歌曲 | 檻の中の花 |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | Elysion ~楽園への前奏曲~ |
[00:00.00] | |
[00:02.89] | 殺戮の舞台女優『Michèle Malebranche』 |
[00:06.87] | 彼女が犯罪史の表舞台にと登場する事三度に渡り |
[00:11.38] | その短い生涯に於いては多くの奇怪な謎が残されたまま |
[00:15.74] | 今だ完全には解明されていないのである |
[00:19.07] | |
[00:20.00] | 「檻の中の花」 |
[00:24.00] | |
[00:28.00] | |
[00:32.00] | |
[00:35.32] | (初舞台「パパの幸せを描いてあげる…」en 21 novermbre 1887) |
[00:36.27] | 実父『Joseph Malebranche』の凄惨な変死事件 |
[00:39.29] | |
[00:39.90] | 証拠不十分及び、年齢に対する |
[00:42.46] | 殺害遂行能力に疑問の声が上がる |
[00:44.82] | 現実と幻想の境界を認識出来ていない類の言動を繰り返し |
[00:48.49] | 行動にも尋常ならざる点が多々見受けられた |
[00:52.52] | |
[00:52.65] | (識られざる幕間劇) |
[00:53.24] | 鮮朱から冷蒼へ(De rouge vif au bleu froid)移り変わる舞台の上に女優(Actrice)を呼ぶ |
[01:09.72] | 街角の影(Silhouette)手招くのは闇(Tenebres)を纏った貴婦人(Damenoble) |
[01:26.49] | 素早く抱き寄せ首筋に熱い接吻(Baiser) |
[01:34.89] | 少年(Garcon)の液体(Sang)は仄甘く 血赤色(Rouge)の陶醉感(ゆめ)を紡ぎ |
[01:43.17] | 永遠(とわ)の夜(Nuit)に囚われた花(Fleur)は咲き続ける |
[01:51.11] | |
[01:51.25] | (二度目の舞台「もう一度この手で彼女を…」en 30 juillet 1895) |
[01:51.65] | 養父『Armand Ollivier』の手による絞殺,死体遺棄未遂事件 |
[01:56.14] | 深夜、半狂乱で笑いながら庭に穴を掘っている所を |
[02:00.01] | 近隣住民の通報によって駆けつけた警察官に拠り逮捕 |
[02:04.22] | その後、『Ollivier』は獄中にて完全に発狂した |
[02:07.57] | |
[02:07.73] | (識られざる幕間劇) |
[02:09.19] | 鮮朱から冷蒼へ(De rouge vif au bleu froid)移り変わる舞台の上に女優(Actrice)を呼ぶ |
[02:25.07] | 街角の影(Silhouette)佇むのは闇(Tenebres)を纏った令嬢(Mademoiselle) |
[02:41.80] | 激しく愛して花弁(Un petale)が朽ちるまで |
[02:50.24] | 女(Michèle)の勘を甘くみないで貴方(Monsieur)が愛してるのは |
[02:58.47] | しなやかな若い肢体(Jeunesse corps)それは…『私』(Bobo)じゃない |
[03:07.01] | |
[03:07.21] | (三度目の舞台「少年の液体は仄甘く」en 4 fevrier 1903) |
[03:07.51] | 『Michèle Malebranche』による青少年連続拉致殺害事件 |
[03:10.88] | 『Rouen』郊外の廃屋にて多数の腐乱死体が発見される |
[03:14.99] | 当時行方不明となっていた13人の少年達は、変わり果てた姿で |
[03:20.09] | 干乾びたような老婆『Michèle』の遺体に折り重なっていた |
[03:23.48] | |
[03:23.71] | (自称...天才犯罪心理学者『M.Christophe Jean-Jacques Saint-Laurent』曰く) |
[03:24.57] | 「彼女がどんな魔法を駆使したのか、それは私が識り及ぶ所ではないのだが |
[03:32.04] | 殺害動機という観点でのみ論じるならば、答えは明白であると言わざるを得ない |
[03:39.22] | 「彼女は、自らを閉じ込め狭い檻の中から抜け出したかったのでしょうな…それも極めて偏執的なまでに」 |
[03:50.74] | ...しかし、残念ながらその願望は生涯叶うことは無かった |
[03:56.39] | ...そして、死後1世紀を経過した今でも、彼女はその檻の中にいる…」 |
[04:03.78] | 「…何故そんな事が断言出来るのか?...良い質問だ。よろしい、誤解を招く事を承知で |
[04:16.93] | この『Christophe Jean-Jacques Saint-Laurent』あえてここで公言しておこう |
[04:22.68] | 我々もまた、彼女と同じ檻の中にいるからだと…」 |
[04:30.13] | |
[04:30.38] | (『Michèle Malebranche』の手記に遺されていた詩の断片) |
[04:30.99] | 檻(Cage)の中で咲き乱れ枯れ朽ち果てる前に |
[04:38.91] | 愛(Amour)を失くしたこの世界に… 捧ぐ…お別れの挨拶(Au revoir) |
[04:47.58] | ~連作幻想戯曲『檻の中の花』(著) Noёl Malebranche |
