黄昏の賢者

黄昏の賢者 歌词

歌曲 黄昏の賢者
歌手 Sound Horizon
专辑 Roman
下载 Image LRC TXT
[00:10.340] 彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
[00:14.980] 正確にはその呼び名も通称…
[00:19.970] 本名は全く以って不詳…
[00:24.760] 私が初めて彼と出逢ったのは…
[00:29.100] ある春の日の黄昏…寂れた郊外の公园だった
[00:35.410]
[00:38.910] 「今晩和(Bon soir)——
[00:41.200] Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
[00:44.860] 何ことがおまえは悩みかな?
[00:47.240] 先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
[00:52.500] 歩数にしておよそ704歩
[00:56.300] 距離にして実に337メートル
[01:00.100] 愚かな提案があるだが どうだろう?
[01:03.760] 私は良ければ 君の話し相手なりたい」
[01:07.400]
[01:20.940] まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
[01:27.630] 其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
[01:34.410] そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
[01:41.200] 単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
[01:47.479]
[01:47.880] そんな容易なことに
[01:54.759] 気づけない時もあるのだ……
[01:58.700]
[02:03.660] 「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
[02:05.330] Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
[02:11.180] 君と出会ってから今日ちょうど一週間
[02:14.640] 時間にして168時間 分にして10080分
[02:20.920] 秒にして604800秒
[02:24.690] と言ってる間にも 23秒が積しまた
[02:28.950] 今も 君の話し相手なりたい」
[02:31.660]
[02:45.520] 朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
[02:52.230] 時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
[02:58.880] 煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
[03:05.570] 単純な素数に
[03:11.970]
[03:12.480] どんな容易なことに
[03:19.120] 気づけない事もあるのだ……
[03:24.350]
[03:26.700] 君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
[03:32.690] 幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[03:39.410] 涙を拭って…
[03:46.190] 君の途はまだ続くのだから……
[03:51.930]
[04:18.820] なるほど(en Fait)——
[04:20.230] 産むべきか ←→ 産まざるべきか…
[04:26.420] それが最大の…謂れば問題だ…
[04:32.850]
[04:33.640] 歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
[04:47.200] 未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
[04:58.600]
[05:00.640] 『風車』が廻り続ける度に
[05:04.120] 『美しき』幻想が静かに紡がれ
[05:07.700] 『焔』の揺らめきの外に
[05:10.830] 『腕』を伸ばす愚かな者達
[05:14.500] 『宝石』をより多く掴もうと
[05:17.910] 『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
[05:22.500] 『星屑』の砂の煌めきにも
[05:24.980] 『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
[05:28.140] 『賢者』が忌避する檻の中から
[05:31.490] 『伝言』の真意を彼等に問うだろう
[05:35.270] 『天使』が别れを告げし時
[05:38.570] 『地平線』は第五の物語を識る
[05:42.380] Roman…
[05:43.320] 「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
[05:51.270] そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
[05:54.320]
[05:56.130] 気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
[06:00.850] 真実の事は怖いかね だからこそ
[06:04.320] 私はそんな君の話し相手なりたい
[06:08.100] 君が来た朝を後悔するなら…
[06:14.930] 更なる痛みを産むべきではない…
[06:21.670] 君が行く夜を肯定するなら…
[06:28.430] その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
[06:33.950] お嬢
[06:35.330] 君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
[06:42.000] 幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[06:48.720] 埃を払って…
[06:55.500] 君の旅はまだ続くのだから……
[07:01.320][0301=さ] ようなら(Au revoir)——
[07:02.280] 「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
[07:09.140] さぁ 胸を張れで行きなさい
[07:13.520] 君は 君の地平線を目指し……」
[07:16.870]
[07:18.650] 「Merci' M.Savant」
[07:21.590]
[07:27.900] 「想像したぞ Que ce soit」
[07:29.990]
[07:31.710] 「其処にロマンは在るのかしら?」
[07:33.830]
[00:10.340] bi ming Nom xian zhe Savant
[00:14.980] zheng que hu ming tong cheng
[00:19.970] ben ming quan yi bu xiang
[00:24.760] si chu bi chu feng
[00:29.100] chun ri huang hun ji jiao wai gong yuan
[00:35.410]
[00:38.910] jin wan he Bon soir
[00:41.200] Mademoiselle fu yan
[00:44.860] he nao?
