡萄酒”诱惑……“贤者”忌避…… |
[06:38.050] | “传言”的真意……知悉了“地平线”…… |
[06:41.710] | 右手的死 左手的生 |
[06:44.600] | 不曾倾斜的冬之天平 |
[07:14.250] | Ro…man… |
[07:18.050] | “那里有Roman存在吗?” |
[07:20.570] | “那里有Roman存在吗?” |
[07:22.680] | “那里有Roman存在吗?” |