魔法使いサラバント

魔法使いサラバント 歌词

歌曲 魔法使いサラバント
歌手 Sound Horizon
专辑 Lost
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 三番目の記憶...
[00:03.000]
[00:08.210] 昔あるところに 恋人を亡くしたひとりの魔法使いがいた
[00:13.970] 彼が求めたのは 死者を甦らせる禁断の秘法
[00:19.130] 領分を侵す者に降りかかるのは 厄災のみと識りながら
[00:23.960] 何故人は求めるのか? 人智を超えた魔神の力を...
[00:29.100]
[00:29.360] 吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
[00:34.690] 若い旅人の行く手を阻む
[00:40.160] 旅の道連れは一頭の駱駝
[00:45.390] 砂丘を乗り越えて街へと向かう...
[00:50.790]
[00:51.480] 「魔法のランプが欲しくはないか?」
[00:56.650] 胡散臭い髭の男が囁いた
[01:02.320] 薄暗い路地裏での駆け引き
[01:07.380] 彼は男が持ち出した条件を飲んだ...
[01:13.030]
[01:13.560] ランプを擦ると魔神が現れ 3つの願いを叶えてくれると言う
[01:18.740] 願い事を1つ譲るという条件で 彼はその在処を聞き出した
[01:24.540] そのランプは 南西にある洞窟に封印されているという
[01:29.600] 片足が悪いという男の代わりに 彼は穴の中へと降りた...
[01:34.610]
[01:35.000] 砂漠の下には 大きな空洞
[01:40.530] 冷たい空気が 背筋を掠める
[01:46.050] 洞窟の奥には 妖しい祭壇
[01:51.460] 黄金のランプと 古びた絨毯
[01:56.940] ランプを手に取ると 洞窟が崩れた
[02:02.350] 「ランプを早くこっちへよこせ!」男が叫んだ...
[02:07.570]
[02:18.700] 暗い闇の中 懐かしい声を聴く
[02:26.820] 暖かな光 愛しい声を聴く
[02:34.850]
[02:35.280] 「貴方はまだこっちへ来てはいけないわ
[02:43.370] 遣り残したことがきっとあるはず」
[02:51.490]
[02:51.800] 暗い闇の中 懐かしい声が言う
[02:59.560] 暖かな光 愛しい声が言う
[03:07.500]
[03:07.880] 「失われたモノの為に願うより
[03:16.060] 今目の前にあるモノを見つめて」
[03:24.350]
[03:42.670] 目醒めれば砂が巻き上がる 砂丘の上で抱かれていた
[03:50.810] 黒髪の美しい少女 泣きながら微笑んでいた
[03:58.750]
[03:59.150] 「古の罪と罰の輪舞曲 ランプに閉じ込められていた
[04:07.170] 愚かな私を出してくれた御主人様 さぁ願いをどうぞ 叶えましょう」
[04:15.160]
[04:15.500] 3つの願い全て叶えたら少女は再び
[04:25.950] 唯冷たい砂の下で幾千の孤独に震える...
[04:37.770]
[04:38.480] そして彼は願った...
[04:42.000]
[04:42.500] 吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
[04:47.640] 若い旅人の行く手を阻む
[04:53.150] 旅の道連れは二頭の駱駝
[04:58.580] 長い黒髪の少女が一人...
[05:03.950]
[00:00.000] san fan mu ji yi...
[00:03.000]
[00:08.210] xi lian ren wang mo fa shi
[00:13.970] bi qiu si zhe su jin duan mi fa
[00:19.130] ling fen qin zhe jiang e zai shi
[00:23.960] he gu ren qiu? ren zhi chao mo shen li...
[00:29.100]
[00:29.360] chui huang feng sha juan shang
[00:34.690] ruo lv ren xing shou zu
[00:40.160] lv dao lian yi tou luo tuo
[00:45.390] sha qiu cheng yue jie xiang...
[00:50.790]
[00:51.480] mo fa yu?
[00:56.650] hu san chou zi nan nie
[01:02.320] bo an lu di li qu yin
[01:07.380] bi nan chi chu tiao jian yin...
