雷神の系譜

歌曲 雷神の系譜
歌手 Sound Horizon
专辑 Chronicle 2nd

歌词

[00:00.00] 第四巻 27ページ…
[00:04.02]
[00:04.18] 世界を救いし隻腕の英雄亡き後
[00:07.89] 邪神が封印されし地に街を築き
[00:11.38] 自らが結界の役割を果たし
[00:14.69] 永き平和への礎と成す…
[00:17.44]
[00:18.05] 誇り高き右腕に刻まれし雷の紋章(あかし)
[00:21.86] 彼の者達の名は
[00:23.45] 雷神の民
[00:25.34] 伝承の謎
[00:26.83] 紋章の秘密
[00:28.52] 少年が描く軌跡
[00:30.77] 雷神の系譜
[00:32.23]
[00:40.04] 弱い者ほど徒黨を組み
[00:44.05] 身代わりの羊を捜す
[00:47.64] 愛を知らない幼き日々は
[00:51.10] 灼けた石の痛み
[00:53.96]
[00:54.18] ひとり唇噤んだまま
[00:58.04] 膝を抱えて耐えていた
[01:01.61] 雨も宿ればいづれ過ぎ去る
[01:05.13] 嵐もまた然り
[01:08.49]
[01:08.99] されど輝やかざる紋章(しるし)
[01:11.96] 本當の強さって何だろう?
[01:15.96] 差し出された少女の小さな手が
[01:20.08] とても大きく見えた…
[01:23.11]
[01:27.38] 黙したまま何も語らぬ歴史の手の平の上で
[01:34.18] 出會ってしまった少年と少女の物語
[01:39.73] 十年の歳月も一閃の雷が如く
[01:44.70] 過ぎ去ってしまえば剎那
[01:48.00] 今…黒の歴史が再び動き出そうとしている…
[01:53.17]
[01:53.42] 遠い空見上げて
[01:58.50] この胸を焦がす
[02:03.76] 浮かぶのは彼女の愛らしい笑顔だけ
[02:14.35] 適わぬ想いと
[02:19.51] 識っていながら
[02:24.11]
[02:24.96] 麗しの君は何故
[02:26.17] 一族の長の娘
[02:27.56] 部族一強き者の許へ
[02:30.14] 嫁ぐこと定めしは
[02:31.41] 変えられぬ民の掟
[02:34.49]
[02:34.99] 嗚呼…
[02:35.43] 雷(ちから)無きこの腕じゃ
[02:36.70] 君のこと護れない?
[02:38.10] 想いなら誰にも負けないと
[02:40.69] 叫んでもその言葉
[02:42.04] 虛しくも風に消えた…
[02:45.38]
[02:46.14] 期は満ちようとしていた
[02:48.88] 長の娘も今年で婚禮を定められし齢十六
[02:54.32] その誕生の日が差し迫り
[02:56.93] 一族の猛者達は競って名乗りを上げた
[03:00.43] 期は満ちようとしていた
[03:02.43] 邪悪なる波動が街全體を包み込み
[03:06.33] 空に立ち込めたる暗雲は
[03:08.97] <三度目の嵐>の訪れを告げようとしていた…
[03:13.02]
[03:14.12] 「おぉ…何ということじゃ…!
[03:18.13] 黒き法衣(ローブ)を纏いし者達の影が見える…
[03:21.91] 予言書の使徒、
[03:23.33] 奴らを封印の深奧へ行かせてはならん、
[03:26.38] 邪神の封印を解こうとしておるのじゃ…!
[03:29.10] いまや雷神様も血も薄れ、
[03:31.45] 我らに扱えるは小さき雷のみ…
[03:34.86] あぁ恐ろしいや…!
[03:36.96] 天地を揺るがす強大な力じゃ…
[03:39.79] 來るぞ…あぁ來るぞ…!」
[03:42.82]
[04:43.84] 地を割る咆哮
[04:45.89] 天を裂く爪牙
[04:47.72] 烈火の如く燃えさかる六対の翼
[04:51.07] 暗黒を宿した瞳に魅いられただけで
[04:54.62] 勇猛なる戦士が次々と倒れていった…
[04:57.67]
[04:58.31] 嗚呼…
[04:59.51] 人間(ひと)とは神の前では
[05:01.33] かくも無力なモノなのだろうか…
[05:03.77] 誰もが深い絶望に呑まれかけていたその瞬間(とき)
[05:07.32] 一際眩い閃光が雷(ちから)無き青年の體を貫いた…
[05:11.70]
[05:12.37] 「覚醒め(めざめ)よ…
[05:14.10] 勇敢なる右腕を持つ者よ…
[05:16.77] 直系の雷(ちから)を受け継ぎし者よ…
[05:19.98] かつて私は邪神(やつ)を封印せし折
[05:23.56] 雷の槍を放ったが故右腕を失った…
[05:27.66] 今その雷(ちから)を開放すれば
[05:30.41] 右腕はおろか全身が吹き飛ぶやも知れぬ…
[05:34.15] 御主にその覚悟があるか?
