聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜

歌曲 聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜
歌手 Sound Horizon
专辑 Chronicle 2nd

歌词

[00:01.910] 愚者は問う…鉄壁の王城を捨て
[00:04.410] 女王は何処へ往くのかと
[00:06.610] 賢者は識る…どれ程堅牢な守備を誇ろうと
[00:09.520] 陥落しない城など存在し得ぬことを
[00:12.720]
[00:15.460] プリタニア暦627年『カンタベリーの戦い』
[00:18.960] ハーシファル騎士団長率いる第四騎士団
[00:21.900] ドーバーより上陸した帝國軍第一陣を迎え討ち
[00:24.980] カンタベリー平原にて開戦
[00:26.980]
[00:27.220] どんな敵も恐れはしない祖國(くに)を護る為に剣を振るえ
[00:38.570] 胸に気高き女王(クイーン)の薔薇を抱いた同胞(とも)よ
[00:44.570] 進め我らは<薔薇の騎士団>(ナイツブザローズ)だ
[00:50.040]
[00:50.230] 死をも恐れぬ薔薇の騎士達は彼に続く
[00:57.640] 緋い戦場を駈け廻る一條の雷
[01:03.360] パーシファルの雷槍(スピア
[01:07.890] 進め我らが<薔薇の騎士団>(ナイツブザローズ)だ
[01:16.220]
[01:29.230] ──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)
[01:30.010] ──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)
[01:30.170]
[01:30.750] 帝國暦元年『グラスミアの戦い』
[01:34.070] アルヴァレス將軍率いる帝國軍第三陣
[01:37.040] 辺境の地ホワイトへブンより上陸
[01:39.720] 疾風の如く馬を駆り敵陣の後背を突いた
[01:43.010]
[01:43.750] 殺す相手を愛する者や
[01:46.770] 祈る者がいることは忘れろ
[01:50.070] 邪教の使徒は根絶やしにしろ
[01:53.400] 眼を背けるなこれが<聖戦>だ
[01:56.690]
[01:56.940] 燃え上がる山村
[01:58.260] 虐殺される人々
[02:00.460] 逃げ遅れた娘
[02:01.900] 追い駈ける男
[02:03.520] 馬上で弓を引き絞り
[02:05.200] 獲物に狙いを定める
[02:06.800] 放たれた火矢
[02:08.270] 細い娘の身を掠める
[02:10.070]
[02:10.220] 転倒した娘
[02:11.210]
[02:11.380] 「シャルロッテ!」/“Charlotte!”
[02:11.950]
[02:12.100] 飛び出した男
[02:13.310] 娘に振り下ろされた白刃を弾き返す
[02:15.870]
[02:16.720] 動かない娘
[02:17.740] 向かい合う二人の男
[02:19.860] 此方…白馬のアルヴァレス
[02:21.720] 彼方…黒馬のゲーフェンバウアー
[02:23.160]
[02:23.350] 「武器を持たぬ者に何をするのだ…」
[02:26.590] 「小娘といえど邪教の使徒
[02:29.580] 情けを掛けてやる必要などありわせぬ…」
[02:33.150] 「道を踏み外すな目を醒ますのだ…」
[02:36.550] 「貴様にだけは言われたくないわ…」
[02:39.280] 偽善者、英雄狂、
[02:40.890] 人殺し<ベルガの死神>(アルベルジュ
[02:42.820]
[02:43.280] 「親父はッフェンブルグで死んだ
[02:46.110] 兄貴も
[02:47.070] 弟も
[02:47.670] 戦友も
[02:49.850]
[02:51.190]
[02:51.380] 「待て貴様、
[02:53.920] 帝國を裏切るつもりか
[02:55.680] まぁそれも良かろう
[02:57.700] <ベルガの死神>(アルベルジュ)よ
[02:59.100] 貴様を殺す男の名を忘れるな
[03:01.590] その男の名こそ
[03:02.360] <ベルガの死神の死神>(ゲーフェンバウアー)だ
[03:03.840]
[03:04.300] 幾度も繰り返される過ち
[03:07.800] 歴史に何を學ぶ
[03:11.230] 奪い奪われてはじめて
[03:14.320] 気付く闇がある
[03:17.760]
[03:18.210] ──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)
[03:21.120]
[03:21.300] ──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)
[03:21.510]
[03:21.670] 狹い山道を風のように駈け抜ける白馬
[03:25.160] 馬上には白銀の甲冑の男
[03:28.470] 傷ついた娘を抱きかかえたまま南へと疾り去る
[03:31.510]
[03:37.930] 「ゲーフェンバウアー…
[03:39.620] 世界を憎み呪うかのようなあの眼
[03:43.390] あの男は私だ
[03:45.410] 私の過去だ
[03:47.220] ロッテ…
[03:47.960] 嗚呼…
[03:49.010] シャルロッテ…
[03:50.580] 私は何と戦えば良い
[03:52.810]
[03:54.030] END