[01:13.030]
[01:13.560] ca mo shen xian yuan ye yan
[01:18.740] yuan shi rang tiao jian bi zai chu wen chu
[01:24.540] nan xi dong ku feng yin
[01:29.600] pian zu e nan dai bi xue zhong jiang...
[01:34.610]
[01:35.000] sha mo xia da kong dong
[01:40.530] leng kong qi bei jin lue
[01:46.050] dong ku ao yao ji tan
[01:51.460] huang jin gu rong tan
[01:56.940] shou qu dong ku beng
[02:02.350] zao! nan jiao...
[02:07.570]
[02:18.700] an an zhong huai sheng ting
[02:26.820] nuan guang ai sheng ting
[02:34.850]
[02:35.280] gui fang lai
[02:43.370] qian can
[02:51.490]
[02:51.800] an an zhong huai sheng yan
[02:59.560] nuan guang ai sheng yan
[03:07.500]
[03:07.880] shi wei yuan
[03:16.060] jin mu qian jian
[03:24.350]
[03:42.670] mu xing sha juan shang sha qiu shang bao
[03:50.810] hei fa mei shao nv qi wei xiao
[03:58.750]
[03:59.150] gu zui fa lun wu qu bi ru
[04:07.170] yu si chu yu zhu ren yang yuan ye
[04:15.160]
[04:15.500] yuan quan ye shao nv zai
[04:25.950] wei leng sha xia ji qian gu du zhen...
[04:37.770]
[04:38.480] bi yuan...
[04:42.000]
[04:42.500] chui huang feng sha juan shang
[04:47.640] ruo lv ren xing shou zu
[04:53.150] lv dao lian er tou luo tuo
[04:58.580] zhang hei fa shao nv yi ren...
[05:03.950]
[00:00.000] sān fān mù jì yì...
[00:03.000]
[00:08.210] xī liàn rén wáng mó fǎ shǐ
[00:13.970] bǐ qiú sǐ zhě sū jìn duàn mì fǎ
[00:19.130] lǐng fēn qīn zhě jiàng è zāi shí
[00:23.960] hé gù rén qiú? rén zhì chāo mó shén lì...
[00:29.100]
[00:29.360] chuī huāng fēng shā juàn shàng
[00:34.690] ruò lǚ rén xíng shǒu zǔ
[00:40.160] lǚ dào lián yī tóu luò tuó
[00:45.390] shā qiū chéng yuè jiē xiàng...
[00:50.790]
[00:51.480] mó fǎ yù?
[00:56.650] hú sàn chòu zī nán niè
[01:02.320] bó àn lù dì lǐ qū yǐn
[01:07.380] bǐ nán chí chū tiáo jiàn yǐn...
[01:13.030]
[01:13.560] cā mó shén xiàn yuàn yè yán
[01:18.740] yuàn shì ràng tiáo jiàn bǐ zài chǔ wén chū
[01:24.540] nán xī dòng kū fēng yìn
[01:29.600] piàn zú è nán dài bǐ xué zhōng jiàng...
[01:34.610]
[01:35.000] shā mò xià dà kōng dòng
[01:40.530] lěng kōng qì bèi jīn lüè
[01:46.050] dòng kū ào yāo jì tán
[01:51.460] huáng jīn gǔ róng tǎn
[01:56.940] shǒu qǔ dòng kū bēng
[02:02.350] zǎo! nán jiào...
[02:07.570]
[02:18.700] àn àn zhōng huái shēng tīng
[02:26.820] nuǎn guāng ài shēng tīng
[02:34.850]
[02:35.280] guì fāng lái
[02:43.370] qiǎn cán
[02:51.490]
[02:51.800] àn àn zhōng huái shēng yán
[02:59.560] nuǎn guāng ài shēng yán
[03:07.500]
[03:07.880] shī wèi yuàn
[03:16.060] jīn mù qián jiàn
[03:24.350]
[03:42.670] mù xǐng shā juàn shàng shā qiū shàng bào
[03:50.810] hēi fà měi shào nǚ qì wēi xiào
[03:58.750]
[03:59.150] gǔ zuì fá lún wǔ qǔ bì ru
[04:07.170] yú sī chū yù zhǔ rén yàng yuàn yè
[04:15.160]
[04:15.500] yuàn quán yè shào nǚ zài
[04:25.950] wéi lěng shā xià jǐ qiān gū dú zhèn...