[05:37.44] …ならば今こそ覚醒め(めざめ)よ<雷神の右腕>よ!」
[05:41.26]
[05:41.63] 「ひとりでは耐え切れぬ雷(ちから)でもきっと
[05:48.66] ふたりなら大丈夫私は信じる!」
[05:55.23]
[05:55.54] 暗雲を貫く雷
[06:02.06] あの日出會った少年と少女は
[06:09.36] 今…二つの紋章(しるし)重ね合わせて
[06:16.53] 輝ける未來(とき)を紡ぐ…
[06:25.23]
[06:43.80] 「…ちゃん…ねえ…お婆ちゃん…
[06:46.34] お婆ちゃんったらぁ!」
[06:48.35]
[06:48.94] 「どうしたの
[06:50.18] それからお話どうなったの?」
[06:52.88]
[06:53.41] 「おお…
[06:54.83] そうだったねえ、ごめんよ。」
[06:57.57]
[06:57.74] 「その後、
[06:58.59] 雷神様が邪神をやっつけたんだよね?ね?」
[07:01.85]
[07:02.47] 「さて、
[07:03.79] どうだったかねえ…
[07:05.46] 昔の話だから
[07:07.20] もう忘れちゃったねえ…」
[07:09.18]
[07:09.49] 「えー、そんなのずるいよぉ。」
[07:12.33]
[07:13.19] …そう言って微笑んだ祖母の瞳(め)は
[07:16.28] とても優しい色をしていた
[07:20.23] …その時の事は今でも印象深く覚えている
[07:25.50] … 私は信じているのだ
[07:27.94] 雷神の系譜は途絶えていないのだと
[07:31.89]
[07:33.74] 受け継がれるモノ
[07:35.89]
[07:37.55] …受け継がれざるモノ
[07:40.20]
[07:42.37] 暗雲を貫く光を翼に受け
[07:46.91] その白鴉は羽ばたいて往く…
[07:51.55] end…

拼音

[00:00.00] dì sì juàn 27
[00:04.02]
[00:04.18] shì jiè jiù zhī wàn yīng xióng wáng hòu
[00:07.89] xié shén fēng yìn dì jiē zhú
[00:11.38] zì jié jiè yì gē guǒ
[00:14.69] yǒng píng hé chǔ chéng
[00:17.44]
[00:18.05] kuā gāo yòu wàn kè léi wén zhāng
[00:21.86] bǐ zhě dá míng
[00:23.45] léi shén mín
[00:25.34] chuán chéng mí
[00:26.83] wén zhāng mì mì
[00:28.52] shào nián miáo guǐ jī
[00:30.77] léi shén xì pǔ
[00:32.23]
[00:40.04] ruò zhě tú dǎng zǔ
[00:44.05] shēn dài yáng sōu
[00:47.64] ài zhī yòu rì
[00:51.10] zhuó shí tòng
[00:53.96]
[00:54.18] chún jìn
[00:58.04] xī bào nài
[01:01.61] yǔ sù guò qù
[01:05.13] lán rán
[01:08.49]
[01:08.99] huī wén zhāng
[01:11.96] běn dāng qiáng hé?
[01:15.96] chà chū shào nǚ xiǎo shǒu
[01:20.08] dà jiàn
[01:23.11]
[01:27.38] mò hé yǔ lì shǐ shǒu píng shàng
[01:34.18] chū huì shào nián shào nǚ wù yǔ
[01:39.73] shí nián suì yuè yī shǎn léi rú
[01:44.70] guò qù shā nà
[01:48.00] jīn hēi lì shǐ zài dòng chū
[01:53.17]
[01:53.42] yuǎn kōng jiàn shàng
[01:58.50] xiōng jiāo
[02:03.76] fú bǐ nǚ ài xiào yán
[02:14.35] shì xiǎng
[02:19.51] shí
[02:24.11]
[02:24.96] lì jūn hé gù
[02:26.17] yī zú zhǎng niáng
[02:27.56] bù zú yī qiáng zhě xǔ
[02:30.14] jià dìng
[02:31.41] biàn mín zhěng
[02:34.49]
[02:34.99] wū hū
[02:35.43] léi wú wàn
[02:36.70] jūn hù?
