宵暗の呗

歌曲 宵暗の呗
歌手 Sound Horizon
专辑 Märchen

歌词

[00:00.00] 作曲 : Revo
[00:00.20] 作词 : Revo
[00:00.60]
[00:06.30] Und die siebte Komödie wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80] Sieben 「この身を焼き尽くすのは」
[00:24.00] Sechs 「浄戒という欺瞞の炎」
[00:27.10] Fünf 「この心を焼き尽くすのは」
[00:30.30] Vier 「復讐をよぶ憎しみの炎」
[00:33.40] Drei 「飢餓と病 疑心と殺人」
[00:36.60] Zwei 「イドの底に潜む暗黒の時代よ」
[00:39.80] Eins 「黒き死の如く連鎖してゆけ」
[00:42.40] 「März、地獄へ墜ちても」
[00:44.70] 「ア・イ・シ・テ・ル」
[00:47.90] ~Für Elise - Ludwig van Beethoven~
[00:52.70]
[00:54.60] Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50] Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50] Und jetzt Dunkelheit liegt sich über die Lande,
[01:19.00] Dem Ende entgegen,
[01:22.70] eine rechtliche Rachetragödie,
[01:26.60] der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10] Märchen...
[01:31.60]
[01:50.40] 私は『誰』なのか? 記述が抜け落ちた
[01:55.65] 真っ白な其の頁(かみ)を 宵闇に染めてゆく
[02:00.80] 気付けば井戸の底 空を見上げていた
[02:06.10] 抱いていた可愛い 少女(Mädchen)口を開いた
[02:11.85]
[02:12.00] 「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[02:15.20] コレデ私タチ、ズットズーット一緒ネ?」
[02:18.80]
[02:22.00] 「復讐シヨウ(ネ)」と 彼女が囁く
[02:27.25] その声色は 何処か懐かしく
[02:32.50] 何の為かなんて 誰の為かなんて
[02:37.85] 憶い出せぬ儘 衝動に従った
[02:42.75]
[02:43.10] 苦痛に歪む顔 悲痛に喚く声
[02:48.40] 戦慄と後悔の中で
[02:52.75]
[02:53.00] 嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[02:58.70] 嘆いた処でもう手遅れさ
[03:02.90] 遂に モリから イドヘ至る
[03:06.60] 㐂劇(きげき)の幕は上がった
[03:09.30] 七人の女優達(Schauspielerinnen)よ!
[03:12.15]
[03:12.40] 「さぁ、美しすぎる屍人姫に
[03:14.60] ご登場願おうか。」
[03:16.85]
[03:17.10] Drei… Zwei… Eins… Los!
[03:19.65]
[03:19.90] 死せる今 幾ら憾めど 刻は既に遅く
[03:25.20] お嬢さん(Fräulein) 君は独り(Du bist allein)
[03:27.90] 夜の旅路 彷徨う屍体
[03:30.40] 偶然に出逢った物語(Roman)
[03:33.20] 嗚呼 此れも運命
[03:35.80] 小さな口(Kleine Mund) 七の苦悩(Sieben Pein)
[03:38.40] 忘れぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[03:43.50]
[03:44.80] 「さぁ唄ってごらん…」
[03:46.25]
[03:46.50] Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45] Das siebte Märchen lalala…
[03:57.00] Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95] Das siebte Märchen lalalala…
[04:07.25]
[04:15.45] 墓場から始まる 七つの童話(Märchen)
[04:20.70] イドの底に潜む 矛盾の罠
[04:25.95] 物語の策者は 作為的な嘘で
[04:31.20] 錯落なる幻想を紡ぐ
[04:35.75]
[04:36.00] 光と闇が織り成す世界(Mosaik)の中に
[04:42.40] 愛と憎悪が溢れる
[04:46.85]
[04:47.10] 誰かをかつて愛したような気がした
[04:53.70] 憎しみの焔は揺れ躍る
[04:58.70] 誰かに愛されたような気もした……
[05:04.05]
[05:04.30] ↑ 嗚呼 でもそれは気のせいよ ↑
[05:09.35]
[05:09.60] キミが誰かを怨むなら
[05:14.80] その復讐に手を貸そう!
