|
|
|
Don't let me down |
|
明日と今日とのスキマにもぐり迂んで 眠ってしまおうか…? |
|
いや!冗谈じゃない! |
|
だって(このまんまで)何もしないで |
|
负け犬なんかになんの绝对イヤだ! |
|
どうもこの重大决心を 言叶でいうとなると |
|
ペラペラなPOP MUSICになってしまう |
|
どうしても いつか谁かが使い古した |
|
ありきたりな言叶しか思いつかない |
|
どうしたら ぼくのパンパンに |
|
ふくれ上がった心をメロディーにできる? |
|
それが(本当の) POP MUSIC |
|
Don't let me blue |
|
君とのまぶしい思い出は 谁の手にも渡したくないのに |
|
买い取り业者の人に(だまされて)裸にされて |
|
全部ビデオにとられてしまったよ |
|
ぼくは周末どっかで それを见てしまうんだ |
|
ペラペラなPOP MUSIC的 PVみたいに… |
|
たった一つだけ 渡さなかったものは 君がくれたあの言叶だけ |
|
たった一つだった 守りとおせたものって |
|
それがいつかメロディーになれば(最高の) POP MUSIC |
|
いつか偶然に どこかの街の君に ぼくの声が届いているかな… |
|
いつも目一杯 いつも最后だと思ってメロディーを奏でるつもり |
|
(そう ぼくの) POP MUSIC |