[04:47.90] | 終わり |
[00:00.00] | |
[00:02.89] | shā lù wǔ tái nǚ yōu Michè le Malebranche |
[00:06.87] | bǐ nǚ fàn zuì shǐ biǎo wǔ tái dēng chǎng shì sān dù dù |
[00:11.38] | duǎn shēng yá yú duō qí guài mí cán |
[00:15.74] | jīn wán quán jiě míng |
[00:19.07] | |
[00:20.00] | kǎn zhōng huā |
[00:24.00] | |
[00:28.00] | |
[00:32.00] | |
[00:35.32] | chū wǔ tái xìng miáo en 21 novermbre 1887 |
[00:36.27] | shí fù Joseph Malebranche qī cǎn biàn sǐ shì jiàn |
[00:39.29] | |
[00:39.90] | zhèng jù bù shí fēn jí nián líng duì |
[00:42.46] | shā hài suì xíng néng lì yí wèn shēng shàng |
[00:44.82] | xiàn shí huàn xiǎng jìng jiè rèn shí chū lái lèi yán dòng zǎo fǎn |
[00:48.49] | xíng dòng xún cháng diǎn duō jiàn shòu |
[00:52.52] | |
[00:52.65] | shí mù jiān jù |
[00:53.24] | xiān zhū lěng cāng De rouge vif au bleu froid yí biàn wǔ tái shàng nǚ yōu Actrice hū |
[01:09.72] | jiē jiǎo yǐng Silhouette shǒu zhāo àn Tenebres chán guì fù rén Damenoble |
[01:26.49] | sù zǎo bào jì shǒu jīn rè jiē wěn Baiser |
[01:34.89] | shào nián Garcon yè tǐ Sang zè gān xuè chì sè Rouge táo zuì gǎn fǎng |
[01:43.17] | yǒng yuǎn yè Nuit qiú huā Fleur xiào xu |
[01:51.11] | |
[01:51.25] | èr dù mù wǔ tái yí dù shǒu bǐ nǚ en 30 juillet 1895 |
[01:51.65] | yǎng fù Armand Ollivier shǒu jiǎo shā, sǐ tǐ yí qì wèi suì shì jiàn |
[01:56.14] | shēn yè bàn kuáng luàn xiào tíng xué jué suǒ |
[02:00.01] | jìn lín zhù mín tōng bào qū jǐng chá guān jù dài bǔ |
[02:04.22] | hòu Ollivier yù zhōng wán quán fā kuáng |
[02:07.57] | |
[02:07.73] | shí mù jiān jù |
[02:09.19] | xiān zhū lěng cāng De rouge vif au bleu froid yí biàn wǔ tái shàng nǚ yōu Actrice hū |
[02:25.07] | jiē jiǎo yǐng Silhouette zhù àn Tenebres chán lìng niáng Mademoiselle |
[02:41.80] | jī ài huā biàn Un petale xiǔ |
[02:50.24] | nǚ Michè le kān gān guì fāng Monsieur ài |
[02:58.47] | ruò zhī tǐ Jeunesse corps sī Bobo |
[03:07.01] | |
[03:07.21] | sān dù mù wǔ tái shào nián yè tǐ zè gān en 4 fevrier 1903 |
[03:07.51] | Michè le Malebranche qīng shào nián lián xu lā zhì shā hài shì jiàn |
[03:10.88] | Rouen jiāo wài fèi wū duō shù fǔ luàn sǐ tǐ fā jiàn |
[03:14.99] | dāng shí xíng fāng bù míng 13 rén shào nián dá biàn guǒ zī |
[03:20.09] | gàn gān lǎo pó Michè le yí tǐ zhé zhòng |
[03:23.48] | |
[03:23.71] | zì chēng... tiān cái fàn zuì xīn lǐ xué zhě M. Christophe JeanJacques SaintLaurent yuē |
[03:24.57] | bǐ nǚ mó fǎ qū shǐ sī shí jí suǒ |
[03:32.04] | shā hài dòng jī guān diǎn lùn dá míng bái yán dé |
