宵暗の呗

宵暗の呗 歌词

歌曲 宵暗の呗
歌手 Sound Horizon
专辑 Märchen
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : Revo
[00:00.20] 作词 : Revo
[00:00.60]
[00:06.30] Und die siebte Komödie wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80] Sieben 「この身を焼き尽くすのは」
[00:24.00] Sechs 「浄戒という欺瞞の炎」
[00:27.10] Fünf 「この心を焼き尽くすのは」
[00:30.30] Vier 「復讐をよぶ憎しみの炎」
[00:33.40] Drei 「飢餓と病 疑心と殺人」
[00:36.60] Zwei 「イドの底に潜む暗黒の時代よ」
[00:39.80] Eins 「黒き死の如く連鎖してゆけ」
[00:42.40] 「März、地獄へ墜ちても」
[00:44.70] 「ア・イ・シ・テ・ル」
[00:47.90] ~Für Elise - Ludwig van Beethoven~
[00:52.70]
[00:54.60] Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50] Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50] Und jetzt Dunkelheit liegt sich über die Lande,
[01:19.00] Dem Ende entgegen,
[01:22.70] eine rechtliche Rachetragödie,
[01:26.60] der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10] Märchen...
[01:31.60]
[01:50.40] 私は『誰』なのか? 記述が抜け落ちた
[01:55.65] 真っ白な其の頁(かみ)を 宵闇に染めてゆく
[02:00.80] 気付けば井戸の底 空を見上げていた
[02:06.10] 抱いていた可愛い 少女(Mädchen)口を開いた
[02:11.85]
[02:12.00] 「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[02:15.20] コレデ私タチ、ズットズーット一緒ネ?」
[02:18.80]
[02:22.00] 「復讐シヨウ(ネ)」と 彼女が囁く
[02:27.25] その声色は 何処か懐かしく
[02:32.50] 何の為かなんて 誰の為かなんて
[02:37.85] 憶い出せぬ儘 衝動に従った
[02:42.75]
[02:43.10] 苦痛に歪む顔 悲痛に喚く声
[02:48.40] 戦慄と後悔の中で
[02:52.75]
[02:53.00] 嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[02:58.70] 嘆いた処でもう手遅れさ
[03:02.90] 遂に モリから イドヘ至る
[03:06.60] 㐂劇(きげき)の幕は上がった
[03:09.30] 七人の女優達(Schauspielerinnen)よ!
[03:12.15]
[03:12.40] 「さぁ、美しすぎる屍人姫に
[03:14.60] ご登場願おうか。」
[03:16.85]
[03:17.10] Drei… Zwei… Eins… Los!
[03:19.65]
[03:19.90] 死せる今 幾ら憾めど 刻は既に遅く
[03:25.20] お嬢さん(Fräulein) 君は独り(Du bist allein)
[03:27.90] 夜の旅路 彷徨う屍体
[03:30.40] 偶然に出逢った物語(Roman)
[03:33.20] 嗚呼 此れも運命
[03:35.80] 小さな口(Kleine Mund) 七の苦悩(Sieben Pein)
[03:38.40] 忘れぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[03:43.50]
[03:44.80] 「さぁ唄ってごらん…」
[03:46.25]
[03:46.50] Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45] Das siebte Märchen lalala…
[03:57.00] Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95] Das siebte Märchen lalalala…
[04:07.25]
[04:15.45] 墓場から始まる 七つの童話(Märchen)
[04:20.70] イドの底に潜む 矛盾の罠
[04:25.95] 物語の策者は 作為的な嘘で
[04:31.20] 錯落なる幻想を紡ぐ
[04:35.75]
[04:36.00] 光と闇が織り成す世界(Mosaik)の中に
[04:42.40] 愛と憎悪が溢れる
[04:46.85]
[04:47.10] 誰かをかつて愛したような気がした
[04:53.70] 憎しみの焔は揺れ躍る
[04:58.70] 誰かに愛されたような気もした……
[05:04.05]
[05:04.30] ↑ 嗚呼 でもそれは気のせいよ ↑
[05:09.35]
[05:09.60] キミが誰かを怨むなら
[05:14.80] その復讐に手を貸そう!
