焔

焔 歌词

歌曲
歌手 Sound Horizon
专辑 Roman
下载 Image LRC TXT
[00:24.230] 幾許かの平和と呼ばれる光 其の影には常に悲慘な爭いが0101った
[00:31.590] 葬列に參列する者は 皆一様に口數も少なく
[00:36.480] 雨に濡れながらも 歩み続けるより他にはないのだ……
[00:41.700]
[00:42.150] 瞳を閉じて暗闇(やみ)に 吐息を重ねる
[00:51.000] そっと觸れた溫かな光は 小さな鼓動
[01:00.210] 否定接続詞(Ne)で綴じた書物(かみ)が 歴史を操る
[01:09.220] そっと振れた灼かな光は 誰かの『焔』
[01:18.350]
[01:18.650] 気付けば道程は 常に苦難と共に0101った
[01:27.390] 耐えられぬ痛みなど 何一つ訪れないものさ…
[01:36.920]
[01:37.070] 歓びに咽ぶ白い朝 哀しみに嘆く黒い夜
[01:45.930] 我等が歩んだ此の日々を 生まれる者に繋ごう…
[01:54.910] 瞳に映した蒼い空 涙を溶かした碧い海
[02:04.020] 我らが愛した此の世界(ばしょ)を 愛しい者に遺そう……
[02:13.180]
[02:50.000] 嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 煌めく砂が零れても…
[02:58.900] 嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 愛した花が枯れても…
[03:08.150] 嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 契った指が離れても…
[03:17.160] 嗚呼… 朝と夜 を繰り返し 《生命》(ひと)は廻り続ける……
[03:26.430]
[03:26.570] 美しい『焔』(ひかり)を見た 死を抱く暗闇の地平に
[03:35.500] 憎しみ廻る世界に 幾つかの『愛の詩』を燈そう…
[03:44.910]
[03:45.400] 何れ程夜が永くとも 何れ朝は訪れる——
[03:49.630]
[03:49.800] 獨りで寂しくないように 《雙児(ふたご)の人形(la poupee)》を傍らに
[03:58.490] 小さな棺の揺り籠で 目覚めぬ君を送ろう…
[04:07.560] 歓びに揺れたのは《紫色の花》(Violet) 哀しみに濡れたのは《水色の花》(Hortensia)
[04:16.920] 誰かが綴った此の詩を 生まれぬ君に贈ろう…
[04:25.720]
[04:25.880] 歴史が書を創るのか 書が歴史を創るのか
[04:30.660] 永遠を生きられない以上 全てを識る由もなく
[04:35.170] 朝と夜の地平を廻る 『第五の旅路(たび)』
[04:39.780] 離れた者が再び繋がる日は 訪れるのだろうか?
[04:44.390]
[05:02.540] 懐かしき調べ 其れは誰の唇か——
[05:06.400] 嗚呼… 《物語》(Roman)を詩うのは……
[05:09.130]
[05:27.910] 「其処にロマンは在るのかしら?」
[00:24.230] ji xu ping he hu guang qi ying chang bei can zheng 0101
[00:31.590] zang lie can lie zhe jie yi yang kou shu shao
[00:36.480] yu ru bu xu ta
[00:41.700]
[00:42.150] tong bi an an tu xi zhong
[00:51.000] chu wen guang xiao gu dong
[01:00.210] fou ding jie xu ci Ne zhui shu wu li shi cao
[01:09.220] zhen zhuo guang shui yan
[01:18.350]
[01:18.650] qi fu dao cheng chang ku nan gong 0101
[01:27.390] nai tong he yi fang
[01:36.920]
[01:37.070] huan yan bai chao ai tan hei ye
[01:45.930] wo deng bu ci ri sheng zhe ji
[01:54.910] tong ying cang kong lei rong bi hai
[02:04.020] wo ai ci shi jie ai zhe yi
[02:13.180]
[02:50.000] wu hu chao ye zao fan huang sha ling
[02:58.900] wu hu chao ye zao fan ai hua ku
[03:08.150] wu hu chao ye zao fan qi zhi li
[03:17.160] wu hu chao ye zao fan sheng ming hui xu
[03:26.430]
[03:26.570] mei yan jian si bao an an di ping
[03:35.500] zeng hui shi jie ji ai shi deng
[03:44.910]
[03:45.400] he cheng ye yong he chao fang
[03:49.630]
[03:49.800] du ji shuang er ren xing la poupee bang
[03:58.490] xiao guan yao long mu jue jun song
[04:07.560] huan yao zi se hua Violet ai ru shui se hua Hortensia
[04:16.920] shui zhui ci shi sheng jun zeng
[04:25.720]
[04:25.880] li shi shu chuang shu li shi chuang
[04:30.660] yong yuan sheng yi shang quan shi you
[04:35.170] chao ye di ping hui di wu lv lu
[04:39.780] li zhe zai ji ri fang?
[04:44.390]
[05:02.540] huai diao qi shui chun
[05:06.400] wu hu wu yu Roman shi
[05:09.130]
[05:27.910] qi chu zai?