[03:39.22] | bǐ nǚ zì bì ru xiá kǎn zhōng bá chū jí piān zhí de |
[03:50.74] | ... cán niàn yuàn wàng shēng yá yè wú |
[03:56.39] | ... sǐ hòu 1 shì jì jīng guò jīn bǐ nǚ kǎn zhōng |
[04:03.78] | hé gù shì duàn yán chū lái?... liáng zhì wèn. wù jiě zhāo shì chéng zhī |
[04:16.93] | Christophe JeanJacques SaintLaurent gōng yán |
[04:22.68] | wǒ bǐ nǚ tóng kǎn zhōng |
[04:30.13] | |
[04:30.38] | Michè le Malebranche shǒu jì yí shī duàn piàn |
[04:30.99] | kǎn Cage zhōng xiào luàn kū xiǔ guǒ qián |
[04:38.91] | ài Amour shī shì jiè pěng bié āi zā Au revoir |
[04:47.58] | lián zuò huàn xiǎng hū qū kǎn zhōng huā zhe No l Malebranche |
[04:47.90] | zhōng |
[00:00.00] | |
[00:02.89] | shā lù de wǔ tái nǚ yǎn yuán Michè le Malebranche |
[00:06.87] | tā sān dù zài fàn zuì shǐ de biǎo wǔ tái dēng chǎng, |
[00:11.38] | zài gěi nà gè duǎn zàn de shēng yá zhōng, liú xià le xǔ duō qí guài de mí tuán |
[00:15.74] | zhì jīn réng wú fǎ wán quán jiě míng. |
[00:19.07] | |
[00:20.00] | lóng zhōng zhī huā |
[00:24.00] | zuò cí. zuò qǔ. biān qǔ: Revo |
[00:28.00] | gē: Aramary |
[00:32.00] | |
[00:35.32] | chū cì de wǔ tái wǒ lái miáo huì bà bà de xìng fú ba on 21 November 1887 |
[00:36.27] | qīn fù Joseph Malebranche qī cǎn de hèng sǐ shì jiàn |
[00:39.29] | |
[00:39.90] | zhèng jù bù chōng zú, ér qiě jiù nián líng ér yán |
[00:42.46] | shì fǒu jù yǒu shí xíng shā rén de néng lì yě cún yǒu yí wèn. |
[00:44.82] | fǎn fù chū xiàn bù néng rèn shi xiàn shí hé huàn xiǎng zhī jiān de jiè xiàn zhī lèi de yán xíng, |
[00:48.49] | xíng dòng shàng yě fā xiàn le yǒu xǔ duō bù xún cháng de dì fāng |
[00:52.52] | |
[00:52.65] | bù wèi rén zhī de mù xián jù |
[00:53.24] | cóng xiān hóng xiàng lěng cāng From sharp red to cold blue guò dù de wǔ tái zhī shàng zhào huàn zhe nǚ yǎn yuán Actress de chū xiàn |
[01:09.72] | jiē jiǎo zhī yǐng Silhouette suǒ zhāo shǒu de shì àn sè Darkness chán shēn de guì fù rén Noble lady |
[01:26.49] | gǎn kuài yōng dào huái lǐ bó gěng shàng zhì rè de jiē wěn Kiss |
[01:34.89] | shào nián Boy de yè tǐ Blood shì wēi tián de wèi dào biān zhī zhe xuè hóng sè Rouge de táo zuì gǎn mèng |
[01:43.17] | qiú jìn zài yǒng yuǎn de yè wǎn Night huā duǒ Flower chí xù zhàn fàng |
[01:51.11] | |
[01:51.25] | dì èr cì de wǔ tái zài yī cì yòng zhè shuāng shǒu jiāng tā on 30 July 1895 |
[01:51.65] | yǎng fù Armand Ollivier qīn shǒu jiǎo shā shī tǐ yí qì wèi suì shì jiàn |
[01:56.14] | shēn yè bàn fā fēng dì zài tíng yuàn zhōng yī biān wā dòng yī biān fā xiào de tā |