[05:19.90]
[05:21.00] Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10] Das siebte Märchen lalala…
[05:30.40]
[06:10.40] 「黒き死を遡るかのように、
[06:12.50] 旋律は東を目指す」
[06:14.95]
[06:15.20] ~Eine Kleine Nacht Musik - Wolfgang Amadeus Mozart~
[06:17.15]
[06:17.40] ~Ode to Joy - Ludwig van Beethoven~
[06:18.00] Freude schöner Götterfunken,
[06:20.50] Tochter aus Elysium
[06:23.10] Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80] Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40] Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00] was die Mode streng geteilt
[06:33.30] Alle Menschen werden Brüder,
[06:36.30] wo dein sanfter Flügel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50] ~Fantasie Impromptu - Frédéric François Chopin~
[07:10.35]
[07:10.60] ~Pictures at an Exhibition: Promenade - Modest Mussorgsky~
[07:18.55]
[07:19.00] Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00] Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85] Ja.
[07:29.30] Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60] Ja!
[07:33.40] Die Zeit ist reif.
[07:35.30] Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20] Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85] Auch jenes Mädchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05] 愛シイ腕ニ抱カレテ目醒メタ...
[07:52.65] モリへ至ル井戸ノ中デ...
[07:55.25] 私ハ殺意ヲ唄ウオ人形...
[07:57.95] イドへ至ル森ノ中デ...
[08:00.55] 錏痾蛙遭嗟有合或吾会在唖逢娃婀堊...
[08:03.20] モリへ至ル井戸ノ中デ...
[08:05.90] 宵闇ニ踊ル深紅ト漆黒(くろ)ノ影...
[08:08.55] イドへ至ル森ノ中デ...
[08:10.85]
[08:11.10] 人ヲ殺メテ ... 未来(ひかり)奪ッタ ...
[08:13.60] 奴ガ裁カレズ ... 生キ延ビルナド ...
[08:16.65] 赦シハシナイ ...
[08:17.90]
[08:19.35] Dunkelheit liegt sich über die Lande.
[08:23.60] Dem Ende entgegen,
[08:27.40] eine rechtliche Rachetragödie,
[08:31.25] der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85] 月光に照らされて 凶行へ羽ばたいた
[08:39.10] 旋律が絡み合う夜に
[08:43.70]
[08:43.95] 嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[08:49.40] 嘆いたところでもう手遅れさ
[08:53.70] 終に 宵闇の此の楽団で
[08:57.40] 憾みを唄いたいなら
[08:59.95] 屍揮者は君の味方さ!
[09:02.90]
[09:03.15] 「さあ、潔く死んでから
[09:05.50] 出直してくれたまえ」
[09:07.10]
[09:07.80] Sieben… Sechs… Fünf… Vier…
[09:10.50] Drei… Zwei… Eins… Los!
[09:13.10]
[09:13.35] 消える影 腕を伸ばせど 闇は既に深く
[09:18.70] お嬢さん(Fräulein) 君の輝き(Dein Schein)
[09:21.25] 在りし日々は 過去の残照(ひかり)
[09:23.85] 生前に夢見た楽園(Eden) 嗚呼 然れど忘却
[09:29.20] 小さな川(Bächlein) 緋い葡萄酒(Rotwein)
[09:31.75] 乾かぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[09:35.60] 死の歴史を!
[09:39.60]
[09:39.90] 「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[09:42.55] ズットズーット二人デ復讐シ続ケヨウネ。
[09:46.30] オ馬鹿サンノ復讐ヲ手伝ウ事コソ、
[09:48.75] 私達ノ復讐!
[09:50.55] 此レナラ、永遠ニ続ケラレルワ!
[09:53.50] ダッテ、人間ハ憎シミ合ワズニハイラレナイ
[09:56.80] 生キ物ナンデスモノ!
[09:58.40] アーッハッハッハッハ……」
[10:00.50]
[10:06.90] Märchen...