[00:47.240] xian jun pen shui hui hui hui shu 11 hui
[00:52.500] bu shu 704 bu
[00:56.300] ju li shi 337
[01:00.100] yu ti an ?
[01:03.760] si liang jun hua xiang shou
[01:07.400]
[01:20.940] shui qi ling Zero
[01:27.630] qi chu si Moi xian qi yi Un
[01:34.410] jun Toi xian qi er Deux
[01:41.200] dan chun shu shi zhen li su
[01:47.479]
[01:47.880] rong yi
[01:54.759] qi shi
[01:58.700]
[02:03.660] yu ji xian Salut
[02:05.330] Mademoiselle xian ri nao jie jie da?
[02:11.180] jun chu hui jin ri yi zhou jian
[02:14.640] shi jian 168 shi jian fen 10080 fen
[02:20.920] miao 604800 miao
[02:24.690] yan jian 23 miao ji
[02:28.950] jin jun hua xiang shou
[02:31.660]
[02:45.520] chao ye di ping xian Horizon qi er Deux
[02:52.230] shi wang Roi mian mu suo qi can Trois
[02:58.880] huang yong yuan xing xie qi wu Cinq
[03:05.570] dan chun su shu
[03:11.970]
[03:12.480] rong yi
[03:19.120] qi shi
[03:24.350]
[03:26.700] jun bei yin shu fen jie?
[03:32.690] xing fu zui da gong yue shu qiu?
[03:39.410] lei shi
[03:46.190] jun tu xu
[03:51.930]
[04:18.820] en Fait
[04:20.230] chan chan
[04:26.420] zui da wei wen ti
[04:32.850]
[04:33.640] huan chao ai ye quan jun wu
[04:47.200] wei jian zhe ji ge wu yu shi deng wu yu Roman
[04:58.600]
[05:00.640] feng che hui xu du
[05:04.120] mei huan xiang jing fang
[05:07.700] yan yao wai
[05:10.830] wan shen yu zhe da
[05:14.500] bao shi duo guai
[05:17.910] chao ye xia jian pang huang xu
[05:22.500] xing xie sha huang
[05:24.980] pu tao jiu ze gan tao zui mei
[05:28.140] xian zhe ji bi kan zhong
[05:31.490] chuan yan zhen yi bi deng wen
[05:35.270] tian shi bie gao shi
[05:38.570] di ping xian di wu wu yu shi
[05:42.380] Roman
[05:43.320] zao fan li shi si sang shi
[05:51.270] miao?
[05:54.320]
[05:56.130] qi shi bu shi shi bu
[06:00.850] zhen shi shi bu
[06:04.320] si jun hua xiang shou
[06:08.100] jun lai chao hou hui
[06:14.930] geng tong chan
[06:21.670] jun xing ye ken ding
[06:28.430] zi ren sheng ai
[06:33.950] niang
[06:35.330] jun ai yin shu fen jie?
[06:42.000] xing fu zui da gong yue shu qiu?
[06:48.720] ai fan
[06:55.500] jun lv xu
[07:01.320][0301=さ] Au revoir
[07:02.280] Mademoiselle xin jue
[07:09.140] xiong zhang xing
[07:13.520] jun jun di ping xian mu zhi
[07:16.870]
[07:18.650] Merci' M. Savant
[07:21.590]
[07:27.900] xiang xiang Que ce soit
[07:29.990]
[07:31.710] qi chu zai?
[07:33.830]
[00:10.340] bǐ míng Nom xián zhě Savant
[00:14.980] zhèng què hū míng tōng chēng
[00:19.970] běn míng quán yǐ bù xiáng
[00:24.760] sī chū bǐ chū féng
[00:29.100] chūn rì huáng hūn jì jiāo wài gōng yuán
[00:35.410]
[00:38.910] jīn wǎn hé Bon soir
[00:41.200] Mademoiselle fú yán
[00:44.860] hé nǎo?
[00:47.240] xiān jūn pēn shuǐ huí huí huí shù 11 huí
[00:52.500] bù shù 704 bù
[00:56.300] jù lí shí 337
[01:00.100] yú tí àn ?
