|
(s. gainsbourg/konishi) |
|
Translators:andrei dos santos cunha |
|
English narration here |
|
Un meteorite |
|
M'a perce le coeur |
|
Vous sur la terre |
|
Vous avez |
|
Des docteurs |
|
Contact! |
|
Il me faut |
|
Une transfusion |
|
De mercure |
|
J'en ai [tant](*) perdu |
|
Par cette blessure |
|
Contact! |
|
Portez-moi ma |
|
Combinaison spatiale |
|
Retirez-moi |
|
Cette poussiere |
|
Siderale |
|
Contact! |
|
Comprenez-moi |
|
Il me faut [a tout prix](**) |
|
[rejoindre](***) |
|
Mon amour |
|
Dans la galaxie |
|
Contact! |
|
O-hoshi-sama ga |
|
Heart ni meichu |
|
O-isha-sama wo |
|
Yonde chodai |
|
Contact! |
|
,-------------------------- |
|
English narration here |
|
A shooting star |
|
Pierced my heart |
|
You on earth |
|
You have |
|
Doctors |
|
Contact! |
|
I need a |
|
Transfusion |
|
Of mercury |
|
I lost so much |
|
From this wound |
|
Contact! |
|
Bring me my |
|
Spacesuit |
|
Remove |
|
This stardust |
|
From me |
|
Contact! |
|
Understand |
|
I need at any cost |
|
To join my |
|
Lover |
|
In the galaxy |
|
Contact! |
|
The star has |
|
Pierced my heart |
|
Please |
|
Call a doctor |
|
Contact! |