[10:11.00]
[00:00.00] zuo qu : Revo
[00:00.20] zuo ci : Revo
[00:00.60]
[00:06.30] Und die siebte Kom die wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80] Sieben shen shao jin
[00:24.00] Sechs jing jie qi man yan
[00:27.10] Fü nf xin shao jin
[00:30.30] Vier fu chou zeng yan
[00:33.40] Drei ji e bing yi xin sha ren
[00:36.60] Zwei di qian an hei shi dai
[00:39.80] Eins hei si ru lian suo
[00:42.40] M rz di yu zhui
[00:44.70]
[00:47.90] Fü r Elise Ludwig van Beethoven
[00:52.70]
[00:54.60] Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50] Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50] Und jetzt Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande,
[01:19.00] Dem Ende entgegen,
[01:22.70] eine rechtliche Rachetrag die,
[01:26.60] der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10] M rchen...
[01:31.60]
[01:50.40] si shui? ji shu ba luo
[01:55.65] zhen bai qi ye xiao an ran
[02:00.80] qi fu jing hu di kong jian shang
[02:06.10] bao ke ai shao nv M dchen kou kai
[02:11.85]
[02:12.00] ai M r.
[02:15.20] si yi xu?
[02:18.80]
[02:22.00] fu chou bi nv nie
[02:27.25] sheng se he chu huai
[02:32.50] he wei shui wei
[02:37.85] yi chu jin chong dong cong
[02:42.75]
[02:43.10] ku tong wai yan bei tong huan sheng
[02:48.40] zhan li hou hui zhong
[02:52.75]
[02:53.00] wu hu fu chou zui gu su shou ru gei
[02:58.70] tan chu shou chi
[03:02.90] sui zhi
[03:06.60] ju mu shang
[03:09.30] qi ren nv you da Schauspielerinnen!
[03:12.15]
[03:12.40] mei shi ren ji
[03:14.60] deng chang yuan.
[03:16.85]
[03:17.10] Drei Zwei Eins Los!
[03:19.65]
[03:19.90] si jin ji han ke ji chi
[03:25.20] niang Fr ulein jun du Du bist allein
[03:27.90] ye lv lu pang huang shi ti
[03:30.40] ou ran chu feng wu yu Roman
[03:33.20] wu hu ci yun ming
[03:35.80] xiao kou Kleine Mund qi ku nao Sieben Pein
[03:38.40] wang jian fang
[03:43.50]
[03:44.80] bei
[03:46.25]
[03:46.50] Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45] Das siebte M rchen lalala
[03:57.00] Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95] Das siebte M rchen lalalala
[04:07.25]
[04:15.45] mu chang shi qi tong hua M rchen
[04:20.70] di qian mao dun min
[04:25.95] wu yu ce zhe zuo wei de xu
[04:31.20] cuo luo huan xiang fang
[04:35.75]
[04:36.00] guang an zhi cheng shi jie Mosaik zhong
[04:42.40] ai zeng e yi
[04:46.85]
[04:47.10] shui ai qi
[04:53.70] zeng yan yao yue
[04:58.70] shui ai qi
[05:04.05]
[05:04.30] wu hu qi
[05:09.35]
[05:09.60] shui yuan
[05:14.80] fu chou shou dai!
[05:19.90]
[05:21.00] Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10] Das siebte M rchen lalala
[05:30.40]
[06:10.40] hei si su
[06:12.50] xuan lv dong mu zhi
[06:14.95]
[06:15.20] Eine Kleine Nacht Musik Wolfgang Amadeus Mozart
[06:17.15]
[06:17.40] Ode to Joy Ludwig van Beethoven
[06:18.00] Freude sch ner G tterfunken,
[06:20.50] Tochter aus Elysium
[06:23.10] Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80] Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40] Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00] was die Mode streng geteilt
[06:33.30] Alle Menschen werden Brü der,
[06:36.30] wo dein sanfter Flü gel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50] Fantasie Impromptu Fre de ric Fran ois Chopin
[07:10.35]
[07:10.60] Pictures at an Exhibition: Promenade Modest Mussorgsky
[07:18.55]
[07:19.00] Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00] Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85] Ja.
[07:29.30] Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60] Ja!
[07:33.40] Die Zeit ist reif.
[07:35.30] Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20] Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85] Auch jenes M dchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05] ai wan bao mu xing...
[07:52.65] zhi jing hu zhong...
[07:55.25] si sha yi bei ren xing...