[02:38.10] xiǎng shuí fù
[02:40.69] jiào yán yè
[02:42.04] xū fēng xiāo
[02:45.38]
[02:46.14] qī mǎn
[02:48.88] zhǎng niáng jīn nián hūn lǐ dìng líng shí liù
[02:54.32] dàn shēng rì chà pò
[02:56.93] yī zú měng zhě dá jìng míng chéng shàng
[03:00.43] qī mǎn
[03:02.43] xié è bō dòng jiē quán tǐ bāo ru
[03:06.33] kōng lì ru àn yún
[03:08.97] sān dù mù lán fǎng gào
[03:13.02]
[03:14.12] hé!
[03:18.13] hēi fǎ yī chán zhě dá yǐng jiàn
[03:21.91] yǔ yán shū shǐ tú
[03:23.33] nú fēng yìn shēn ào xíng
[03:26.38] xié shén fēng yìn jiě!
[03:29.10] léi shén yàng xuè báo
[03:31.45] wǒ xī xiǎo léi
[03:34.86] kǒng!
[03:36.96] tiān dì yáo qiáng dà lì
[03:39.79] lái lái!
[03:42.82]
[04:43.84] dì gē páo xiào
[04:45.89] tiān liè zhǎo yá
[04:47.72] liè huǒ rú rán liù duì yì
[04:51.07] àn hēi sù tóng mèi
[04:54.62] yǒng měng zhàn shì cì dào
[04:57.67]
[04:58.31] wū hū
[04:59.51] rén jiān shén qián
[05:01.33] wú lì
[05:03.77] shuí shēn jué wàng tūn shùn jiān
[05:07.32] yī jì xuàn shǎn guāng léi wú qīng nián tǐ guàn
[05:11.70]
[05:12.37] jué xǐng
[05:14.10] yǒng gǎn yòu wàn chí zhě
[05:16.77] zhí xì léi shòu jì zhě
[05:19.98] sī xié shén fēng yìn zhé
[05:23.56] léi qiāng fàng gù yòu wàn shī
[05:27.66] jīn léi kāi fàng
[05:30.41] yòu wàn quán shēn chuī fēi zhī
[05:34.15] yù zhǔ jué wù?
[05:37.44] jīn jué xǐng léi shén yòu wàn!
[05:41.26]
[05:41.63] nài qiè léi
[05:48.66] dà zhàng fū sī xìn!
[05:55.23]
[05:55.54] àn yún guàn léi
[06:02.06] rì chū huì shào nián shào nǚ
[06:09.36] jīn èr wén zhāng zhòng hé
[06:16.53] huī wèi lái fǎng
[06:25.23]
[06:43.80]
[06:46.34] pó!
[06:48.35]
[06:48.94]
[06:50.18] huà?
[06:52.88]
[06:53.41]
[06:54.83] .
[06:57.57]
[06:57.74] hòu
[06:58.59] léi shén yàng xié shén??
[07:01.85]
[07:02.47]
[07:03.79]
[07:05.46] xī huà
[07:07.20] wàng
[07:09.18]
[07:09.49] .