[01:03.760] sī liáng jūn huà xiāng shǒu
[01:07.400]
[01:20.940] shuí qí líng Zero
[01:27.630] qí chǔ sī Moi xiàn qí yī Un
[01:34.410] jūn Toi xiàn qí èr Deux
[01:41.200] dān chún shù shì zhēn lǐ sù
[01:47.479]
[01:47.880] róng yì
[01:54.759] qì shí
[01:58.700]
[02:03.660] yù jī xián Salut
[02:05.330] Mademoiselle xiān rì nǎo jiě jiě dá?
[02:11.180] jūn chū huì jīn rì yī zhōu jiān
[02:14.640] shí jiān 168 shí jiān fēn 10080 fēn
[02:20.920] miǎo 604800 miǎo
[02:24.690] yán jiān 23 miǎo jī
[02:28.950] jīn jūn huà xiāng shǒu
[02:31.660]
[02:45.520] cháo yè dì píng xiàn Horizon qí èr Deux
[02:52.230] shí wáng Roi mián mù suǒ qí cān Trois
[02:58.880] huáng yǒng yuǎn xīng xiè qí wǔ Cinq
[03:05.570] dān chún sù shù
[03:11.970]
[03:12.480] róng yì
[03:19.120] qì shì
[03:24.350]
[03:26.700] jūn bēi yīn shù fēn jiě?
[03:32.690] xìng fú zuì dà gōng yuē shù qiú?
[03:39.410] lèi shì
[03:46.190] jūn tú xu
[03:51.930]
[04:18.820] en Fait
[04:20.230] chǎn chǎn
[04:26.420] zuì dà wèi wèn tí
[04:32.850]
[04:33.640] huān cháo āi yè quán jūn wù
[04:47.200] wèi jiàn zhě jì gē wù yǔ shī dēng wù yǔ Roman
[04:58.600]
[05:00.640] fēng chē huí xu dù
[05:04.120] měi huàn xiǎng jìng fǎng
[05:07.700] yàn yáo wài
[05:10.830] wàn shēn yú zhě dá
[05:14.500] bǎo shí duō guāi
[05:17.910] cháo yè xiá jiān páng huáng xu
[05:22.500] xīng xiè shā huáng
[05:24.980] pú táo jiǔ zè gān táo zuì mèi
[05:28.140] xián zhě jì bì kǎn zhōng
[05:31.490] chuán yán zhēn yì bǐ děng wèn
[05:35.270] tiān shǐ bié gào shí
[05:38.570] dì píng xiàn dì wǔ wù yǔ shí
[05:42.380] Roman
[05:43.320] zǎo fǎn lì shǐ sǐ sàng shī
[05:51.270] miáo?
[05:54.320]
[05:56.130] qì shì bù shī shì bù
[06:00.850] zhēn shí shì bù
[06:04.320] sī jūn huà xiāng shǒu
[06:08.100] jūn lái cháo hòu huǐ
[06:14.930] gèng tòng chǎn
[06:21.670] jūn xíng yè kěn dìng
[06:28.430] zi rén shēng ài
[06:33.950] niáng
[06:35.330] jūn āi yīn shù fēn jiě?
[06:42.000] xìng fú zuì dà gōng yuē shù qiú?
[06:48.720] āi fǎn
[06:55.500] jūn lǚ xu
[07:01.320][0301=さ] Au revoir
[07:02.280] Mademoiselle xīn jué
[07:09.140] xiōng zhāng xíng
[07:13.520] jūn jūn dì píng xiàn mù zhǐ
[07:16.870]
[07:18.650] Merci' M. Savant
[07:21.590]
[07:27.900] xiǎng xiàng Que ce soit
[07:29.990]
[07:31.710] qí chǔ zài?
[07:33.830]
[00:10.340] 他的名字(Nom)是「贤者」(Savant)
[00:14.980] 确切地说这个名字之是泛称…
[00:19.970] 真名等信息则全为不详…
[00:24.760] 我第一次和他相遇…
[00:29.100] 是在一个春日的黄昏…郊外寂静的公园中……
[00:38.910] 「晚上好(Bon soir)——
[00:41.200] 年轻的女士(Mademoiselle) 看你一副忧郁的样子
[00:44.860] 是在为什么而烦恼呢?
[00:47.240] 刚才你绕着这个喷水池转了11圈
[00:52.500] 步数约为704步
[00:56.300] 距离则为337米
[01:00.100] 我有一个小小的建议 如何?