[07:57.95] zhi sen zhong...
[08:00.55] ya e wa zao jie you he huo wu hui zai ya feng wa e e...
[08:03.20] zhi jing hu zhong...
[08:05.90] xiao an yong shen hong qi hei ying...
[08:08.55] zhi sen zhong...
[08:10.85]
[08:11.10] ren sha ... wei lai duo ...
[08:13.60] nu cai ... sheng yan ...
[08:16.65] she ...
[08:17.90]
[08:19.35] Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande.
[08:23.60] Dem Ende entgegen,
[08:27.40] eine rechtliche Rachetrag die,
[08:31.25] der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85] yue guang zhao xiong xing yu
[08:39.10] xuan lv luo he ye
[08:43.70]
[08:43.95] wu hu fu chou zui gu su shou ru gei
[08:49.40] tan shou chi
[08:53.70] zhong xiao an ci le tuan
[08:57.40] han bei
[08:59.95] shi hui zhe jun wei fang!
[09:02.90]
[09:03.15] jie si
[09:05.50] chu zhi
[09:07.10]
[09:07.80] Sieben Sechs Fü nf Vier
[09:10.50] Drei Zwei Eins Los!
[09:13.10]
[09:13.35] xiao ying wan shen an ji shen
[09:18.70] niang Fr ulein jun hui Dein Schein
[09:21.25] zai ri guo qu can zhao
[09:23.85] sheng qian meng jian le yuan Eden wu hu ran wang que
[09:29.20] xiao chuan B chlein fei pu tao jiu Rotwein
[09:31.75] gan jian fang
[09:35.60] si li shi!
[09:39.60]
[09:39.90] ai M r.
[09:42.55] er ren fu chou xu.
[09:46.30] ma lu fu chou shou chuan shi
[09:48.75] si da fu chou!
[09:50.55] ci yong yuan xu!
[09:53.50] ren jian zeng he
[09:56.80] sheng wu!
[09:58.40]
[10:00.50]
[10:06.90] M rchen...
[10:11.00]
[00:00.00] zuò qǔ : Revo
[00:00.20] zuò cí : Revo
[00:00.60]
[00:06.30] Und die siebte Kom die wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80] Sieben shēn shāo jǐn
[00:24.00] Sechs jìng jiè qī mán yán
[00:27.10] Fü nf xīn shāo jǐn
[00:30.30] Vier fù chóu zēng yán
[00:33.40] Drei jī è bìng yí xīn shā rén
[00:36.60] Zwei dǐ qián àn hēi shí dài
[00:39.80] Eins hēi sǐ rú lián suǒ
[00:42.40] M rz dì yù zhuì
[00:44.70]
[00:47.90] Fü r Elise Ludwig van Beethoven
[00:52.70]
[00:54.60] Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50] Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50] Und jetzt Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande,
[01:19.00] Dem Ende entgegen,
[01:22.70] eine rechtliche Rachetrag die,
[01:26.60] der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10] M rchen...
[01:31.60]
[01:50.40] sī shuí? jì shù bá luò
[01:55.65] zhēn bái qí yè xiāo àn rǎn
[02:00.80] qì fù jǐng hù dǐ kōng jiàn shàng
[02:06.10] bào kě ài shào nǚ M dchen kǒu kāi
[02:11.85]
[02:12.00] ài M r.
[02:15.20] sī yī xù?
[02:18.80]
[02:22.00] fù chóu bǐ nǚ niè
[02:27.25] shēng sè hé chǔ huái
[02:32.50] hé wèi shuí wèi
[02:37.85] yì chū jǐn chōng dòng cóng
[02:42.75]
[02:43.10] kǔ tòng wāi yán bēi tòng huàn shēng
[02:48.40] zhàn lì hòu huǐ zhōng
[02:52.75]
[02:53.00] wū hū fù chóu zuì gù sù shòu rù gěi
[02:58.70] tàn chǔ shǒu chí
[03:02.90] suì zhì
[03:06.60] jù mù shàng
[03:09.30] qī rén nǚ yōu dá Schauspielerinnen!
[03:12.15]
[03:12.40] měi shī rén jī
[03:14.60] dēng chǎng yuàn.