[07:12.33]
[07:13.19] yán wēi xiào zǔ mǔ tóng
[07:16.28] yōu sè
[07:20.23] shí shì jīn yìn xiàng shēn jué
[07:25.50] sī xìn
[07:27.94] léi shén xì pǔ tú jué
[07:31.89]
[07:33.74] shòu jì
[07:35.89]
[07:37.55] shòu jì
[07:40.20]
[07:42.37] àn yún guàn guāng yì shòu
[07:46.91] bái yā yǔ wǎng
[07:51.55] end

歌词大意

[00:00.00] dì sì juǎn 27 yè
[00:04.02]
[00:04.18] zhěng jiù le shì jiè de dú bì yīng xióng sǐ qù zhī hòu
[00:07.89] zài fēng yìn le xié shén de dì fāng jiàn zào qǐ le chéng zhèn
[00:11.38] zì jǐ dān fù qǐ shǒu hù jié jiè de rèn wù
[00:14.69] chéng wéi le cháng jiǔ hé píng de jiān gù jī shí
[00:17.44]
[00:18.05] zài yòu bì kè shàng zì háo de léi zhī huī jì zhèng míng
[00:21.86] tā men de míng zì shì
[00:23.45] léi shén de zǐ mín
[00:25.34] chuán chéng zhī mí
[00:26.83] huī jì de mì mì
[00:28.52] shào nián suǒ miáo huì de guǐ jī
[00:30.77] léi shén de xì pǔ
[00:32.23]
[00:40.04] ruò zhě men lā bāng jié huǒ
[00:44.05] xún zhǎo zháo tì zuì de gāo yáng
[00:47.64] bù zhī ài wèi hé wù de tóng nián
[00:51.10] rú tóng zhuó rè de shí zǐ bān téng tòng
[00:53.96]
[00:54.18] dú zì yǎo jǐn le zuǐ chún
[00:58.04] bào xī quán suō zhe mò mò rěn shòu
[01:01.61] zhǐ yào rěn nài fēng yǔ zǒng huì guò qù
[01:05.13] jí shǐ fēng bào yě shì rú cǐ
[01:08.49]
[01:08.99] kě shì zhè shǎn yào zhe guāng máng de huī jì yìn jì
[01:11.96] tā zhēn zhèng de lì liàng yòu zài nǎ lǐ?
[01:15.96] shào nǚ xiàng wǒ shēn chū de xiǎo xiǎo de shǒu
[01:20.08] zài wǒ kàn lái què shì rú cǐ de kuān kuò
[01:23.11]
[01:27.38] zài mò rán bù yǔ de lì shǐ de nà shǒu zhǎng zhōng
[01:34.18] xiāng yù de shào nián yǔ shào nǚ de gù shì
[01:39.73] shí nián de suì yuè wǎn ruò yī shǎn léi guāng
[01:44.70] shí guāng liú shì zhī zài chà nà jiān
[01:48.00] ér jīn hēi sè de lì shǐ zài cì kāi shǐ yùn zhuàn
[01:53.17]
[01:53.42] yǎng wàng zhe yáo yuǎn de tiān kōng
[01:58.50] xīn zhōng jiāo zhuó wàn fēn
[02:03.76] fú xiàn chū lái de zhǐ yǒu tā nà kě ài de xiào liǎn
[02:14.35] zhè sī liàn shì pèi bù shàng tā de
[02:19.51] jí shǐ zǎo jiù míng bái
[02:24.11]
[02:24.96] měi lì de nǐ wèi shí me
[02:26.17] shì yī zú zhī zhǎng de nǚ ér
[02:27.56] zhǐ néng jià gěi bù zú zhōng zuì qiáng de rén
[02:30.14] zhè yàng de chū jià yí dìng shì
[02:31.41] léi dǎ bù dòng de chéng guī
[02:34.49]
[02:34.99] a a
[02:35.43] méi yǒu léi guāng lì liàng de zhè shǒu bì
[02:36.70] jiù wú fǎ shǒu hù nǐ le ma?
[02:38.10] zhè fèn yì zhì jué duì bù shū gěi rèn hé rén
[02:40.69] zhè nà hǎn ér chū de huà yǔ
[02:42.04] bèi chuī sàn zài fēng zhōng huà wéi xū wú
[02:45.38]
[02:46.14] qī xiàn jiāng zhì
[02:48.88] zú cháng nǚ ér de hūn lǐ jiù dìng zài jīn nián shí liù suì de shí hòu
[02:54.32] tā de shēng rì mǎ shàng jiù yào dào le
[02:56.93] yī zú zhōng de měng shì men qiǎng zhe cān yù jìng zhēng
[03:00.43] qī xiàn jiāng zhì
[03:02.43] xié è de bō dòng fù gài le zhěng gè chéng zhèn
[03:06.33] lǒng zhào zhe zhěng gè tiān kōng de hēi yún
[03:08.97] xuān gào zhe" dì sān cì fēng bào" de jiàng lín
[03:13.02]
[03:14.12] " ō nà shi gè shén me dōng xī a!
[03:18.13] wǒ kàn jiàn chuān zhe hēi sè fǎ yī cháng páo de nèi xiē rén yǐng
[03:21.91] yù yán shū zhōng tí dào de shǐ tú,
[03:23.33] nèi xiē rén jìn dào le fēng yìn de zuì shēn chù
[03:26.38] bǎ xié shén de fēng yìn gěi jiě kāi le a!