[01:03.760] 如果可以的话 让我来和你谈谈吧」
[01:20.940] 最初乃是谁都不在 →那就是零(Zero)啊…
[01:27.630] 在这里我(Moi)出现了 →那就是壹(Un)啊…
[01:34.410] 然后你(Tu)也出现了 → 那就是贰(Deux)啊…
[01:41.200] 虽然只是单纯的算式 ← 真理却就在其中…
[01:47.880] 也有察觉不到
[01:54.759] 那么容易就把自己封闭住的时候啊……
[02:03.660] 「呀、你好(Salut)——
[02:05.330] 年轻的女士(Mademoiselle) 上回的烦恼已经找到答案了吗?
[02:11.180] 从上次见到你到今天为止正好过了一周
[02:14.640] 按小时算是168小时 按分钟算是10080分
[02:20.920] 按秒算是604800秒
[02:24.690] 而在刚才说话的时间里 又过去了23秒钟
[02:28.950] 今天也 让我来和你谈谈吧」
[02:45.520] 昼与夜的地平线(Horizon) → 那就是贰(Deux)啊…
[02:52.230] 时间之王(Roi)长眠的墓室 →那就是参(Trois)啊…
[02:58.880] 煌煌闪耀的永恒的星尘 →那就是伍(Cinq)啊…
[03:05.570] 虽然只是单纯的质数 ← 真理却就在其中…
[03:12.480] 也有察觉不到那么容易就把自己封闭住的事情啊.....
[03:19.120] 那么容易就把自己封闭住的事情啊.....
[03:26.700] 你想把悲伤给因数分解(除去)吗?
[03:32.690] 想求得幸福的最大公约数(数)吗?
[03:39.410] 把泪水擦干吧…来…站起来…
[03:46.190] 因为你的路途还要持续下去啊…
[04:18.820] 原来如此(en Fait)——
[04:20.230] 是要去做 ←→还是不要去做
[04:26.420] 这就是最大的…所谓问题啊…
[04:33.640] 欢喜的黎明…悲伤的晚上…全都归你所有…
[04:47.200] 献给未见者的…相逢的歌的故事…将诗歌点亮的故事(Roman)…
[05:00.640] 「风车」永续地转动
[05:04.120] 将「美丽」的幻想静静地织造
[05:07.700] 「火焰」的摇荡以外
[05:10.830] 把「手臂」伸出的愚蠢的人们
[05:14.500] 「宝石」被竭力抓取
[05:17.910] 总在「昼与夜」的夹缝间徬徨
[05:22.500] 「星尘」之沙闪耀着
[05:24.980] 陶醉沉迷于「葡萄酒」的微甜
[05:28.140] 「贤者」逃避在牢里
[05:31.490] 从他们处问得「留言」的真意
[05:35.270] 「天使」告别的时候
[05:38.570] 知晓「地平线」是第五个故事
[05:42.380] Roman…
[05:43.320] 「重叠往复的『历史』是 『死亡』与『失去』在『乐园』和『深渊』之间循环 当『少年』离去之后
[05:51.270] 在那里又会描绘出怎样的『Roman'?」
[05:56.130] 因为觉察到的事情而害怕得奔跑 因为失去的东西而害怕得奔跑
[06:00.850] 因为真实的事情而害怕得奔跑 所以
[06:04.320] 我在才会在这里与你交谈
[06:08.100] 你如果后悔那来到的黎明…
[06:14.930] 也不会受到更多的痛苦…
[06:21.670] 你如果肯定那远去的夜晚…
[06:28.430] 那孩子就也会爱着「人生」(生)吧…
[06:33.950] 小姐(Chloe)——
[06:35.330] 你想把悲伤给因数分解(除去)吗?
[06:42.000] 想求得幸福的最大公约数(数)吗?
[06:48.720] 拍掉灰尘…来…出发吧…
[06:55.500] 因为你的旅程还要持续下去啊…
[07:01.320] 再见了(Au revoir)——
[07:02.280] 「年轻的女士(Mademoiselle) 你好像已经下定了决心呢 那么
[07:09.140] 来,挺起胸膛
[07:13.520] 你的目标是 你的地平线……」
[07:18.650] 「谢谢你,贤者先生」(Merci, M.Savant)
[07:27.900] 「想像一下吧 不管是谁(Que ce soit)」
[07:31.710] 「那里有Roman在吗?」
[0301=さ] 再见了(Au revoir)——
黄昏の賢者 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)