[03:16.85]
[03:17.10] Drei Zwei Eins Los!
[03:19.65]
[03:19.90] sǐ jīn jǐ hàn kè jì chí
[03:25.20] niáng Fr ulein jūn dú Du bist allein
[03:27.90] yè lǚ lù páng huáng shī tǐ
[03:30.40] ǒu rán chū féng wù yǔ Roman
[03:33.20] wū hū cǐ yùn mìng
[03:35.80] xiǎo kǒu Kleine Mund qī kǔ nǎo Sieben Pein
[03:38.40] wàng jiān fǎng
[03:43.50]
[03:44.80] bei
[03:46.25]
[03:46.50] Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45] Das siebte M rchen lalala
[03:57.00] Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95] Das siebte M rchen lalalala
[04:07.25]
[04:15.45] mù chǎng shǐ qī tóng huà M rchen
[04:20.70] dǐ qián máo dùn mín
[04:25.95] wù yǔ cè zhě zuò wèi de xū
[04:31.20] cuò luò huàn xiǎng fǎng
[04:35.75]
[04:36.00] guāng àn zhī chéng shì jiè Mosaik zhōng
[04:42.40] ài zēng è yì
[04:46.85]
[04:47.10] shuí ài qì
[04:53.70] zēng yàn yáo yuè
[04:58.70] shuí ài qì
[05:04.05]
[05:04.30] wū hū qì
[05:09.35]
[05:09.60] shuí yuàn
[05:14.80] fù chóu shǒu dài!
[05:19.90]
[05:21.00] Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10] Das siebte M rchen lalala
[05:30.40]
[06:10.40] hēi sǐ sù
[06:12.50] xuán lǜ dōng mù zhǐ
[06:14.95]
[06:15.20] Eine Kleine Nacht Musik Wolfgang Amadeus Mozart
[06:17.15]
[06:17.40] Ode to Joy Ludwig van Beethoven
[06:18.00] Freude sch ner G tterfunken,
[06:20.50] Tochter aus Elysium
[06:23.10] Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80] Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40] Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00] was die Mode streng geteilt
[06:33.30] Alle Menschen werden Brü der,
[06:36.30] wo dein sanfter Flü gel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50] Fantasie Impromptu Fré dé ric Fran ois Chopin
[07:10.35]
[07:10.60] Pictures at an Exhibition: Promenade Modest Mussorgsky
[07:18.55]
[07:19.00] Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00] Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85] Ja.
[07:29.30] Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60] Ja!
[07:33.40] Die Zeit ist reif.
[07:35.30] Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20] Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85] Auch jenes M dchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05] ài wàn bào mù xǐng...
[07:52.65] zhì jǐng hù zhōng...
[07:55.25] sī shā yì bei rén xíng...
[07:57.95] zhì sēn zhōng...
[08:00.55] yā ē wā zāo jiē yǒu hé huò wú huì zài yǎ féng wá ē è...
[08:03.20] zhì jǐng hù zhōng...
[08:05.90] xiāo àn yǒng shēn hóng qī hēi yǐng...
[08:08.55] zhì sēn zhōng...
[08:10.85]
[08:11.10] rén shā ... wèi lái duó ...
[08:13.60] nú cái ... shēng yán ...
[08:16.65] shè ...
[08:17.90]
[08:19.35] Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande.
[08:23.60] Dem Ende entgegen,
[08:27.40] eine rechtliche Rachetrag die,
[08:31.25] der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85] yuè guāng zhào xiōng xíng yǔ
[08:39.10] xuán lǜ luò hé yè
[08:43.70]
[08:43.95] wū hū fù chóu zuì gù sù shòu rù gěi
[08:49.40] tàn shǒu chí
[08:53.70] zhōng xiāo àn cǐ lè tuán
[08:57.40] hàn bei
[08:59.95] shī huī zhě jūn wèi fāng!
[09:02.90]
[09:03.15] jié sǐ
[09:05.50] chū zhí
[09:07.10]
[09:07.80] Sieben Sechs Fü nf Vier
[09:10.50] Drei Zwei Eins Los!
