| |
3月の10日付で ぼくは转勤して | |
小さな郊外の この街で暮らした | |
前よりもほんのちょっとだけ 广いマンションで | |
年齢を伪った 中くらいの女と暮らした | |
その女は いつもビスケットをかじっていて | |
每晚ぼくに 性交を求めてきた | |
あぁ どうしてぼくたちは してしまうんだろう | |
远くで犬がないてる いつもの犬 | |
パイプベッドがきしんで うるさいのかなぁ | |
そうだ 远いあの日 夕暮れの舖道で | |
ぼくらは手を握って 未来だけ见つめていた | |
早朝からの出勤で ぼくは疲れていて | |
昼の休みに 屋上で少しねむった | |
ふりそそぐ阳射しの中で ユメをみる | |
体の中に あの女が住みつくユメ | |
あぁ 子供の声がする 昼下がり | |
喉の奥で渴いてく ユメのにおい | |
この青空に消えてく 蜃气楼のよう… | |
あぁ どうしてぼくたちは 抱き合うんだろう | |
腰のあたりに感じる 重たい热 | |
あらわれては消えてゆく 蜃气楼のよう… |
3 yue 10 ri fu zhuan qin | |
xiao jiao wai jie mu | |
qian guang | |
nian ling wei zhong nv mu | |
nv | |
mei wan xing jiao qiu | |
yuan quan quan | |
yuan ri xi mu pu dao | |
shou wo wei lai jian | |
zao chao chu qin pi | |
zhou xiu wu shang shao | |
yang she zhong | |
ti zhong nv zhu | |
zi gong sheng zhou xia | |
hou ao ke | |
qing kong xiao shen qi lou | |
bao he | |
yao gan zhong re | |
xiao shen qi lou |
3 yuè 10 rì fù zhuǎn qín | |
xiǎo jiāo wài jiē mù | |
qián guǎng | |
nián líng wěi zhōng nǚ mù | |
nǚ | |
měi wǎn xìng jiāo qiú | |
yuǎn quǎn quǎn | |
yuǎn rì xī mù pù dào | |
shǒu wò wèi lái jiàn | |
zǎo cháo chū qín pí | |
zhòu xiū wū shàng shǎo | |
yáng shè zhōng | |
tǐ zhōng nǚ zhù | |
zi gōng shēng zhòu xià | |
hóu ào kě | |
qīng kōng xiāo shèn qì lóu | |
bào hé | |
yāo gǎn zhòng rè | |
xiāo shèn qì lóu |