歌曲 | 真夜中のBoon Boon |
歌手 | 山崎まさよし |
专辑 | 真夜中のBoon Boon |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.61] | 闇を超えて 君に届いて |
[00:07.59] | 夜明けまでに間に合えばいい |
[00:16.03] | |
[00:17.23] | ある程度の事なら一通りこなしてきた |
[00:26.61] | 背広のしわの数だけ 頭も下げてきた |
[00:37.74] | 青臭い夢にぶら下がる体は |
[00:43.78] | 些かウェイトオーバー気味 |
[00:47.36] | 今夜もまだ 眠れないのさ |
[00:53.04] | |
[00:53.24] | Boon Boon 闇の中で振り切れバット |
[00:58.49] | 声にならない思い乗せて |
[01:03.46] | 順風満帆にうまくいかないけれど |
[01:09.10] | 手探りでも明日へ進め |
[01:13.66] | Boon Boon 闇を超えて 君に届いて |
[01:19.08] | ビルの谷間の月を目指せ |
[01:24.36] | |
[01:24.54] | 花ともてはやされた時代はとうに過ぎて |
[01:34.79] | 変われない性分で黄昏に立ち尽くす |
[01:44.22] | |
[01:44.39] | 上手に人を出し抜ける度胸も |
[01:50.60] | 器用さも無いけど |
[01:54.75] | このままじゃ 終われないのさ |
[02:00.27] | |
[02:00.47] | Boon Boon 闇の中で振り切れバット |
[02:06.05] | 声にならない思い乗せて |
[02:11.04] | 当分手応えなんて感じなくても |
[02:16.55] | 体きしませてとにかく進め |
[02:48.67] | |
[02:48.89] | Boon Boon 闇の中で振り切れバット |
[02:53.06] | 声にならない思い乗せて |
[02:58.92] | 文武両道なんてマネできないから |
[03:03.74] | なりふり構わずに進め |
[03:08.60] | Boon Boon 闇を超えて 君に届いて |
[03:13.75] | ビルの谷間の月を目指せ |
[03:19.00] | |
[03:19.34] | Boon Boon 闇を超えて 君に届いて |
[03:24.21] | ビルの谷間の月を目指せ |
[03:29.41] | |
[03:29.61] | 楽曲名:真夜中のBoon Boon |
[03:32.78] | 作曲者名:山崎将義 |
[03:35.54] | おわり |
[03:36.68] |
[00:01.61] | an chao jun jie |
[00:07.59] | ye ming jian he |
[00:16.03] | |
[00:17.23] | cheng du shi yi tong |
[00:26.61] | bei guang shu tou xia |
[00:37.74] | qing chou meng xia ti |
[00:43.78] | xie qi wei |
[00:47.36] | jin ye mian |
[00:53.04] | |
[00:53.24] | Boon Boon an zhong zhen qie |
[00:58.49] | sheng si cheng |
[01:03.46] | shun feng man fan |
[01:09.10] | shou tan ming ri jin |
[01:13.66] | Boon Boon an chao jun jie |
[01:19.08] | gu jian yue mu zhi |
[01:24.36] | |
[01:24.54] | hua shi dai guo |
[01:34.79] | bian xing fen huang hun li jin |
[01:44.22] | |
[01:44.39] | shang shou ren chu ba du xiong |
[01:50.60] | qi yong wu |
[01:54.75] | zhong |
[02:00.27] | |
[02:00.47] | Boon Boon an zhong zhen qie |
[02:06.05] | sheng si cheng |
[02:11.04] | dang fen shou ying gan |
[02:16.55] | ti jin |
[02:48.67] | |
[02:48.89] | Boon Boon an zhong zhen qie |
[02:53.06] | sheng si cheng |
[02:58.92] | wen wu liang dao |
[03:03.74] | gou jin |
[03:08.60] | Boon Boon an chao jun jie |
[03:13.75] | gu jian yue mu zhi |
[03:19.00] | |