[09:13.10]
[09:13.35] xiāo yǐng wàn shēn àn jì shēn
[09:18.70] niáng Fr ulein jūn huī Dein Schein
[09:21.25] zài rì guò qù cán zhào
[09:23.85] shēng qián mèng jiàn lè yuán Eden wū hū rán wàng què
[09:29.20] xiǎo chuān B chlein fēi pú táo jiǔ Rotwein
[09:31.75] gān jiān fǎng
[09:35.60] sǐ lì shǐ!
[09:39.60]
[09:39.90] ài M r.
[09:42.55] èr rén fù chóu xu.
[09:46.30] mǎ lù fù chóu shǒu chuán shì
[09:48.75] sī dá fù chóu!
[09:50.55] cǐ yǒng yuǎn xu!
[09:53.50] rén jiān zēng hé
[09:56.80] shēng wù!
[09:58.40]
[10:00.50]
[10:06.90] M rchen...
[10:11.00]
[00:06.30] ——而后 【第七的喜剧】将不断重演下去吧……
[00:20.80] 七 「将此身燃烧殆尽的」
[00:24.00] 六 「是鼓吹净化的欺瞒之焰」
[00:27.10] 五 「将此心燃烧殆尽的」
[00:30.30] 四 「是歌颂复仇的憎恨之焰」
[00:33.40] 三 「饥饿与疾病 疑心与杀戮」
[00:36.60] 二 「潜藏于Id之底的黑暗时代啊」
[00:39.80] 一 「如黑之死亡一般连锁下去吧」
[00:42.40] 「März 即使坠入地狱…」
[00:44.70] 「…我(依然)爱你…」
[00:47.90] (《献给爱丽丝》 - 贝多芬)
[00:54.60] 这是一个虚构的故事…
[01:00.50] 然而 它并非完全杜撰…
[01:12.50] ——如今 暗夜降临这道地平…
[01:19.00] 向着终焉疾驰而去
[01:22.70] 夜晚的复仇剧
[01:26.60] 「第七地平线」
[01:29.10] 『童话』
[01:50.40] 我究竟是『谁』?记述残缺模糊
[01:55.65] 那雪白的纸页 已逐渐染上暗色
[02:00.80] 醒来已身在井底 抬头仰望天空
[02:06.10] 怀中可爱的少女(Mädchen) 开口对我讲述
[02:12.00] 「我爱你 Mär
[02:15.20] 这下我们…就能永远永远在一起了呢」
[02:22.00] 「去复仇吧」她轻声低语
[02:27.25] 那种音色 似乎有些熟悉
[02:32.50] 为了何事 为了何人
[02:37.85] 全然无从忆起 只能顺从于冲动
[02:43.10] 痛苦中扭曲的容颜 悲痛中呼喊的声音
[02:48.40] 在战栗与后悔之中
[02:53.00] 啊 复仇皆因罪孽 汝只须肃然接受
[02:58.70] 即便哀叹 也已为时太晚
[03:02.90] 终于 从Mori 到Id
[03:06.60] 这㐂(喜)剧已拉开帷幕
[03:09.30] 七位女演员(Schauspielerinnen)啊!
[03:12.40] 「来 有请各位美丽无比的尸人姬
[03:14.60] 登场吧!」
[03:17.10] 三…二…一…go!
[03:19.90] 如今生已消殒 无论如何抱憾 为时已然太迟
[03:25.20] 女孩(Fräulein)啊 你是独自(Du bist allein)
[03:27.90] 在夜路上 彷徨的尸体
[03:30.40] 偶然邂逅的物语(Roman)
[03:33.20] 啊 这也是命运
[03:35.80] 小小口唇(Kleine Mund) 七之苦恼(Sieben Pein)
[03:38.40] 在忘却之前尽情编织吧 来——
[03:44.80] 「来 唱给我听吧…」
[03:46.50] 来了 来了 夜晚已降临…
[03:50.45] 第七的童话…
[03:57.00] 来了 来了 夜晚已降临…
[04:00.95] 第七的童话…
[04:15.45] 开始于墓场的 七个童话(Märchen)
[04:20.70] 潜于Id之底的 矛盾陷阱
[04:25.95] 故事的策(作)者 以刻意的谎言
[04:31.20] 编织错落的幻想
[04:36.00] 光与暗交织而成的世界(锦砖)之中
[04:42.40] 爱与憎喷涌而出
[04:47.10] 仿佛曾经爱过了谁
[04:53.70] 憎恨的火焰摇曳跳跃
[04:58.70] 仿佛也曾被谁爱过…
[05:04.30] ↑啊 可那只是错觉↑
[05:09.60] 若你对谁心存怨恨
[05:14.80] 那复仇便让我助你一臂之力吧!
