[00:00.000] |
作词 : 来生えつこ |
[00:01.000] |
作曲 : 来生たかお |
[00:11.24] |
ただ連らねた文字が |
[00:15.69] |
そらぞらしく見える |
[00:20.13] |
書いても書いても埋まらない想いが |
[00:29.28] |
むなしく散らばって |
[00:33.99] |
とりとめもないだけ |
[00:38.54] |
あなたの心を つなぎとめたい |
[00:47.57] |
はがゆさ焦らだたしさ 深い夜に迷う |
[00:56.51] |
つきつめると折りに似ている |
[01:00.91] |
このラブレタ一 |
[01:05.51] |
時代遅れだね 電話もあるのに |
[01:14.81] |
それでもやっぱり 書くしかない |
[01:44.70] |
通りすぎた月日を 辿るおろかしさは |
[01:53.71] |
つきつめると折りに似ている この想い |
[02:03.11] |
窓をつたう雨 かぼそく幾すじに |
[02:12.14] |
切れないきずなを 托してくて |
[02:21.28] |
心の全てを 書きあぐねて |
[02:30.30] |
書きあぐねて |
[00:00.000] |
zuo ci : lai sheng |
[00:01.000] |
zuo qu : lai sheng |
[00:11.24] |
lian wen zi |
[00:15.69] |
jian |
[00:20.13] |
shu shu mai xiang |
[00:29.28] |
san |
[00:33.99] |
|
[00:38.54] |
xin |
[00:47.57] |
jiao shen ye mi |
[00:56.51] |
zhe shi |
[01:00.91] |
yi |
[01:05.51] |
shi dai chi dian hua |
[01:14.81] |
shu |
[01:44.70] |
tong yue ri chan |
[01:53.71] |
zhe shi xiang |
[02:03.11] |
chuang yu ji |
[02:12.14] |
qie tuo |
[02:21.28] |
xin quan shu |
[02:30.30] |
shu |
[00:00.000] |
zuò cí : lái shēng |
[00:01.000] |
zuò qǔ : lái shēng |
[00:11.24] |
lián wén zì |
[00:15.69] |
jiàn |
[00:20.13] |
shū shū mái xiǎng |
[00:29.28] |
sàn |
[00:33.99] |
|
[00:38.54] |
xīn |
[00:47.57] |
jiāo shēn yè mí |
[00:56.51] |
zhé shì |
[01:00.91] |
yī |
[01:05.51] |
shí dài chí diàn huà |
[01:14.81] |
shū |
[01:44.70] |
tōng yuè rì chān |
[01:53.71] |
zhé shì xiǎng |
[02:03.11] |
chuāng yǔ jǐ |
[02:12.14] |
qiè tuō |
[02:21.28] |
xīn quán shū |
[02:30.30] |
shū |
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:11.24] |
仅仅靠连在一起的文字 |
[00:15.69] |
看起来是没有什么用的 |
[00:20.13] |
无论怎么写也写不完的想念 |
[00:29.28] |
随意地 空虚地散落 |
[00:33.99] |
捕风捉影 毫无头绪 |
[00:38.54] |
我想拴住你的心 |
[00:47.57] |
在焦躁不安的夜晚中彷徨 |
[00:56.51] |
就像被折叠起来的 |
[01:00.91] |
这份情书 |
[01:05.51] |
现在有电话了 情书似乎过时了呢 |
[01:14.81] |
尽管这样 我还是写了 |
[01:44.70] |
追忆着过去岁月的困顿 |
[01:53.71] |
这种思念就像折起来的情书一样 |
[02:03.11] |
窗户上的雨已经打成了好多条线 |
[02:12.14] |
寄托着这无法断开的羁绊 |
[02:21.28] |
把心里所想 全部都写下来 |
[02:30.30] |
全部都写下来 |