[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.000] | 作曲 : Ak. Homma |
[00:01.000] | 作词 : Haruichi Shindo |
[00:10.31] | 横浜のホテルで 街の灯を独り見下ろす |
[00:20.71] | 女は細い指で おざなりのキスの名残を拭う |
[00:50.65] | 港町で暮らす女に |
[00:55.50] | お似合いの名前だと言って |
[01:00.34] | 私をリリーと呼んだキザなとこも |
[01:10.10] | 弱いくせに馬鹿なくせに |
[01:14.96] | 本当の男になりたいと |
[01:19.53] | 体に傷ばかり作ってたとこも |
[01:28.31] | ここに帰って来さえすればね |
[01:34.45] | また愛してあげるわ |
[01:37.80] | 仁義なんて流行らない言葉 |
[01:43.60] | 海に投げ捨ててよ |
[01:47.86] | 本牧から悪い 噂が聞こえて来た時 |
[01:58.23] | 険しい顔を見せた |
[02:02.50] | あなたを止める手だてすらなくて |
[02:18.31] | どうせ私のこと不幸に |
[02:23.20] | するなら他にいい女が |
[02:28.40] | 出来たとかね そんな泣けるものにして |
[02:37.16] | どんな嘘だって知らないふりを |
[02:43.32] | してきてあげたけれど |
[02:46.59] | 部屋のドアを出る時の「じゃあ、また。」は嘘じゃ許さないから |
[02:57.37] | 汽車道の橋で 欄干にのぼってみせて |
[03:06.75] | 果てもない夢の話 |
[03:11.43] | こんな結末じゃなかったはずよ |
[03:39.42] | たぶんあなたのことね 私なんか忘れちゃって |
[03:49.18] | 震えながら泣いて泣いて引き 金を握ってる |
[04:00.41] | 横浜のリリーは今 違う街に暮らしてる |
[04:10.29] | 誰も彼女の事を リリーとは呼ばない遠い街で |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.000] | zuo qu : Ak. Homma |
[00:01.000] | zuo ci : Haruichi Shindo |
[00:10.31] | heng bang jie deng du jian xia |
[00:20.71] | nv xi zhi ming can shi |
[00:50.65] | gang ting mu nv |
[00:55.50] | shi he ming qian yan |
[01:00.34] | si hu |
[01:10.10] | ruo ma lu |
[01:14.96] | ben dang nan |
[01:19.53] | ti shang zuo |
[01:28.31] | gui lai |
[01:34.45] | ai |
[01:37.80] | ren yi liu xing yan ye |
[01:43.60] | hai tou she |
[01:47.86] | ben mu e zun wen lai shi |
[01:58.23] | xian yan jian |
[02:02.50] | zhi shou |
[02:18.31] | si bu xing |
[02:23.20] | ta nv |
[02:28.40] | chu lai qi |
[02:37.16] | xu zhi |
[02:43.32] | |
[02:46.59] | bu wu chu shi. xu xu |
[02:57.37] | qi che dao qiao lan gan |
[03:06.75] | guo meng hua |
[03:11.43] | jie mo |
[03:39.42] | si wang |
[03:49.18] | zhen qi qi yin jin wo |
[04:00.41] | heng bang jin wei jie mu |
[04:10.29] | shui bi nv shi hu yuan jie |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.000] | zuò qǔ : Ak. Homma |
[00:01.000] | zuò cí : Haruichi Shindo |
[00:10.31] | héng bāng jiē dēng dú jiàn xià |
[00:20.71] | nǚ xì zhǐ míng cán shì |
[00:50.65] | gǎng tīng mù nǚ |
[00:55.50] | shì hé míng qián yán |
[01:00.34] | sī hū |
[01:10.10] | ruò mǎ lù |
[01:14.96] | běn dāng nán |
[01:19.53] | tǐ shāng zuò |
[01:28.31] | guī lái |
[01:34.45] | ài |
[01:37.80] | rén yì liú xíng yán yè |
[01:43.60] | hǎi tóu shě |
[01:47.86] | běn mù è zǔn wén lái shí |
[01:58.23] | xiǎn yán jiàn |
[02:02.50] | zhǐ shǒu |
[02:18.31] | sī bù xìng |
[02:23.20] | tā nǚ |
[02:28.40] | chū lái qì |
[02:37.16] | xū zhī |
[02:43.32] | |
[02:46.59] | bù wū chū shí. xū xǔ |
[02:57.37] | qì chē dào qiáo lán gàn |
[03:06.75] | guǒ mèng huà |
[03:11.43] | jié mò |
[03:39.42] | sī wàng |
[03:49.18] | zhèn qì qì yǐn jīn wò |
[04:00.41] | héng bāng jīn wéi jiē mù |
[04:10.29] | shuí bǐ nǚ shì hū yuǎn jiē |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:10.31] | 在横滨的酒店里 独自俯视着街上的灯光 |
[00:20.71] | 女孩纤细的手指抹去了残留的吻 |
[00:50.65] | 在港口生活的女孩 |
[00:55.50] | 有着与之般配的名字 |
[01:00.34] | 请叫我莉莉吧 |
[01:10.10] | 明明是一个软弱的人 |
[01:14.96] | 想成为一个真正的男子汉 |
[01:19.53] | 却总是搞得自己遍体鳞伤 |
[01:28.31] | 只要回到这里就好了 |
[01:34.45] | 就可以在此感受到爱了 |
[01:37.80] | 有关于仁义的不入流的话 |
[01:43.60] | 早就被扔到海里舍弃掉了 |
[01:47.86] | 在本牧听到乱七八糟的传言时 |
[01:58.23] | 脸上露出了严肃的神情 |
[02:02.50] | 也没有办法伸手阻拦你 |
[02:18.31] | 反正这都是我的不幸 |
[02:23.20] | 我不像其他的好女孩一样 |
[02:28.40] | 真的可以那样哭出来吗 |
[02:37.16] | 无论是什么谎言 |
[02:43.32] | 都装作一无所知的样子 |
[02:46.59] | 出门时那句「那么,再见」 那是得不到原谅的谎言 |
[02:57.37] | 在高栈桥上攀上栏杆 |
[03:06.75] | 这种没有结果的梦 |
[03:11.43] | 不应该是这样子的结局 |
[03:39.42] | 也许我都已经忘记了你的事情 |
[03:49.18] | 颤抖着身体哭着,手里紧握着钱 |
[04:00.41] | 横滨的莉莉 现在在别的地方生活着 |
[04:10.29] | 在谁都不会叫她莉莉的遥远的地方生活下去 |