拼音

[00:01.910] yú zhě wèn zhí bì wáng chéng shě
[00:04.410] nǚ wáng hé chǔ wǎng
[00:06.610] xián zhě shí chéng jiān láo shǒu bèi kuā
[00:09.520] xiàn luò chéng cún zài dé
[00:12.720]
[00:15.460] lì 627 nián zhàn
[00:18.960] qí shì tuán zhǎng lǜ dì sì qí shì tuán
[00:21.900] shàng lù dì guó jūn dì yī zhèn yíng tǎo
[00:24.980] píng yuán kāi zhàn
[00:26.980]
[00:27.220] dí kǒng zǔ guó hù wèi jiàn zhèn
[00:38.570] xiōng qì gāo nǚ wáng qiáng wēi bào tóng bāo
[00:44.570] jìn wǒ qiáng wēi qí shì tuán
[00:50.040]
[00:50.230] sǐ kǒng qiáng wēi qí shì dá bǐ xu
[00:57.640] fēi zhàn chǎng qū huí yī tiáo léi
[01:03.360] léi qiāng
[01:07.890] jìn wǒ qiáng wēi qí shì tuán
[01:16.220]
[01:29.230] shí lái! shí lái! Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!
[01:30.010] shí lái jiàn! sǐ shén! Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!
[01:30.170]
[01:30.750] dì guó lì yuán nián zhàn
[01:34.070] jiāng jūn lǜ dì guó jūn dì sān zhèn
[01:37.040] biān jìng dì shàng lù
[01:39.720] jí fēng rú mǎ qū dí zhèn hòu bèi tū
[01:43.010]
[01:43.750] shā xiāng shǒu ài zhě
[01:46.770] qí zhě wàng
[01:50.070] xié jiào shǐ tú gēn jué
[01:53.400] yǎn bèi shèng zhàn
[01:56.690]
[01:56.940] rán shàng shān cūn
[01:58.260] nüè shā rén
[02:00.460] táo chí niáng
[02:01.900] zhuī qū nán
[02:03.520] mǎ shàng gōng yǐn jiǎo
[02:05.200] huò wù jū dìng
[02:06.800] fàng huǒ shǐ
[02:08.270] xì niáng shēn lüè
[02:10.070]
[02:10.220] zhuǎn dào niáng
[02:11.210]
[02:11.380] !" Charlotte!"
[02:11.950]
[02:12.100] fēi chū nán
[02:13.310] niáng zhèn xià bái rèn dàn fǎn
[02:15.870]
[02:16.720] dòng niáng
[02:17.740] xiàng hé èr rén nán
[02:19.860] cǐ fāng bái mǎ
[02:21.720] bǐ fāng hēi mǎ
[02:23.160]
[02:23.350] wǔ qì chí zhě hé
[02:26.590] xiǎo niáng xié jiào shǐ tú
[02:29.580] qíng guà bì yào
[02:33.150] dào tà wài mù xǐng
[02:36.550] guì yàng yán
[02:39.280] wěi shàn zhě yīng xióng kuáng
[02:40.890] rén shā sǐ shén
[02:42.820]
[02:43.280] qīn fù sǐ
[02:46.110] xiōng guì
[02:47.070]
[02:47.670] zhàn yǒu
[02:49.850] jiē
[02:51.190]
[02:51.380] dài guì yàng
[02:53.920] dì guó lǐ qiè
[02:55.680] liáng
[02:57.700] sǐ shén
[02:59.100] guì yàng shā nán míng wàng
[03:01.590] nán míng
[03:02.360] sǐ shén sǐ shén
[03:03.840]
[03:04.300] jǐ dù zǎo fǎn guò
[03:07.800] lì shǐ hé xué
[03:11.230] duó duó
[03:14.320] qì fù àn
[03:17.760]
[03:18.210] shí lái! shí lái! Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!
[03:21.120]
[03:21.300] shí lái jiàn! sǐ shén! Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!
[03:21.510]
[03:21.670] xiá shān dào fēng qū bá bái mǎ
[03:25.160] mǎ shàng bái yín jiǎ zhòu nán
[03:28.470] shāng niáng bào nán jí qù
[03:31.510]
[03:37.930]
[03:39.620] shì jiè zēng zhòu yǎn
[03:43.390] nán sī
[03:45.410] sī guò qù
[03:47.220]
[03:47.960] wū hū
[03:49.010]
[03:50.580] sī hé zhàn liáng
[03:52.810]
[03:54.030] END

