歌曲 | “STAY HERE, NOT ALONE” |
歌手 | EastNewSound |
专辑 | Lyrical Crimson |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.090] | 自分の居場所を求め探し彷徨い |
[00:08.190] | 辿り着いたこの場所を誰にも渡しはしない |
[00:28.390] | I stay here. |
[00:32.490] | I'm gate-keeper. |
[00:35.290] | I for you. |
[00:38.890] | We're not alone |
[00:42.190] | 何処に居ればいいのか わからなくて独りで |
[00:48.790] | 膝を抱え泣いていた あの私はもう居ない |
[00:56.090] | 孤独を感じて逃げた 後ろ姿追いかけて |
[01:09.190] | 見つけて抱きしてめたなら 言葉なんていらない |
[01:22.090] | 長い髪なびかせて 頬に風を受けて |
[01:29.090] | 大地を踏みしめて 胸張ってここに居る |
[01:35.490] | 一緒に居て気付いた 私だけじゃなかった |
[01:42.890] | 誰もが胸に傷を抱え それを隠しきれずにいる |
[01:49.490] | 笑顔でいることが私の武器であるならば |
[01:56.190] | うつむかず 目をそらさず 前だけを見つめていこう |
[02:02.790] | 存在価値考えてたら きりがないの知っていたのに |
[02:16.090] | あなたの言葉ひとつで 不思議ね不安が消えた |
[02:29.490] | 長い髪なびかせて 頬に風を受けて |
[02:36.490] | 大地を踏みしめて あなたの帰り待っている |
[03:23.190] | あなたが私の事 認めてくれたこと |
[03:30.290] | 生きていく糧になったと 気付いてはいないでしょうね |
[03:36.890] | 自分の居場所を求め探し彷徨い |
[03:43.490] | 辿り着いたこの場所を誰にも渡しはしない |
[03:50.490] | I stay here. |
[03:53.290] | I'm gate-keeper. |
[03:56.890] | I for you. |
[04:00.090] | We're not alone |
[00:01.090] | zi fen ju chang suo qiu tan pang huang |
[00:08.190] | chan zhe chang suo shui du |
[00:28.390] | I stay here. |
[00:32.490] | I' m gatekeeper. |
[00:35.290] | I for you. |
[00:38.890] | We' re not alone |
[00:42.190] | he chu ju du |
[00:48.790] | xi bao qi si ju |
[00:56.090] | gu du gan tao hou zi zhui |
[01:09.190] | jian bao yan ye |
[01:22.090] | zhang fa jia feng shou |
[01:29.090] | da di ta xiong zhang ju |
[01:35.490] | yi xu ju qi fu si |
[01:42.890] | shui xiong shang bao yin |
[01:49.490] | xiao yan si wu qi |
[01:56.190] | mu qian jian |
[02:02.790] | cun zai si zhi kao zhi |
[02:16.090] | yan ye bu si yi bu an xiao |
[02:29.490] | zhang fa jia feng shou |
[02:36.490] | da di ta gui dai |
[03:23.190] | si shi ren |
[03:30.290] | sheng liang qi fu |
[03:36.890] | zi fen ju chang suo qiu tan pang huang |
[03:43.490] | chan zhe chang suo shui du |
[03:50.490] | I stay here. |
[03:53.290] | I' m gatekeeper. |
[03:56.890] | I for you. |
[04:00.090] | We' re not alone |
[00:01.090] | zì fēn jū chǎng suǒ qiú tàn páng huáng |
[00:08.190] | chān zhe chǎng suǒ shuí dù |
[00:28.390] | I stay here. |
[00:32.490] | I' m gatekeeper. |
[00:35.290] | I for you. |
[00:38.890] | We' re not alone |
[00:42.190] | hé chǔ jū dú |
[00:48.790] | xī bào qì sī jū |
[00:56.090] | gū dú gǎn táo hòu zī zhuī |
[01:09.190] | jiàn bào yán yè |
[01:22.090] | zhǎng fà jiá fēng shòu |
[01:29.090] | dà dì tà xiōng zhāng jū |
[01:35.490] | yī xù jū qì fù sī |
[01:42.890] | shuí xiōng shāng bào yǐn |
[01:49.490] | xiào yán sī wǔ qì |
[01:56.190] | mù qián jiàn |
[02:02.790] | cún zài sì zhí kǎo zhī |
[02:16.090] | yán yè bù sī yì bù ān xiāo |
[02:29.490] | zhǎng fà jiá fēng shòu |
[02:36.490] | dà dì tà guī dài |
[03:23.190] | sī shì rèn |
[03:30.290] | shēng liáng qì fù |
[03:36.890] | zì fēn jū chǎng suǒ qiú tàn páng huáng |
[03:43.490] | chān zhe chǎng suǒ shuí dù |
[03:50.490] | I stay here. |
[03:53.290] | I' m gatekeeper. |
[03:56.890] | I for you. |
[04:00.090] | We' re not alone |
[00:01.090] | 不停徘徊 寻找栖身之所 |
[00:08.190] | 最后到达的这里 我不会交给任何人 |
[00:28.390] | 我在这里 |
[00:32.490] | 我是守门人 |
[00:35.290] | 为了你 |
[00:38.890] | 我们不再是一个人 |
[00:42.190] | 只因不知安居何处而孤独 |
[00:48.790] | 那个抱着膝盖哭泣的我已经不见了 |
[00:56.090] | 我一直追逐着 那个害怕孤独而逃走的背影 |
[01:09.190] | 只要找到并拥抱她 无需任何言语 |
[01:22.090] | 风迎面而来 长发飞舞 |
[01:29.090] | 我伫立于此 我为属于这里而感到骄傲 |
[01:35.490] | 一起的时光让我注意到了 我不是一个人 |
[01:42.890] | 每个人都有藏不尽的伤痛 |
[01:49.490] | 如果微笑是我的武器 |
[01:56.190] | 不低头 不侧开目光 只注视着前方 |
[02:02.790] | 明知道考虑存在价值是一件没有尽头的事 |
[02:16.090] | 你的一句话神奇的打消了我的不安 |
[02:29.490] | 风迎面而来 长发飞舞 |
[02:36.490] | 我伫立于此 我等待着你的归来 |
[03:23.190] | 你并没有注意到吧 |
[03:30.290] | 你承认我 是我活下去的精神食粮 |
[03:36.890] | 不停徘徊 寻找栖身之所 |
[03:43.490] | 最后到达的这里 我不会交给任何人 |
[03:50.490] | 我在这里 |
[03:53.290] | 我是守门人 |
[03:56.890] | 为了你 |
[04:00.090] | 我们不再是一个人 |