[05:19.90]
[05:21.00] Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10] Das siebte Märchen lalala…
[05:30.40]
[06:10.40] 「黒き死を遡るかのように、
[06:12.50] 旋律は東を目指す」
[06:14.95]
[06:15.20] ~Eine Kleine Nacht Musik - Wolfgang Amadeus Mozart~
[06:17.15]
[06:17.40] ~Ode to Joy - Ludwig van Beethoven~
[06:18.00] Freude schöner Götterfunken,
[06:20.50] Tochter aus Elysium
[06:23.10] Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80] Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40] Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00] was die Mode streng geteilt
[06:33.30] Alle Menschen werden Brüder,
[06:36.30] wo dein sanfter Flügel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50] ~Fantasie Impromptu - Frédéric François Chopin~
[07:10.35]
[07:10.60] ~Pictures at an Exhibition: Promenade - Modest Mussorgsky~
[07:18.55]
[07:19.00] Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00] Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85] Ja.
[07:29.30] Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60] Ja!
[07:33.40] Die Zeit ist reif.
[07:35.30] Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20] Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85] Auch jenes Mädchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05] 愛シイ腕ニ抱カレテ目醒メタ...
[07:52.65] モリへ至ル井戸ノ中デ...
[07:55.25] 私ハ殺意ヲ唄ウオ人形...
[07:57.95] イドへ至ル森ノ中デ...
[08:00.55] 錏痾蛙遭嗟有合或吾会在唖逢娃婀堊...
[08:03.20] モリへ至ル井戸ノ中デ...
[08:05.90] 宵闇ニ踊ル深紅ト漆黒(くろ)ノ影...
[08:08.55] イドへ至ル森ノ中デ...
[08:10.85]
[08:11.10] 人ヲ殺メテ ... 未来(ひかり)奪ッタ ...
[08:13.60] 奴ガ裁カレズ ... 生キ延ビルナド ...
[08:16.65] 赦シハシナイ ...
[08:17.90]
[08:19.35] Dunkelheit liegt sich über die Lande.
[08:23.60] Dem Ende entgegen,
[08:27.40] eine rechtliche Rachetragödie,
[08:31.25] der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85] 月光に照らされて 凶行へ羽ばたいた
[08:39.10] 旋律が絡み合う夜に
[08:43.70]
[08:43.95] 嗚呼 復讐は罪が故に 粛々と受け入れ給え
[08:49.40] 嘆いたところでもう手遅れさ
[08:53.70] 終に 宵闇の此の楽団で
[08:57.40] 憾みを唄いたいなら
[08:59.95] 屍揮者は君の味方さ!
[09:02.90]
[09:03.15] 「さあ、潔く死んでから
[09:05.50] 出直してくれたまえ」
[09:07.10]
[09:07.80] Sieben… Sechs… Fünf… Vier…
[09:10.50] Drei… Zwei… Eins… Los!
[09:13.10]
[09:13.35] 消える影 腕を伸ばせど 闇は既に深く
[09:18.70] お嬢さん(Fräulein) 君の輝き(Dein Schein)
[09:21.25] 在りし日々は 過去の残照(ひかり)
[09:23.85] 生前に夢見た楽園(Eden) 嗚呼 然れど忘却
[09:29.20] 小さな川(Bächlein) 緋い葡萄酒(Rotwein)
[09:31.75] 乾かぬ間に紡ぎなさい さぁ――
[09:35.60] 死の歴史を!
[09:39.60]
[09:39.90] 「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
[09:42.55] ズットズーット二人デ復讐シ続ケヨウネ。
[09:46.30] オ馬鹿サンノ復讐ヲ手伝ウ事コソ、
[09:48.75] 私達ノ復讐!
[09:50.55] 此レナラ、永遠ニ続ケラレルワ!
[09:53.50] ダッテ、人間ハ憎シミ合ワズニハイラレナイ
[09:56.80] 生キ物ナンデスモノ!
[09:58.40] アーッハッハッハッハ……」
[10:00.50]
[10:06.90] Märchen...
[10:11.00]

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : Revo
[00:00.20] zuò cí : Revo
[00:00.60]
[00:06.30] Und die siebte Kom die wird sich wiederholen...
[00:13.60]
[00:20.80] Sieben shēn shāo jǐn
[00:24.00] Sechs jìng jiè qī mán yán
[00:27.10] Fü nf xīn shāo jǐn
[00:30.30] Vier fù chóu zēng yán
[00:33.40] Drei jī è bìng yí xīn shā rén
[00:36.60] Zwei dǐ qián àn hēi shí dài
[00:39.80] Eins hēi sǐ rú lián suǒ
[00:42.40] M rz dì yù zhuì
[00:44.70]
[00:47.90] Fü r Elise Ludwig van Beethoven
[00:52.70]
[00:54.60] Diese Geschichte ist Fiktion.
