[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:27.80] | あなたの予定が気になった木曜日 どうしてるかな? |
[00:40.30] | キャンセルになったままの初めての約束 |
[00:52.08] | 「会いたい」と言うことが何故こんなに難しいのかな |
[01:05.58] | 人を愛するのに頭を使うのはやめよう |
[01:11.39] | 何も考えずに真っ直ぐぶつかってみよう |
[01:18.00] | いつだって心に决めているのに |
[01:43.52] | 突然降り出した雨に濡れながら入ったカフェ |
[01:55.96] | 横顔が似ていた人をぼんやりと見ていた |
[02:07.42]「会いたい] | と伝えたらどんな顔で答えるのでしょう |
[02:33.35] | 人を愛するのにルールなどなかったはず |
[02:39.66] | 傷ついてゆくたび器用にはなれるけれど |
[02:46.07] | それが大人ならばならなくていい |
[02:58.51] | 人を愛するのに頭を使うのはやめよう |
[03:04.63] | 何も考えずに真っ直ぐぶつかってみよう |
[03:11.42] | いつだって心に决めているのに |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:27.80] | yu ding qi mu yao ri ? |
[00:40.30] | chu yue shu |
[00:52.08] | hui yan he gu nan |
[01:05.58] | ren ai tou shi |
[01:11.39] | he kao zhen zhi |
[01:18.00] | xin jue |
[01:43.52] | tu ran jiang chu yu ru ru |
[01:55.96] | heng yan shi ren jian |
[02:07.42]「会いたい] | chuan yan da |
[02:33.35] | ren ai |
[02:39.66] | shang qi yong |
[02:46.07] | da ren |
[02:58.51] | ren ai tou shi |
[03:04.63] | he kao zhen zhi |
[03:11.42] | xin jue |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:27.80] | yǔ dìng qì mù yào rì ? |
[00:40.30] | chū yuē shù |
[00:52.08] | huì yán hé gù nán |
[01:05.58] | rén ài tóu shǐ |
[01:11.39] | hé kǎo zhēn zhí |
[01:18.00] | xīn jué |
[01:43.52] | tū rán jiàng chū yǔ rú rù |
[01:55.96] | héng yán shì rén jiàn |
[02:07.42]「会いたい] | chuán yán dá |
[02:33.35] | rén ài |
[02:39.66] | shāng qì yòng |
[02:46.07] | dà rén |
[02:58.51] | rén ài tóu shǐ |
[03:04.63] | hé kǎo zhēn zhí |
[03:11.42] | xīn jué |
[00:27.80] | 周四,很关心你会去哪。我这是怎么了。 |
[00:40.30] | 最初的约定取消了。那就这样吧。 |
[00:52.08] | 「想见你」这种话,到说出口的时候才发现这么难。 |
[01:05.58] | 爱上一个人,就不要顾虑太多了。 |
[01:11.39] | 什么都别想,就这样见面吧。 |
[01:18.00] | 我的想法一直都没变。 |
[01:43.52] | 突然下起的雨把我淋湿了,我走进咖啡店。 |
[01:55.96] | 有一个人侧脸跟你很像,我呆呆地看着。 |
[02:07.42] | 「想见你」,如果你能听到的话,会以怎样的表情回应? |
[02:33.35] | 爱上一个人,规则之类就不存在了。 |
[02:39.66] | 在我每次受伤的时候,你总都能巧妙地离开。 |
[02:46.07] | 如果那就是成年人,那么我不当也罢。 |
[02:58.51] | 爱上一个人,就不要顾虑太多了。 |
[03:04.63] | 什么都别想,就这样见面吧。 |
[03:11.42] | 我的想法一直都没变。 |