| [00:00.00] | 教えて もしあの時気付いてたら |
| [00:08.89] | 違う今を過ごしてたの? |
| [00:41.94] | あの日と変わらない |
| [00:47.29] | 寂れた歩道橋で |
| [00:54.31] | あの日とは違う |
| [00:59.01] | くすんだオレンジの空 |
| [01:08.36] | いくら思い出そうとしても |
| [01:14.79] | 記憶から消えた |
| [01:20.01] | 見てたはずの 夢の様に |
| [01:26.41] | 君を忘れられたらいいのに |
| [01:37.51] | 教えて どうすれば君のそばで |
| [01:44.78] | 同じ時を重ねて行けるのかを |
| [01:52.37] | もしあの時引き止めたら |
| [01:57.58] | 何かが変わってたのかを |
| [02:08.24] | 移りゆく日々に君はもう忘れたかな? |
| [02:20.65] | 聴かせて欲しいよ |
| [02:25.54] | あの頃話してた夢 |
| [02:34.73] | 君の掌の温度とか髪を直す仕草 |
| [02:46.40] | 一つずつを思い出す度 |
| [02:52.99] | 後悔が胸を締めつけて行く |
| [03:03.50] | 教えて どうすれば追いつけるの? |
| [03:11.06] | 何を変えたら戻って来てくれるの? |
| [03:18.67] | もしあの時気付いてたら |
| [03:23.55] | 違う今を過ごしてたの? |
| [03:51.77] | 教えて どうすれば君のそばで |
| [03:58.84] | 同じ時を重ねて行けるのかを |
| [04:06.32] | もしあの時引き止めたら |
| [04:11.65] | 何かが変わってたのかを |
| [00:00.00] | jiao shi qi fu |
| [00:08.89] | wei jin guo? |
| [00:41.94] | ri bian |
| [00:47.29] | ji bu dao qiao |
| [00:54.31] | ri wei |
| [00:59.01] | kong |
| [01:08.36] | si chu |
| [01:14.79] | ji yi xiao |
| [01:20.01] | jian meng yang |
| [01:26.41] | jun wang |
| [01:37.51] | jiao jun |
| [01:44.78] | tong shi zhong xing |
| [01:52.37] | shi yin zhi |
| [01:57.58] | he bian |
| [02:08.24] | yi ri jun wang? |
| [02:20.65] | ting yu |
| [02:25.54] | qing hua meng |
| [02:34.73] | jun zhang wen du fa zhi shi cao |
| [02:46.40] | yi si chu du |
| [02:52.99] | hou hui xiong di xing |
| [03:03.50] | jiao zhui? |
| [03:11.06] | he bian ti lai? |
| [03:18.67] | shi qi fu |
| [03:23.55] | wei jin guo? |
| [03:51.77] | jiao jun |
| [03:58.84] | tong shi zhong xing |
| [04:06.32] | shi yin zhi |
| [04:11.65] | he bian |
| [00:00.00] | jiào shí qì fù |
| [00:08.89] | wéi jīn guò? |
| [00:41.94] | rì biàn |
| [00:47.29] | jì bù dào qiáo |
| [00:54.31] | rì wéi |
| [00:59.01] | kōng |
| [01:08.36] | sī chū |
| [01:14.79] | jì yì xiāo |
| [01:20.01] | jiàn mèng yàng |
| [01:26.41] | jūn wàng |
| [01:37.51] | jiào jūn |
| [01:44.78] | tóng shí zhòng xíng |
| [01:52.37] | shí yǐn zhǐ |
| [01:57.58] | hé biàn |
| [02:08.24] | yí rì jūn wàng? |
| [02:20.65] | tīng yù |
| [02:25.54] | qǐng huà mèng |
| [02:34.73] | jūn zhǎng wēn dù fà zhí shì cǎo |
| [02:46.40] | yī sī chū dù |
| [02:52.99] | hòu huǐ xiōng dì xíng |
| [03:03.50] | jiào zhuī? |
| [03:11.06] | hé biàn tì lái? |
| [03:18.67] | shí qì fù |
| [03:23.55] | wéi jīn guò? |
| [03:51.77] | jiào jūn |
| [03:58.84] | tóng shí zhòng xíng |
| [04:06.32] | shí yǐn zhǐ |
| [04:11.65] | hé biàn |
| [00:00.00] | 请告诉我 如果那时我有注意到的话 |
| [00:08.89] | 是否现在会有不同的生活 |
| [00:41.94] | 与那日并没有什么不同的 |
| [00:47.29] | 萧条的天桥上 |
| [00:54.31] | 与那日不同的 |
| [00:59.01] | 有些暗淡的橙色天空 |
| [01:08.36] | 无论多么的想要回忆起 |
| [01:14.79] | 都像是应该做过的梦一样 |
| [01:20.01] | 从记忆中消失了 |
| [01:26.41] | 如果能够忘记你该有多好 |
| [01:37.51] | 请告诉我 要如何做才能待在你的身边 |
| [01:44.78] | 让你我的时光有所交集 |
| [01:52.37] | 如果那时能够挽留住你的话 |
| [01:57.58] | 是否一切都会不同 |
| [02:08.24] | 在流逝的时光中 你是否已经忘记了 |
| [02:20.65] | 想让你听见啊 |
| [02:25.54] | 那是曾聊过的梦想 |
| [02:34.73] | 你手掌的温度和整理头发的动作 |
| [02:46.40] | 每次想起这一幕幕 |
| [02:52.99] | 后悔就紧紧缠绕我的胸口 |
| [03:03.50] | 请告诉我 如何才能追回曾经 |
| [03:11.06] | 要如何改变你才会回来我身边 |
| [03:18.67] | 如果那时我有注意到的话 |
| [03:23.55] | 是否现在会有不同的生活 |
| [03:51.77] | 请告诉我 要如何做才能待在你的身边 |
| [03:58.84] | 让你我的时光有所交集 |
| [04:06.32] | 如果那时能够挽留住你的话 |
| [04:11.65] | 是否一切都会不同 |