| |
东向きのマドの カーテンが风におよいだ | |
部屋の中の空气は あいかわらずじっとしている | |
今日はうまくねむれなくて 君の声を思いだした | |
ぼくは君の前で せいいっぱい虚势をはった | |
君はただ少しだけ うなずいてそっぽをむいた | |
ふんづけたスニーカーと デタラメなビートにのって | |
※“ぼくはいつでもそばにいるよ”おざなりなことをいっている | |
“明日からぼくはちゃんとするよ”何ひとつできやしないのに | |
しないのに…※ | |
うまくいくと思って いつも悲しみが残った | |
气付かないフリをして とりあえず前だけむいた | |
大きすぎるジーンズと くたびれたプライドをはいて | |
“あと少しがんばってみるよ”どうもなんないと思うけど | |
“きっと明日いいことあるよ”ほんとうにあったらいいけど | |
いいけど… | |
(※くり返し) |
dong xiang feng | |
bu wu zhong kong qi | |
jin ri jun sheng si | |
jun qian xu shi | |
jun shao | |
"" | |
" ming ri" he | |
si bei can | |
qi fu qian | |
da | |
" shao" si | |
" ming ri" | |
fan |
dōng xiàng fēng | |
bù wū zhōng kōng qì | |
jīn rì jūn shēng sī | |
jūn qián xū shì | |
jūn shǎo | |
"" | |
" míng rì" hé | |
sī bēi cán | |
qì fù qián | |
dà | |
" shǎo" sī | |
" míng rì" | |
fǎn |