[02:00.01] | bèi jiē dào fù jìn jū mín tōng zhī ér gǎn dào de jǐng chá dài bǔ. |
[02:04.22] | zhī hòu Ollivier zài yù zhōng wán quán de fēng diào le |
[02:07.57] | |
[02:07.73] | bù wèi rén zhī de mù xián jù |
[02:09.19] | cóng xiān hóng xiàng lěng cāng From sharp red to cold blue guò dù de wǔ tái zhī shàng zhào huàn zhe nǚ yǎn yuán Actress de chū xiàn |
[02:25.07] | jiē jiǎo zhī yǐng Silhouette suǒ tíng zhù de shì àn sè Darkness chán shēn de xiǎo jiě Miss |
[02:41.80] | jī liè de ài liàn huā A petal fēi yǔn duò |
[02:50.24] | bú yào xiǎo kàn nǚ rén Michè le de zhí jué nín Mister suǒ ài zhe de shì |
[02:58.47] | nì lái shùn shòu de nián qīng zhī tǐ Youth body nà gè bìng bú shì wǒ Sore |
[03:07.01] | |
[03:07.21] | dì sān cì de wǔ tái shào nián de yè tǐ shì wēi tián de wèi dào on 4 February 1903 |
[03:07.51] | Michè le Malebranche suǒ fàn de qīng shào nián lián xù bǎng jià shā hài shì jiàn |
[03:10.88] | Rouen jiāo wài de fèi wū chǔ fā xiàn duō jù de fǔ làn shī tǐ. |
[03:14.99] | dāng shí xíng zōng bù míng de shí sān ge shào nián, yǐ miàn mù quán fēi de zī tài |
[03:20.09] | duī dié zài chéng gān biě lǎo tài pó wài mào de Michè le de yí tǐ shàng |
[03:23.48] | |
[03:23.71] | zì chēng tiān cái fàn zuì xīn lǐ xué zhě M. Christophe JeanJacques SaintLaurent yuē |
[03:24.57] | tā dào dǐ shǐ yòng le zěn yàng de mó fǎ suī rán zhè zài wǒ de rèn zhī fàn wéi zhī wài, |
[03:32.04] | dàn dān jiù shā rén dòng jī de shì jiǎo ér yán qí dá àn kě shuō shì hū zhī yù chū |
[03:39.22] | tā a, shì xiǎng cóng kùn zhù zì jǐ de xiá zhǎi de láo lóng zhōng táo tuō ba nà gè xiǎng fǎ jí duān dào piān zhí de dì bù. |
[03:50.74] | dàn shì, hěn yí hàn nà gè yuàn wàng zài qí yǒu shēng zhī nián shì wú fǎ shí xiàn de. |
[03:56.39] | rán hòu, jí shǐ shì zài qí sǐ hòu yī shì jì de jīn tiān, tā réng kùn zài nà lóng zhōng |
[04:03.78] | wèi shén mó néng gòu zhè mó duàn yán? wèn dé hǎo. yě bà wǒ yě míng bái huì zhāo rén wù huì |
[04:16.93] | běn rén Christophe JeanJacques SaintLaurent jiù dòu dǎn zài zhè lǐ míng yán le ba. |
[04:22.68] | yīn wèi wǒ děng, yě dāi zài yǔ tā tóng yàng de láo lóng zhī zhōng a |
[04:30.13] | |
[04:30.38] | Michè le Malebranche yí liú xià de shǒu xiě de shī jù de cán zhāng |
[04:30.99] | zài lóng Cage zhōng fēn huā mí luàn zài kū wěi diāo xiè zhī qián |
[04:38.91] | xiàng shī qù ài Love de zhè gè shì jiè suǒ jìng xiàn de bié lí de wèn hòu Goodbye |
[04:47.58] | huàn xiǎng xì qū lián xù láo lóng zhōng zhī huā zhe No l Malebranche |
[04:47.90] |