[01:00.50] Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
[01:06.20]
[01:12.50] Und jetzt Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande,
[01:19.00] Dem Ende entgegen,
[01:22.70] eine rechtliche Rachetrag die,
[01:26.60] der siebte Horizont
[01:28.85]
[01:29.10] M rchen...
[01:31.60]
[01:50.40] sī shuí? jì shù bá luò
[01:55.65] zhēn bái qí yè xiāo àn rǎn
[02:00.80] qì fù jǐng hù dǐ kōng jiàn shàng
[02:06.10] bào kě ài shào nǚ M dchen kǒu kāi
[02:11.85]
[02:12.00] ài M r.
[02:15.20] sī yī xù?
[02:18.80]
[02:22.00] fù chóu bǐ nǚ niè
[02:27.25] shēng sè hé chǔ huái
[02:32.50] hé wèi shuí wèi
[02:37.85] yì chū jǐn chōng dòng cóng
[02:42.75]
[02:43.10] kǔ tòng wāi yán bēi tòng huàn shēng
[02:48.40] zhàn lì hòu huǐ zhōng
[02:52.75]
[02:53.00] wū hū fù chóu zuì gù sù shòu rù gěi
[02:58.70] tàn chǔ shǒu chí
[03:02.90] suì zhì
[03:06.60] jù mù shàng
[03:09.30] qī rén nǚ yōu dá Schauspielerinnen!
[03:12.15]
[03:12.40] měi shī rén jī
[03:14.60] dēng chǎng yuàn.
[03:16.85]
[03:17.10] Drei Zwei Eins Los!
[03:19.65]
[03:19.90] sǐ jīn jǐ hàn kè jì chí
[03:25.20] niáng Fr ulein jūn dú Du bist allein
[03:27.90] yè lǚ lù páng huáng shī tǐ
[03:30.40] ǒu rán chū féng wù yǔ Roman
[03:33.20] wū hū cǐ yùn mìng
[03:35.80] xiǎo kǒu Kleine Mund qī kǔ nǎo Sieben Pein
[03:38.40] wàng jiān fǎng
[03:43.50]
[03:44.80] bei
[03:46.25]
[03:46.50] Kam! Die Nacht kam!
[03:50.45] Das siebte M rchen lalala
[03:57.00] Kam! Die Nacht kam!
[04:00.95] Das siebte M rchen lalalala
[04:07.25]
[04:15.45] mù chǎng shǐ qī tóng huà M rchen
[04:20.70] dǐ qián máo dùn mín
[04:25.95] wù yǔ cè zhě zuò wèi de xū
[04:31.20] cuò luò huàn xiǎng fǎng
[04:35.75]
[04:36.00] guāng àn zhī chéng shì jiè Mosaik zhōng
[04:42.40] ài zēng è yì
[04:46.85]
[04:47.10] shuí ài qì
[04:53.70] zēng yàn yáo yuè
[04:58.70] shuí ài qì
[05:04.05]
[05:04.30] wū hū qì
[05:09.35]
[05:09.60] shuí yuàn
[05:14.80] fù chóu shǒu dài!
[05:19.90]
[05:21.00] Kam! Die Nacht kam!
[05:24.10] Das siebte M rchen lalala
[05:30.40]
[06:10.40] hēi sǐ sù
[06:12.50] xuán lǜ dōng mù zhǐ
[06:14.95]
[06:15.20] Eine Kleine Nacht Musik Wolfgang Amadeus Mozart
[06:17.15]
[06:17.40] Ode to Joy Ludwig van Beethoven
[06:18.00] Freude sch ner G tterfunken,
[06:20.50] Tochter aus Elysium
[06:23.10] Wir betreten feuertrunken,
[06:25.80] Himmlische, dein Heiligtum!
[06:28.40] Deine Zauber binden wieder,
[06:31.00] was die Mode streng geteilt
[06:33.30] Alle Menschen werden Brü der,
[06:36.30] wo dein sanfter Flü gel weilt.
[06:38.90]
[06:41.50] Fantasie Impromptu Fré dé ric Fran ois Chopin
[07:10.35]
[07:10.60] Pictures at an Exhibition: Promenade Modest Mussorgsky
[07:18.55]
[07:19.00] Ich wollte hier nicht verenden.
