[00:13.20] |
小さい顷は神さまがいて |
[00:24.85] |
不思议に梦をかなえてくれた |
[00:36.89] |
やさしい気持で目覚めた朝は |
[00:48.42] |
おとなになっても 奇蹟はおこるよ |
[01:00.75] |
カーテンを开いて 静かな木泄れ阳の |
[01:12.37] |
やさしさに包まれたなら きっと |
[01:23.00] |
目にうつる全てのことは メッセージ |
[01:35.37] |
|
[01:46.82] |
小さい顷は神さまがいて |
[01:58.53] |
毎日爱を届けてくれた |
[02:10.16] |
心の奥にしまい忘れた |
[02:21.87] |
大切な箱 ひらくときは今 |
[02:34.32] |
雨上がりの庭で くちなしの香りの |
[02:46.02] |
やさしさに包まれたなら きっと |
[02:56.65] |
目にうつる全てのことは メッセージ |
[03:09.74] |
|
[03:12.48] |
カーテンを开いて 静かな木泄れ阳の |
[03:24.07] |
やさしさに包まれたなら きっと |
[03:34.74] |
目にうつる全てのことは メッセージ |
[03:51.92] |
|
[00:13.20] |
xiao qing shen |
[00:24.85] |
bu si yi meng |
[00:36.89] |
qi chi mu jue chao |
[00:48.42] |
qi ji |
[01:00.75] |
kai jing mu xie yang |
[01:12.37] |
bao |
[01:23.00] |
mu quan |
[01:35.37] |
|
[01:46.82] |
xiao qing shen |
[01:58.53] |
mei ri ai jie |
[02:10.16] |
xin ao wang |
[02:21.87] |
da qie xiang jin |
[02:34.32] |
yu shang ting xiang |
[02:46.02] |
bao |
[02:56.65] |
mu quan |
[03:09.74] |
|
[03:12.48] |
kai jing mu xie yang |
[03:24.07] |
bao |
[03:34.74] |
mu quan |
[03:51.92] |
|
[00:13.20] |
xiǎo qǐng shén |
[00:24.85] |
bù sī yì mèng |
[00:36.89] |
qì chí mù jué cháo |
[00:48.42] |
qí jī |
[01:00.75] |
kāi jìng mù xiè yáng |
[01:12.37] |
bāo |
[01:23.00] |
mù quán |
[01:35.37] |
|
[01:46.82] |
xiǎo qǐng shén |
[01:58.53] |
měi rì ài jiè |
[02:10.16] |
xīn ào wàng |
[02:21.87] |
dà qiè xiāng jīn |
[02:34.32] |
yǔ shàng tíng xiāng |
[02:46.02] |
bāo |
[02:56.65] |
mù quán |
[03:09.74] |
|
[03:12.48] |
kāi jìng mù xiè yáng |
[03:24.07] |
bāo |
[03:34.74] |
mù quán |
[03:51.92] |
|
[00:13.20] |
小时候有神仙 |
[00:24.85] |
帮我实现了不可思议的梦 |
[00:36.89] |
我怀着感恩的心 在那个梦醒的清晨 |
[00:48.42] |
恍然发觉 就算长大成人 奇迹也会出现的 |
[01:00.75] |
拉开窗帘 静谧的阳光透过树叶 |
[01:12.37] |
如果能感受到自己被温柔包围 那一定 |
[01:23.00] |
映入眼帘的全世界的景象都是留给你的线索 |
[01:46.82] |
小时候有神仙 |
[01:58.53] |
每天都给我传达着爱意 |
[02:10.16] |
我忘记自己已将她放在心底 |
[02:21.87] |
事到如今打开箱子 |
[02:34.32] |
大雨初霁的院子里 栀子花香四溢 |
[02:46.02] |
如果能感受到自己被温柔包围 那一定 |
[02:56.65] |
映入眼帘的全世界的景象都是留给你的线索 |
[03:12.48] |
拉开窗帘 静谧的阳光透过树叶 |
[03:24.07] |
如果能感受到自己被温柔包围 那一定 |
[03:34.74] |
映入眼帘的全世界的景象都是留给你的线索 |