歌词大意

[00:01.910] yú zhě wèn dào shě qì wáng dōu de gù ruò jīn tāng
[00:04.410] yào qù wǎng hé chù, nǚ wáng
[00:06.610] xián zhě zhī dào wú lùn zěn yàng kuā chēng jiān bù kě cuī
[00:09.520] yǒng bù xiàn luò de chéng sāi yě bù cún zài yú shì shàng
[00:12.720]
[00:15.460] Britannia lì 627 nián," Canterbury zhàn yì"
[00:18.960] yóu qí shì tuán zhǎng Parsifal lǜ lǐng de dì sì qí shì tuán
[00:21.900] yíng jī cóng Dover dēng lù de dì guó jūn dì yī zhèn
[00:24.980] yú Canterbury píng yuán bào fā jī zhàn
[00:26.980]
[00:27.220] wú lùn zěn yàng de qiáng dí yě yǒng bù jù pà, huī dòng zhǎng jiàn, wèi le zǔ guó guó jiā
[00:38.570] jiāng gāo jié nǚ wáng Queen de méi guī fèng yú xīn zhōng, tóng bāo péng yǒu men
[00:44.570] qián jìn ba, wǒ men shì" qiáng wēi qí shì tuán" Knights of the Rose a!
[00:50.040]
[00:50.230] yǒng bù zhī sǐ wèi hé wù de qiáng wēi qí shì men gēn suí zhe tā
[00:57.640] zài xuè rǎn de zhàn chǎng shàng zòng héng chí chěng de yī dào léi guāng
[01:03.360] nà shi Parsifal de léi qiāng Spear
[01:07.890] qián jìn ba, wǒ men shì" qiáng wēi qí shì tuán" Knights of the Rose a!
[01:16.220]
[01:29.230] shí hòu dào la, shì sǐ shén a! shí hòu dào la, shì sǐ shén a!
[01:30.010] shí hòu dào la, shì sǐ shén a! shí hòu dào la, shì sǐ shén a!
[01:30.170]
[01:30.750] dì guó lì yuán nián," Grasmere zhàn yì"
[01:34.070] Alvarez jiāng jūn huī xià de dì guó jūn dì sān zhèn
[01:37.040] zài biān jìng zhī dì Whiteheaven dēng lù
[01:39.720] rú jí fēng bān qū mǎ xiàng dí jūn de bèi hòu gōng qù
[01:43.010]
[01:43.750] wàng jì le ba, huì bǎ ài gěi yǔ dí rén de rén
[01:46.770] wàng jì le ba, huì wèi tā men qí dǎo de rén
[01:50.070] nǎ pà bǎ xié jiào de shǐ tú gǎn jǐn shā jué
[01:53.400] yě jué bú yào bǎ shì xiàn zhuǎn kāi zhè shì" shèng zhàn" a!
[01:56.690]
[01:56.940] liè yàn zhī zhōng de shān cūn
[01:58.260] bèi tú shā de rén men
[02:00.460] táo dé tài màn de nǚ hái
[02:01.900] jǐn jǐn zhuī gǎn de nán rén
[02:03.520] zài mǎ shàng lā jǐn gōng xián
[02:05.200] yǎn jiāng liè wù miáo zhǔn
[02:06.800] shè chū de huǒ jiàn
[02:08.270] cì zhòng shào nǚ xiān xì de shēn qū
[02:10.070]