[04:37.770]
[04:38.480] bǐ yuàn...
[04:42.000]
[04:42.500] chuī huāng fēng shā juàn shàng
[04:47.640] ruò lǚ rén xíng shǒu zǔ
[04:53.150] lǚ dào lián èr tóu luò tuó
[04:58.580] zhǎng hēi fà shào nǚ yī rén...
[05:03.950]
[00:00.000] 【第三个记忆】
[00:03.000]
[00:08.210] 在很久以前的某个地方 有一位爱人已逝的魔法师
[00:13.970] 他所寻求的 是让死者复苏的禁断的秘法
[00:19.130] 尽管知道灾祸将降临於侵犯此领域的人身上
[00:23.960] 何以人们仍要追求呢? 超越人类智慧的灯神之力…
[00:29.100]
[00:29.360] 狂风卷起尘土
[00:34.690] 阻挡著年轻旅人的去路
[00:40.160] 带著一头骆驼踏上旅途
[00:45.390] 穿越砂丘向著城镇进发…
[00:50.790]
[00:51.480] 「想不想要得到神灯呢?」
[00:56.650] 留著胡子的可疑男人悄声说道
[01:02.320] 在昏暗的小巷中讨价还价
[01:07.380] 他接受了男人提出的条件…
[01:13.030]
[01:13.560] 听说只要擦拭神灯 灯神便会现身并且实现三个愿望
[01:18.740] 他以让出其中一个愿望作为条件 打听到那个地点所在
[01:24.540] 那盏神灯 听说是被封印在西南面某个洞窟内
[01:29.600] 代替那位独脚的邪恶男人 他降落到洞穴之中…
[01:34.610]
[01:35.000] 砂漠之下是一个巨大的空洞
[01:40.530] 冰冷的空气 拂过背脊
[01:46.050] 洞窟的深处有着诡异的祭坛
[01:51.460] 黄金的神灯与古旧的绒毯
[01:56.940] 取走神灯后 洞窟便崩塌了
[02:02.350] 「快点将神灯交给我!」那男人叫喊着…
[02:07.570]
[02:18.700] 在黑暗之中 听到令人怀念的声音
[02:26.820] 在温暖的光芒中 听到所爱的声音
[02:34.850]
[02:35.280] 「你不可以再到这儿来呀,
[02:43.370] 应该还有必须要做的事情吧…」
[02:51.490]
[02:51.800] 在黑暗之中 令人怀念的声音说道
[02:59.560] 在温暖的光芒中 所爱的声音说道
[03:07.500]
[03:07.880] 「与其为已失去的事物许愿,
[03:16.060] 更应好好看着眼前的事物呀…」
[03:24.350]
[03:42.670] 醒过来的时候漫天尘土 在砂丘上紧抱着的一位
[03:50.810] 黑发的美丽少女 带著泪水微笑地说
[03:58.750]
[03:59.150] 「因著过去罪与罚的轮舞曲 而被关进神灯之内
[04:07.170] 将愚钝的我呼唤出来的主人,请说出您的愿望,让我替您实现吧。」
[04:15.160]
[04:15.500] 当三个愿望全都实现以后 少女将会再度
[04:25.950] 回到冰冷的砂土下历经漫长的孤独而抖震吧…
[04:37.770]
[04:38.480] 然后,他许愿了…
[04:42.000]
[04:42.500] 狂风卷起尘土
[04:47.640] 阻挡着年轻旅人的去路
[04:53.150] 带着两头骆驼
[04:58.580] 以及一位留着长黑发的少女踏上旅途…
[05:03.950]
魔法使いサラバント  歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)