[07:24.00] Das geht dir doch auch so, Junge?
[07:27.85] Ja.
[07:29.30] Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
[07:32.60] Ja!
[07:33.40] Die Zeit ist reif.
[07:35.30] Empfange mich, mein Kind!
[07:39.60]
[07:42.20] Zwei Flammen in sich tragend
[07:45.85] Auch jenes M dchen bald enwachen.
[07:49.80]
[07:50.05] ài wàn bào mù xǐng...
[07:52.65] zhì jǐng hù zhōng...
[07:55.25] sī shā yì bei rén xíng...
[07:57.95] zhì sēn zhōng...
[08:00.55] yā ē wā zāo jiē yǒu hé huò wú huì zài yǎ féng wá ē è...
[08:03.20] zhì jǐng hù zhōng...
[08:05.90] xiāo àn yǒng shēn hóng qī hēi yǐng...
[08:08.55] zhì sēn zhōng...
[08:10.85]
[08:11.10] rén shā ... wèi lái duó ...
[08:13.60] nú cái ... shēng yán ...
[08:16.65] shè ...
[08:17.90]
[08:19.35] Dunkelheit liegt sich ü ber die Lande.
[08:23.60] Dem Ende entgegen,
[08:27.40] eine rechtliche Rachetrag die,
[08:31.25] der siebte Horizont
[08:33.60]
[08:33.85] yuè guāng zhào xiōng xíng yǔ
[08:39.10] xuán lǜ luò hé yè
[08:43.70]
[08:43.95] wū hū fù chóu zuì gù sù shòu rù gěi
[08:49.40] tàn shǒu chí
[08:53.70] zhōng xiāo àn cǐ lè tuán
[08:57.40] hàn bei
[08:59.95] shī huī zhě jūn wèi fāng!
[09:02.90]
[09:03.15] jié sǐ
[09:05.50] chū zhí
[09:07.10]
[09:07.80] Sieben Sechs Fü nf Vier
[09:10.50] Drei Zwei Eins Los!
[09:13.10]
[09:13.35] xiāo yǐng wàn shēn àn jì shēn
[09:18.70] niáng Fr ulein jūn huī Dein Schein
[09:21.25] zài rì guò qù cán zhào
[09:23.85] shēng qián mèng jiàn lè yuán Eden wū hū rán wàng què
[09:29.20] xiǎo chuān B chlein fēi pú táo jiǔ Rotwein
[09:31.75] gān jiān fǎng
[09:35.60] sǐ lì shǐ!
[09:39.60]
[09:39.90] ài M r.
[09:42.55] èr rén fù chóu xu.
[09:46.30] mǎ lù fù chóu shǒu chuán shì
[09:48.75] sī dá fù chóu!
[09:50.55] cǐ yǒng yuǎn xu!
[09:53.50] rén jiān zēng hé
[09:56.80] shēng wù!
[09:58.40]
[10:00.50]
[10:06.90] M rchen...
[10:11.00]

歌词大意

[00:06.30] ér hòu dì qī de xǐ jù jiāng bù duàn chóng yǎn xià qù ba
[00:20.80] qī jiāng cǐ shēn rán shāo dài jìn de
[00:24.00] liù shì gǔ chuī jìng huà de qī mán zhī yàn
[00:27.10] wǔ jiāng cǐ xīn rán shāo dài jìn de
[00:30.30] sì shì gē sòng fù chóu de zēng hèn zhī yàn
[00:33.40] sān jī è yǔ jí bìng yí xīn yǔ shā lù
[00:36.60] èr qián cáng yú Id zhī dǐ de hēi àn shí dài a
[00:39.80] yī rú hēi zhī sǐ wáng yì bān lián suǒ xià qù ba
[00:42.40] M rz jí shǐ zhuì rù dì yù
[00:44.70] wǒ yī rán ài nǐ
[00:47.90] xiàn gěi ài lì sī bèi duō fēn
[00:54.60] zhè shì yí gè xū gòu de gù shì