[03:29.10] xiàn zài léi shén dà rén de xuè mài yǐ jīng xī bó,
[03:31.45] wǒ men shǒu zhōng zhǐ shèng xià wēi ruò de léi guāng
[03:34.86] a a tài kě pà le!
[03:36.96] zhèn tiān hàn dì de qiáng dà lì liàng a
[03:39.79] lái le a a a cháo zhè biān guò lái le a!"
[03:42.82]
[04:43.84] hōng pò dà dì de páo xiào
[04:45.89] sī liè tiān kōng de zhǎo yá
[04:47.72] liè huǒ yì bān xióng xióng rán shāo zháo de liù duì chì bǎng
[04:51.07] nà yùn cáng zhe hēi àn de yǎn jīng zhǐ shì yī piē
[04:54.62] yǒng měng de zhàn shì jiù jiē èr lián sān de dǎo xià le
[04:57.67]
[04:58.31] a
[04:59.51] rén lèi zài shén de miàn qián
[05:01.33] jìng shì zhè yàng ruò xiǎo wú lì de dōng xī ma
[05:03.77] zài suǒ yǒu rén dōu bèi shēn shēn de jué wàng yān mò de nà yī shùn jiān shí kè
[05:07.32] yī dào yào yǎn de guāng máng guàn chuān le méi yǒu léi guāng lì liàng de qīng nián de shēn qū
[05:11.70]
[05:12.37] " jué xǐng xǐng lái ba
[05:14.10] yōng yǒu yǒng gǎn de yòu bì de rén a
[05:16.77] jì chéng le zhí xì léi guāng lì liàng de rén a
[05:19.98] céng jīng wǒ jiāng xié shén fēng yìn de shí hòu
[05:23.56] yīn wèi shì fàng le léi qiāng ér shī qù le yòu bì
[05:27.66] xiàn zài rú guǒ zài cì shì fàng nà léi guāng lì liàng
[05:30.41] bù zhǐ shì yòu bì, huò xǔ quán shēn dōu huì bèi zhēng fā
[05:34.15] nǐ zuò hǎo le xīn lǐ zhǔn bèi le ma?
[05:37.44] nà me xiàn zài jiù jué xǐng ba!" léi shén de yòu bì" a!"
[05:41.26]
[05:41.63] " yí ge rén chéng shòu bú zhù de léi guāng lì liàng
[05:48.66] rú guǒ liǎng gè rén jiù méi wèn tí le, wǒ xiāng xìn!"
[05:55.23]
[05:55.54] tū pò hēi yún de léi guāng
[06:02.06] zài nà tiān xiàng yù de shào nián yǔ shào nǚ
[06:09.36] rú jīn liǎng gè huī jì yìn jì chóng hé zài yì qǐ
[06:16.53] zhī zào chū guāng huī càn làn de wèi lái
[06:25.23]
[06:43.80] " nǎi nǎi wèi nǎi nǎi
[06:46.34] nǎi nǎi ya!"
[06:48.35]
[06:48.94] " zěn me yàng la
[06:50.18] zhī hòu de gù shì zěn me yàng la?"
[06:52.88]
[06:53.41] " ó ó
[06:54.83] zhè yàng zhè yàng, duì bù qǐ ó."
[06:57.57]
[06:57.74] " zài nà zhī hòu,
[06:58.59] léi shén dà rén jiù bǎ xié shén gěi dǎ bài le duì ba? duì ba?"
[07:01.85]
[07:02.47] " nà gè
[07:03.79] zhī hòu zěn me yàng le ne
[07:05.46] tài jiǔ yǐ qián de gù shì le
[07:07.20] zǎo dōu yǐ jīng wàng jì le a"
[07:09.18]
[07:09.49] " yí zěn me zhè yàng lài pí a."
[07:12.33]
[07:13.19] zhè yàng shuō zhe cí xiáng wēi xiào de zǔ mǔ de yǎn jīng lǐ
[07:16.28] lòu chū wú bǐ wēn róu de yán sè
[07:20.23] nà shí de shì qíng zhí dào xiàn zài yě jì yì yóu xīn
[07:25.50] wǒ jiān xìn
[07:27.94] léi shén de xuè mài yǒng yuǎn bú huì duàn jué
[07:31.89]
[07:33.74] chuán chéng xià lái de shì wù
[07:35.89]
[07:37.55] wèi bèi chuán chéng xià lái de shì wù
[07:40.20]
[07:42.37] chì bǎng chéng shòu le tū pò hēi yún de léi guāng
[07:46.91] nà bái yā zhǎn chì fēi xiáng ér qù
[07:51.55]