[02:10.220] shuāi dǎo de nǚ hái
[02:11.210]
[02:11.380]
[02:11.950]
[02:12.100] jí yuè ér chū de nán rén
[02:13.310] xiàng nǚ hái měng zhèn ér xià de bái rèn bèi tū rán huī kāi
[02:15.870]
[02:16.720] bù zài dòng dàn de nǚ hái
[02:17.740] miàn miàn xiāng duì de èr rén
[02:19.860] zhè biān shì qí zhe bái mǎ de Alvarez
[02:21.720] nà biān shì qí zhe hēi mǎ de Gefenbauer
[02:23.160]
[02:23.350] " nǐ yào duì shǒu wú cùn tiě de rén zuò shí mǒ"
[02:26.590] " jí shǐ xiǎo nǚ hái, yě shì xié jiào de shǐ tú.
[02:29.580] méi bì yào bào yǐ tóng qíng"
[02:33.150] " bié zhí mí bù wù le, míng bái guò lái ba"
[02:36.550] " nǐ yǒu zī gé shuō zhè xiē ma
[02:39.280] wěi shàn zhě yīng xióng kuáng
[02:40.890] ' Belga sǐ shén' Albelge"
[02:42.820]
[02:43.280] " fù qīn zài Offenburg sǐ le
[02:46.110] gē ge yě
[02:47.070] dì di
[02:47.670] zhàn yǒu
[02:49.850] dà jiā"
[02:51.190]
[02:51.380] " děng děng nǐ zhè jiā huo,
[02:53.920] xiǎng bèi pàn dì guó ma
[02:55.680] hēng, zhè yàng yě hǎo
[02:57.700] ' Belga sǐ shén' Albelge a,
[02:59.100] bú yào wàng jì nà huì jiāng nǐ shā sǐ de rén de míng zì,
[03:01.590] tā jiù shì
[03:02.360] ' Belga sǐ shén de sǐ shén' Gefenbauer!"
[03:03.840]
[03:04.300] wú lùn jǐ dù lún huí réng zài zhòng fù xiāng tóng de cuò wù
[03:07.800] rén lèi cóng lì shǐ zhōng jiū jìng néng xué dào shén me
[03:11.230] dì yī cì duó huí le bèi duó qù de dōng xī
[03:14.320] chá jué dào hēi àn zài zhōu wéi qián fú
[03:17.760]
[03:18.210] shí hòu dào la, shì sǐ shén a! shí hòu dào la, shì sǐ shén a!
[03:21.120]
[03:21.300] shí hòu dào la, shì sǐ shén a! shí hòu dào la, shì sǐ shén a!
[03:21.510]
[03:21.670] xiá zhǎi de shān dào shàng jí lüè fēi chí de bái mǎ
[03:25.160] mǎ shàng de nán rén shēn pī bái yín de zhòu jiǎ
[03:28.470] bào zhe shòu shāng de nǚ hái, yī zhí xiàng nán qū bēn ér wǎng
[03:31.510]
[03:37.930] Gefenbauer
[03:39.620] nà fǎng fú zài zǔ zhòu zhe shì jiè de yǎn shén
[03:43.390] nà gè nán rén jiù shì wǒ a
[03:45.410] shì wǒ de guò qù a
[03:47.220] lotte
[03:47.960] a a
[03:49.010] Charlotte
[03:50.580] wǒ gāi qù hé shuí zhàn dòu cái hǎo"
[03:52.810]
[03:54.030]