[01:00.50] rán ér tā bìng fēi wán quán dù zhuàn
[01:12.50] rú jīn àn yè jiàng lín zhè dào dì píng
[01:19.00] xiàng zhe zhōng yān jí chí ér qù
[01:22.70] yè wǎn de fù chóu jù
[01:26.60] dì qī dì píng xiàn
[01:29.10] tóng huà
[01:50.40] wǒ jiū jìng shì shuí? jì shù cán quē mó hu
[01:55.65] nà xuě bái de zhǐ yè yǐ zhú jiān rǎn shàng àn sè
[02:00.80] xǐng lái yǐ shēn zài jǐng dǐ tái tóu yǎng wàng tiān kōng
[02:06.10] huái zhōng kě ài de shào nǚ M dchen kāi kǒu duì wǒ jiǎng shù
[02:12.00] wǒ ài nǐ M r
[02:15.20] zhè xià wǒ men jiù néng yǒng yuǎn yǒng yuǎn zài yì qǐ le ne
[02:22.00] qù fù chóu ba tā qīng shēng dī yǔ
[02:27.25] nà zhǒng yīn sè sì hū yǒu xiē shú xī
[02:32.50] wèi le hé shì wèi le hé rén
[02:37.85] quán rán wú cóng yì qǐ zhǐ néng shùn cóng yú chōng dòng
[02:43.10] tòng kǔ zhōng niǔ qū de róng yán bēi tòng zhōng hū hǎn de shēng yīn
[02:48.40] zài zhàn lì yǔ hòu huǐ zhī zhōng
[02:53.00] a fù chóu jiē yīn zuì niè rǔ zhǐ xū sù rán jiē shòu
[02:58.70] jí biàn āi tàn yě yǐ wéi shí tài wǎn
[03:02.90] zhōng yú cóng Mori dào Id
[03:06.60] zhè xǐ jù yǐ lā kāi wéi mù
[03:09.30] qī wèi nǚ yǎn yuán Schauspielerinnen a!
[03:12.40] lái yǒu qǐng gè wèi měi lì wú bǐ de shī rén jī
[03:14.60] dēng chǎng ba!
[03:17.10] sān èr yī go!
[03:19.90] rú jīn shēng yǐ xiāo yǔn wú lùn rú hé bào hàn wéi shí yǐ rán tài chí
[03:25.20] nǚ hái Fr ulein a nǐ shì dú zì Du bist allein
[03:27.90] zài yè lù shàng páng huáng de shī tǐ
[03:30.40] ǒu rán xiè hòu de wù yǔ Roman
[03:33.20] a zhè yě shì mìng yùn
[03:35.80] xiǎo xiǎo kǒu chún Kleine Mund qī zhī kǔ nǎo Sieben Pein
[03:38.40] zài wàng què zhī qián jìn qíng biān zhī ba lái
[03:44.80] lái chàng gěi wǒ tīng ba
[03:46.50] lái le lái le yè wǎn yǐ jiàng lín
[03:50.45] dì qī de tóng huà
[03:57.00] lái le lái le yè wǎn yǐ jiàng lín
[04:00.95] dì qī de tóng huà
[04:15.45] kāi shǐ yú mù chǎng de qī ge tóng huà M rchen
[04:20.70] qián yú Id zhī dǐ de máo dùn xiàn jǐng
[04:25.95] gù shì de cè zuò zhě yǐ kè yì de huǎng yán
[04:31.20] biān zhī cuò luò de huàn xiǎng
[04:36.00] guāng yǔ àn jiāo zhī ér chéng de shì jiè jǐn zhuān zhī zhōng
[04:42.40] ài yǔ zēng pēn yǒng ér chū
[04:47.10] fǎng fú céng jīng ài guò le shuí
[04:53.70] zēng hèn de huǒ yàn yáo yè tiào yuè
[04:58.70] fǎng fú yě zēng bèi shuí ài guò
[05:04.30] a kě nà zhǐ shì cuò jué
[05:09.60] ruò nǐ duì shuí xīn cún yuàn hèn
[05:14.80] nà fù chóu biàn ràng wǒ zhù nǐ yī bì zhī lì ba!