[03:19.34] | Boon Boon an chao jun jie |
[03:24.21] | gu jian yue mu zhi |
[03:29.41] | |
[03:29.61] | le qu ming: zhen ye zhong Boon Boon |
[03:32.78] | zuo qu zhe ming: shan qi jiang yi |
[03:35.54] | |
[03:36.68] |
[00:01.61] | àn chāo jūn jiè |
[00:07.59] | yè míng jiān hé |
[00:16.03] | |
[00:17.23] | chéng dù shì yī tòng |
[00:26.61] | bèi guǎng shù tóu xià |
[00:37.74] | qīng chòu mèng xià tǐ |
[00:43.78] | xiē qì wèi |
[00:47.36] | jīn yè mián |
[00:53.04] | |
[00:53.24] | Boon Boon àn zhōng zhèn qiè |
[00:58.49] | shēng sī chéng |
[01:03.46] | shùn fēng mǎn fān |
[01:09.10] | shǒu tàn míng rì jìn |
[01:13.66] | Boon Boon àn chāo jūn jiè |
[01:19.08] | gǔ jiān yuè mù zhǐ |
[01:24.36] | |
[01:24.54] | huā shí dài guò |
[01:34.79] | biàn xìng fēn huáng hūn lì jǐn |
[01:44.22] | |
[01:44.39] | shàng shǒu rén chū bá dù xiōng |
[01:50.60] | qì yòng wú |
[01:54.75] | zhōng |
[02:00.27] | |
[02:00.47] | Boon Boon àn zhōng zhèn qiè |
[02:06.05] | shēng sī chéng |
[02:11.04] | dāng fēn shǒu yīng gǎn |
[02:16.55] | tǐ jìn |
[02:48.67] | |
[02:48.89] | Boon Boon àn zhōng zhèn qiè |
[02:53.06] | shēng sī chéng |
[02:58.92] | wén wǔ liǎng dào |
[03:03.74] | gòu jìn |
[03:08.60] | Boon Boon àn chāo jūn jiè |
[03:13.75] | gǔ jiān yuè mù zhǐ |
[03:19.00] | |
[03:19.34] | Boon Boon àn chāo jūn jiè |
[03:24.21] | gǔ jiān yuè mù zhǐ |
[03:29.41] | |
[03:29.61] | lè qū míng: zhēn yè zhōng Boon Boon |
[03:32.78] | zuò qǔ zhě míng: shān qí jiāng yì |
[03:35.54] | |
[03:36.68] |
[00:01.61] | 在黑暗之中,我找到了你 |
[00:07.59] | 如果在天亮之前赶上就可以了 |
[00:17.23] | 我在某种程度上做了一件事 |
[00:26.61] | 我也像头套的皱纹一样低下了头 |
[00:37.74] | 在青涩的梦中悬挂的身体 |
[00:43.78] | 略微超重 |
[00:47.36] | 今晚也睡不着 |
[00:53.24] | 在黑暗中挥杆的球棒 |
[00:58.49] | 承载着我的声音 |
[01:03.46] | 虽然顺利航行并不顺利 |
[01:09.10] | 摸索明天 |
[01:13.66] | 超越黑暗向你传达 |
[01:19.08] | 瞄准建筑山谷中的月亮 |
[01:24.54] | 鲜花被吹捧的时代已经过去了 |
[01:34.79] | 因无法改变的性格在黄昏里竭尽全力 |
[01:44.39] | 也有很好地穿过人的胆量 |
[01:50.60] | 虽然它不灵巧 |
[01:54.75] | 这样下去可完不成 |
[02:00.47] | 在黑暗中挥杆的球棒 |
[02:06.05] | 乘着无法发出声音的思念 |
[02:11.04] | 即使暂时没有反应 |
[02:16.55] | 无论如何,继续前进 |
[02:48.89] | 在黑暗中挥杆的球棒 |
[02:53.06] | 想一想不要说话 |
[02:58.92] | 因为你无能为力 |
[03:03.74] | 不顾一切地进行 |
[03:08.60] | 超越黑暗向你传达 |
[03:13.75] | 建一座大厦之间的月亮 |
[03:19.34] | 超越黑暗向你传达 |
[03:24.21] | 以大楼的山谷为目标 |
[03:29.61] | |
[03:35.54] |