[05:21.00] 来了 来了 夜晚已降临…
[05:24.10] 第七的童话…
[06:10.40] 「仿如回溯黑之死亡一般
[06:12.50] 旋律向东而去」
[06:15.20] (《G大调弦乐小夜曲》 - 莫扎特)
[06:17.40] (《欢乐颂》 - 贝多芬)
[06:18.00] 欢乐女神圣洁美丽
[06:20.50] 乐园光芒照大地
[06:23.10] 我们心中充满热情
[06:25.80] 来到你的圣殿里
[06:28.40] 你的魔力能使人们
[06:31.00] 消除一切分歧
[06:33.30] 在你温柔羽翼之下
[06:36.30] 四海之内皆兄弟
[06:41.50] (《幻想即兴曲》 - 肖邦)
[07:10.60] (《展览会之画》 - 穆索尔斯基)
[07:19.00] 「我还不想就此死去」
[07:24.00] 「少年 你也一样吧」
[07:27.85] 「是的」
[07:29.30] 「你在世上还有未完成的事情吧」
[07:32.60] 「是的!」
[07:33.40] 「时机已成熟
[07:35.30] 少年 接受我吧」
[07:42.20] 「那个寄宿着双重火焰的女孩
[07:45.85] 也很快便会觉醒了吧」
[07:50.05] 从挚爱的怀中醒来
[07:52.65] 在通往Mori的井中
[07:55.25] 我是歌唱杀意的人偶
[07:57.95] 在通往Id的森林中
[08:00.55] 啊…
[08:03.20] 在通往Mori的井中
[08:05.90] 暗夜中舞动的深红与漆黑之影
[08:08.55] 在通往Id的森林中
[08:11.10] 害人性命 夺人未来(光芒)
[08:13.60] 绝不容许他逃过惩罚
[08:16.65] 幸免于难
[08:19.35] ——暗夜已降临这道地平…
[08:23.60] 向着终焉疾驰而去
[08:27.40] 夜晚的复仇剧
[08:31.25] 「第七地平线」
[08:33.85] 在月光照耀之下 展翅飞向凶行
[08:39.10] 旋律交织的夜晚
[08:43.95] 啊 复仇皆因罪孽 汝只须肃然接受
[08:49.40] 即便哀叹 也已为时太晚
[08:53.70] 最终 在这暗夜的乐团
[08:57.40] 若想唱出心中遗憾
[08:59.95] 尸(指)挥者便是你的同伴!
[09:03.15] 「来 痛快死过一次
[09:05.50] 再重新来过吧!」
[09:07.80] 七…六…五…四
[09:10.50] 三…二…一…go!
[09:13.35] 消失的身影 即便伸手向前 黑暗已然深沉
[09:18.70] 女孩(Fräulein)啊 你的光芒(dein Schein)
[09:21.25] 昔日的过往 已是逝去的余辉
[09:23.85] 生前梦过的乐园(Eden) 啊 然而已忘却
[09:29.20] 小小河川(Bächlein) 绯红美酒(Rotwein)
[09:31.75] 干涸之前尽情编织吧 来——
[09:35.60] 编织死亡的历史!
[09:39.90] 「我爱你 Mär
[09:42.55] 我们要永远永远一起复仇下去哦
[09:46.30] 协助笨蛋们的复仇
[09:48.75] 就是我们的复仇
[09:50.55] 这样做 就可以永远继续下去了
[09:53.50] 因为 人类这种生物不彼此憎恨
[09:56.80] 就活不下去嘛
[09:58.40] 啊哈哈哈哈…」
[10:06.90] 『童话』
宵暗の呗 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)