[05:21.00] lái le lái le yè wǎn yǐ jiàng lín
[05:24.10] dì qī de tóng huà
[06:10.40] fǎng rú huí sù hēi zhī sǐ wáng yì bān
[06:12.50] xuán lǜ xiàng dōng ér qù
[06:15.20] G dà tiáo xián lè xiǎo yè qǔ mò zhā tè
[06:17.40] huān lè sòng bèi duō fēn
[06:18.00] huān lè nǚ shén shèng jié měi lì
[06:20.50] lè yuán guāng máng zhào dà dì
[06:23.10] wǒ men xīn zhōng chōng mǎn rè qíng
[06:25.80] lái dào nǐ de shèng diàn lǐ
[06:28.40] nǐ de mó lì néng shǐ rén men
[06:31.00] xiāo chú yī qiē fēn qí
[06:33.30] zài nǐ wēn róu yǔ yì zhī xià
[06:36.30] sì hǎi zhī nèi jiē xiōng dì
[06:41.50] huàn xiǎng jí xìng qū xiāo bāng
[07:10.60] zhǎn lǎn huì zhī huà mù suǒ ěr sī jī
[07:19.00] wǒ hái bù xiǎng jiù cǐ sǐ qù
[07:24.00] shào nián nǐ yě yí yàng ba
[07:27.85] shì de
[07:29.30] nǐ zài shì shàng hái yǒu wèi wán chéng de shì qíng ba
[07:32.60] shì de!
[07:33.40] shí jī yǐ chéng shú
[07:35.30] shào nián jiē shòu wǒ ba
[07:42.20] nà gè jì sù zhe shuāng chóng huǒ yàn de nǚ hái
[07:45.85] yě hěn kuài biàn huì jué xǐng le ba
[07:50.05] cóng zhì ài de huái zhōng xǐng lái
[07:52.65] zài tōng wǎng Mori de jǐng zhōng
[07:55.25] wǒ shì gē chàng shā yì de rén ǒu
[07:57.95] zài tōng wǎng Id de sēn lín zhōng
[08:00.55] a
[08:03.20] zài tōng wǎng Mori de jǐng zhōng
[08:05.90] àn yè zhōng wǔ dòng de shēn hóng yǔ qī hēi zhī yǐng
[08:08.55] zài tōng wǎng Id de sēn lín zhōng
[08:11.10] hài rén xìng mìng duó rén wèi lái guāng máng
[08:13.60] jué bù róng xǔ tā táo guò chéng fá
[08:16.65] xìng miǎn yú nán
[08:19.35] àn yè yǐ jiàng lín zhè dào dì píng
[08:23.60] xiàng zhe zhōng yān jí chí ér qù
[08:27.40] yè wǎn de fù chóu jù
[08:31.25] dì qī dì píng xiàn
[08:33.85] zài yuè guāng zhào yào zhī xià zhǎn chì fēi xiàng xiōng xíng
[08:39.10] xuán lǜ jiāo zhī de yè wǎn
[08:43.95] a fù chóu jiē yīn zuì niè rǔ zhǐ xū sù rán jiē shòu
[08:49.40] jí biàn āi tàn yě yǐ wéi shí tài wǎn
[08:53.70] zuì zhōng zài zhè àn yè de yuè tuán
[08:57.40] ruò xiǎng chàng chū xīn zhōng yí hàn
[08:59.95] shī zhǐ huī zhě biàn shì nǐ de tóng bàn!
[09:03.15] lái tòng kuài sǐ guò yī cì
[09:05.50] zài chóng xīn lái guò ba!
[09:07.80] qī liù wǔ sì
[09:10.50] sān èr yī go!
[09:13.35] xiāo shī de shēn yǐng jí biàn shēn shǒu xiàng qián hēi àn yǐ rán shēn chén
[09:18.70] nǚ hái Fr ulein a nǐ de guāng máng dein Schein
[09:21.25] xī rì de guò wǎng yǐ shì shì qù de yú huī
[09:23.85] shēng qián mèng guò de lè yuán Eden a rán ér yǐ wàng què
[09:29.20] xiǎo xiǎo hé chuān B chlein fēi hóng měi jiǔ Rotwein
[09:31.75] gān hé zhī qián jìn qíng biān zhī ba lái
[09:35.60] biān zhī sǐ wáng de lì shǐ!
[09:39.90] wǒ ài nǐ M r
[09:42.55] wǒ men yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn yì qǐ fù chóu xià qù ó
[09:46.30] xié zhù bèn dàn men de fù chóu
[09:48.75] jiù shì wǒ men de fù chóu
[09:50.55] zhè yàng zuò jiù kě yǐ yǒng yuǎn jì xù xià qù le
[09:53.50] yīn wèi rén lèi zhè zhǒng shēng wù bù bǐ cǐ zēng hèn
[09:56.80] jiù huó bù xià qù ma
[09:58.40] ā hā hā hā hā
[10:06.90] tóng huà