[00:24.230] jǐ xǔ píng hé hū guāng qí yǐng cháng bēi cǎn zhēng 0101
[00:31.590] zàng liè cān liè zhě jiē yī yàng kǒu shù shǎo
[00:36.480] yǔ rú bù xu tā
[00:41.700]
[00:42.150] tóng bì àn àn tǔ xī zhòng
[00:51.000] chù wēn guāng xiǎo gǔ dòng
[01:00.210] fǒu dìng jiē xu cí Ne zhuì shū wù lì shǐ cāo
[01:09.220] zhèn zhuó guāng shuí yàn
[01:18.350]
[01:18.650] qì fù dào chéng cháng kǔ nán gòng 0101
[01:27.390] nài tòng hé yī fǎng
[01:36.920]
[01:37.070] huān yàn bái cháo āi tàn hēi yè
[01:45.930] wǒ děng bù cǐ rì shēng zhě jì
[01:54.910] tóng yìng cāng kōng lèi róng bì hǎi
[02:04.020] wǒ ài cǐ shì jiè ài zhě yí
[02:13.180]
[02:50.000] wū hū cháo yè zǎo fǎn huáng shā líng
[02:58.900] wū hū cháo yè zǎo fǎn ài huā kū
[03:08.150] wū hū cháo yè zǎo fǎn qì zhǐ lí
[03:17.160] wū hū cháo yè zǎo fǎn shēng mìng huí xu
[03:26.430]
[03:26.570] měi yàn jiàn sǐ bào àn àn dì píng
[03:35.500] zēng huí shì jiè jǐ ài shī dēng
[03:44.910]
[03:45.400] hé chéng yè yǒng hé cháo fǎng
[03:49.630]
[03:49.800] dú jì shuāng ér rén xíng la poupee bàng
[03:58.490] xiǎo guān yáo lóng mù jué jūn sòng
[04:07.560] huān yáo zǐ sè huā Violet āi rú shuǐ sè huā Hortensia
[04:16.920] shuí zhuì cǐ shī shēng jūn zèng
[04:25.720]
[04:25.880] lì shǐ shū chuàng shū lì shǐ chuàng
[04:30.660] yǒng yuǎn shēng yǐ shàng quán shí yóu
[04:35.170] cháo yè dì píng huí dì wǔ lǚ lù
[04:39.780] lí zhě zài jì rì fǎng?
[04:44.390]
[05:02.540] huái diào qí shuí chún
[05:06.400] wū hū wù yǔ Roman shī
[05:09.130]
[05:27.910] qí chǔ zài?
[00:24.230] 照下多少道被称为和平的光 在阴影中持续着凄惨的杀伐
[00:31.590] 去参加葬礼的人们 全都一语不发
[00:36.480] 即使被雨打得透湿 也要前进——除此无它……
[00:42.150] 在双目轻瞑的黑暗中 将呼吸交错
[00:51.000] 轻触而上的温暖光芒 是微弱的律动
[01:00.210] 写满否定连接词(Ne)的书本(纸) 将历史操纵
[01:09.220] 轻触而上的灼热光芒 又是谁的“火焰”
[01:18.650] 早就知道,旅途中总会有苦难相伴
[01:27.390] 但无可忍耐的痛苦 却决不会来到
[01:37.070] 喜极而泣的白色的黎明 悲伤哀叹的黑色的晚上
[01:45.930] 我们前行的这多少日夜 都是在与生者紧紧相连
[01:54.910] 眼眸映出的苍蓝的天空 泪水溶入的澄碧的海洋
[02:04.020] 我们在自己所爱的世界(这里) 将所爱的人留下
[02:50.000] 啊… 昼与夜 交替接续 直到光耀的沙尘零落…
[02:58.900] 啊… 昼与夜 交替接续 直到所爱的花朵萎枯…
[03:08.150] 啊… 昼与夜 交替接续 直到钩住的手指分离…
[03:17.160] 啊… 昼与夜 交替续接 “生命”(人)永续流转循环……
[03:26.570] 看见了美丽的“火焰”(光芒) 闪耀在黑暗死寂的地平线上
[03:35.500] 它会在这充满憎恨的世界中 将多少“爱之诗歌”点亮?
[03:45.400] 无论黑夜有多么漫长 黎明也终会降临在世上——
[03:49.800] 像是不要让他永远孤单 “双胞胎人偶(la poupee)”陪伴在旁
[03:58.490] 将这小小的棺材当作摇篮 送别再也不会醒来的你
[04:07.560] 欢快地摇动的“紫色的花朵”(Violet) 悲伤地湿漉的“淡蓝的花朵”(Hortensia)
[04:16.920] 将不知何人所做的这首诗作 献给再也无法生存的你…
[04:25.880] 是历史创造了书呢 还是书创造了历史
[04:30.660] 既是无法永远生存 也就全然无法知道
[04:35.170] 在地平线上循环的昼夜 “第五之旅程”
[04:39.780] 与离散之人重逢的日子 也终会到来吗?
[05:02.540] 那怀念的曲调 是谁的双唇在吟颂——
[05:06.400] 啊… 歌唱着“故事”(Roman)的是……
[05:27.910] 那里有Roman在吗?
焔 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)