| |
谜の女(B)仆をAとする | |
AとBがある夜会った暗いある酒场 | |
烟草の烟がたちこめている妖しいムード | |
BはAとチークダンス踊りながら | |
耳のそばでこんなことを恼まし气に云った | |
“今夜どこかへあなたと二人 人しれず 消えましょうよ” | |
谜の女(B)仆をAとする | |
Aの胸はドキドキドッキ | |
あかい唇 くろいアイ・シャドウ | |
股の见えるドレスを着て | |
“それじゃ后で 外で待つぜ きっと来いよ すっぽかすな” | |
BはAの手を握ってウインク | |
やがて夜更けの街を二人は 腕を组んで步いていた | |
谜の女(B)仆をAとする | |
AはBの部屋にはいった | |
大きなベッド ピンクのカーテン | |
そして男の上着があった | |
“さては谁か男がいる”これを仮に(C)とする | |
CはBの恋人かも知れない? | |
Aはおもった“オッ!こいつァヤバイぞ” | |
そこでAは逃げてかえった | |
・・・・・おしまい |
mi nv B pu A | |
A B ye hui an jiu chang | |
yan cao yan yao | |
B A yong | |
er nao qi yun | |
" jin ye er ren ren xiao" | |
mi nv B pu A | |
A xiong | |
chun | |
gu jian zhe | |
" hou wai dai lai " | |
B A shou wo | |
ye geng jie er ren wan zu bu | |
mi nv B pu A | |
A B bu wu | |
da | |
nan shang zhe | |
" shui nan" jia C | |
C B lian ren zhi? | |
A"!" | |
A tao | |
mí nǚ B pū A | |
A B yè huì àn jiǔ chǎng | |
yān cǎo yān yāo | |
B A yǒng | |
ěr nǎo qì yún | |
" jīn yè èr rén rén xiāo" | |
mí nǚ B pū A | |
A xiōng | |
chún | |
gǔ jiàn zhe | |
" hòu wài dài lái " | |
B A shǒu wò | |
yè gèng jiē èr rén wàn zǔ bù | |
mí nǚ B pū A | |
A B bù wū | |
dà | |
nán shàng zhe | |
" shuí nán" jiǎ C | |
C B liàn rén zhī? | |
A"!" | |
A táo | |