[ti:ココニイルコト] | |
[ar:Suga Shikao] | |
[al:Sugarless] | |
[00:18.310] | Woo Darlin' 悲しいことは 大事な人 そこにいるのに |
[00:34.220] | |
[00:35.830] | 届かぬ思いのまま 今日も夜がきてすべてを包むの |
[00:49.680] | |
[00:51.310] | Woo Baby 爱する人は 抱きあうたび 涙を流す |
[01:07.100] | |
[01:09.210] | ふるえる指を包んでも あなたの悲しみを知るには足りない |
[01:22.270] | |
[01:24.700] | 别れの瞬间は闇をつたって やがて思い出のすべてを |
[01:37.210] | いたみに変える |
[01:40.400] | かんじるいたみは ココニイタコト |
[01:48.860] | ふるえるあなたと ココニイタコト baby |
[01:58.990] | |
[02:15.180] | Woo Brother いやしいことに 失うたび 谁かを求める |
[02:30.430] | |
[02:32.200] | ひろいこの街で生きて行く それはくり返すことかもしれない |
[02:46.730] | |
[02:50.520] | ぼくらが瞬间に放つ光は たとえ届かない距离でも |
[03:00.700] | あなたを目指す |
[03:04.060] | ゆがんだ光は ココニイルコト |
[03:12.280] | 伝える全ては ココニイルコト |
[03:20.680] | 何度も何度でも 悲しい夜をかさねて |
[03:29.140] | |
[03:29.980] | 少しずつ辉きを ましていければ… |
[03:37.650] | |
[03:39.630] | ぼくらが二度とない 今に光る星ならば |
[03:47.770] | きのうと変わらない 今日を生きる意味がある |
[03:56.530] | ゆがんだ光は ココニイルコト |
[04:04.380] | 伝える全ては ココニイルコト |
[04:12.770] |
ti: | |
ar: Suga Shikao | |
al: Sugarless | |
[00:18.310] | Woo Darlin' bei da shi ren |
[00:34.220] | |
[00:35.830] | jie si jin ri ye bao |
[00:49.680] | |
[00:51.310] | Woo Baby ai ren bao lei liu |
[01:07.100] | |
[01:09.210] | zhi bao bei zhi zu |
[01:22.270] | |
[01:24.700] | bie shun jian an si chu |
[01:37.210] | bian |
[01:40.400] | |
[01:48.860] | baby |
[01:58.990] | |
[02:15.180] | Woo Brother shi shui qiu |
[02:30.430] | |
[02:32.200] | jie sheng xing fan |
[02:46.730] | |
[02:50.520] | shun jian fang guang jie ju li |
[03:00.700] | mu zhi |
[03:04.060] | guang |
[03:12.280] | chuan quan |
[03:20.680] | he du he du bei ye |
[03:29.140] | |
[03:29.980] | shao hui |
[03:37.650] | |
[03:39.630] | er du jin guang xing |
[03:47.770] | bian jin ri sheng yi wei |
[03:56.530] | guang |
[04:04.380] | chuan quan |
[04:12.770] |
ti: | |
ar: Suga Shikao | |
al: Sugarless | |
[00:18.310] | Woo Darlin' bēi dà shì rén |
[00:34.220] | |
[00:35.830] | jiè sī jīn rì yè bāo |
[00:49.680] | |
[00:51.310] | Woo Baby ài rén bào lèi liú |
[01:07.100] | |
[01:09.210] | zhǐ bāo bēi zhī zú |
[01:22.270] | |
[01:24.700] | bié shùn jiān àn sī chū |
[01:37.210] | biàn |
[01:40.400] | |
[01:48.860] | baby |
[01:58.990] | |
[02:15.180] | Woo Brother shī shuí qiú |
[02:30.430] | |
[02:32.200] | jiē shēng xíng fǎn |
[02:46.730] | |
[02:50.520] | shùn jiān fàng guāng jiè jù lí |
[03:00.700] | mù zhǐ |
[03:04.060] | guāng |
[03:12.280] | chuán quán |
[03:20.680] | hé dù hé dù bēi yè |
[03:29.140] | |
[03:29.980] | shǎo huī |
[03:37.650] | |
[03:39.630] | èr dù jīn guāng xīng |
[03:47.770] | biàn jīn rì shēng yì wèi |
[03:56.530] | guāng |
[04:04.380] | chuán quán |
[04:12.770] |
[00:18.310] | Woo Darlin' 伤感的是 重要的人 明明就在那里 |
[00:35.830] | 思念仍未传达的今天 黑夜也如旧降临包囊一切 |
[00:51.310] | Woo Baby 所爱之人 每逢相抱便将泪流 |
[01:09.210] | 即便包裹住那颤抖的手指 仍不足以能了解你的忧伤 |
[01:24.700] | 分别的瞬间随着黑暗流逝 所有的回忆终将 |
[01:37.210] | 化为疼痛 |
[01:40.400] | 感受到的痛楚 曾在此处 |
[01:48.860] | 与颤抖的你 曾在此处 baby |
[02:15.180] | Woo Brother 卑微的是 每当失去 便渴求他人 |
[02:32.200] | 在这宽阔的街镇活下去 或许是一种重来 |
[02:50.520] | 我们在瞬间放出的光芒 即使在遥不可及的距离 |
[03:00.700] | 也将朝你而去 |
[03:04.060] | 歪曲的光线 就在此处 |
[03:12.280] | 想要传达的一切 就在此处 |
[03:20.680] | 无论多少次都好 重复着忧伤的夜晚 |
[03:29.980] | 若能将光辉 逐渐增加的话… |
[03:39.630] | 若我们是只仅此一回 闪耀在当下的星星的话 |
[03:47.770] | 与昨日无异 今天有着生活的意义 |
[03:56.530] | 歪曲的光线 就在此处 |
[04:04.380] | 想要传达的一切 就在此处 |