歌曲 | Questions |
歌手 | Pizzicato Five |
专辑 | Overdose |
下载 | Image LRC TXT |
(konishi) | |
Translators:ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Koi no hajimari no hi | |
Anata wa oboete iru ? | |
Sonna ni mukashi no | |
Hanashi demo nai hazu | |
Futari ga deatta no wa | |
Dare no 'party' datta ? | |
Don-na hanashi wo shita ? | |
'rare' na 'record' no koto ? | |
Watashi no 'hair style' | |
Anata wa mou wasureta ? | |
Hitotsu oboeteru nowa | |
Sono ban 'kiss' shita koto ? | |
Koi no yukue | |
Watashi-tachi wa | |
Korekara dounaruno ? | |
Mutyuu ni naru | |
'blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Demo | |
Kotae wa mada | |
Shiranai furi | |
Ima wa shitetene | |
Soshite tsugi no hi nowa | |
Anata to koi ni ochita | |
Hitomebore no koi wo | |
Anata wa shinjite iru ? | |
Jyajyauma musume no koi wa | |
Marude 'rodeo' mitai ne | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Ano ban doko ni tometa ? | |
Koi no tsuzuki | |
Watashi tachi no | |
Ashita wa dou-naru no ? | |
Ookina mado | |
Ake-hanashite | |
Sakebitai hodo | |
Dare nimo mirai no koto nante | |
Wakaranai noni | |
Yagate koi mo owari | |
Sore wa unmei nano ? | |
Tokimeki no 'thrill' mo | |
Fui ni kiete-yuku no ? | |
Futari de sekai wo zutto | |
Atatamete itai noni | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Korekara doko e yuku no ? | |
Muchuu ni naru | |
'blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Koibito tachi | |
Kotae no nai | |
Toi wo kurikaesu | |
,------------------------------ | |
Do you remember | |
The first day of our love? | |
It ought not to be | |
Such an old story | |
Where was the party | |
Where we happened to meet? | |
What did we talk about? | |
About rare records? | |
Don't you remember | |
My hair style? | |
Is the only thing you remember | |
Our kiss that night? | |
Where's our love | |
Now, what will | |
Happen to us ? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart's ready to break | |
But | |
Please | |
Pretend not to know | |
The answer yet | |
Then, the next day | |
We fell in love | |
Do you believe in | |
Love at first sight? | |
Unbridled love is | |
Quite like a rodeo | |
Where did you park | |
Your little red car that night? | |
Our love goes on | |
But what will | |
Tomorrow bring? | |
I feel like i want to | |
Throw open a big window | |
And scream | |
But nobody can | |
See the future | |
Soon our love will end | |
Is it destiny? | |
Will this throbbing thrill | |
Suddenly fade away? | |
I want us to | |
Keep the world warm forever, but | |
Where's your little red car | |
Going to now? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart's ready to break | |
Lovers | |
Keep repeating | |
These questions without an answer |
konishi | |
Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Koi no hajimari no hi | |
Anata wa oboete iru ? | |
Sonna ni mukashi no | |
Hanashi demo nai hazu | |
Futari ga deatta no wa | |
Dare no ' party' datta ? | |
Donna hanashi wo shita ? | |
' rare' na ' record' no koto ? | |
Watashi no ' hair style' | |
Anata wa mou wasureta ? | |
Hitotsu oboeteru nowa | |
Sono ban ' kiss' shita koto ? | |
Koi no yukue | |
Watashitachi wa | |
Korekara dounaruno ? | |
Mutyuu ni naru | |
' blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Demo | |
Kotae wa mada | |
Shiranai furi | |
Ima wa shitetene | |
Soshite tsugi no hi nowa | |
Anata to koi ni ochita | |
Hitomebore no koi wo | |
Anata wa shinjite iru ? | |
Jyajyauma musume no koi wa | |
Marude ' rodeo' mitai ne | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Ano ban doko ni tometa ? | |
Koi no tsuzuki | |
Watashi tachi no | |
Ashita wa dounaru no ? | |
Ookina mado | |
Akehanashite | |
Sakebitai hodo | |
Dare nimo mirai no koto nante | |
Wakaranai noni | |
Yagate koi mo owari | |
Sore wa unmei nano ? | |
Tokimeki no ' thrill' mo | |
Fui ni kieteyuku no ? | |
Futari de sekai wo zutto | |
Atatamete itai noni | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Korekara doko e yuku no ? | |
Muchuu ni naru | |
' blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Koibito tachi | |
Kotae no nai | |
Toi wo kurikaesu | |
, | |
Do you remember | |
The first day of our love? | |
It ought not to be | |
Such an old story | |
Where was the party | |
Where we happened to meet? | |
What did we talk about? | |
About rare records? | |
Don' t you remember | |
My hair style? | |
Is the only thing you remember | |
Our kiss that night? | |
Where' s our love | |
Now, what will | |
Happen to us ? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart' s ready to break | |
But | |
Please | |
Pretend not to know | |
The answer yet | |
Then, the next day | |
We fell in love | |
Do you believe in | |
Love at first sight? | |
Unbridled love is | |
Quite like a rodeo | |
Where did you park | |
Your little red car that night? | |
Our love goes on | |
But what will | |
Tomorrow bring? | |
I feel like i want to | |
Throw open a big window | |
And scream | |
But nobody can | |
See the future | |
Soon our love will end | |
Is it destiny? | |
Will this throbbing thrill | |
Suddenly fade away? | |
I want us to | |
Keep the world warm forever, but | |
Where' s your little red car | |
Going to now? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart' s ready to break | |
Lovers | |
Keep repeating | |
These questions without an answer |
konishi | |
Translators: ed valdez, ayumi suzuki, ted mills | |
Koi no hajimari no hi | |
Anata wa oboete iru ? | |
Sonna ni mukashi no | |
Hanashi demo nai hazu | |
Futari ga deatta no wa | |
Dare no ' party' datta ? | |
Donna hanashi wo shita ? | |
' rare' na ' record' no koto ? | |
Watashi no ' hair style' | |
Anata wa mou wasureta ? | |
Hitotsu oboeteru nowa | |
Sono ban ' kiss' shita koto ? | |
Koi no yukue | |
Watashitachi wa | |
Korekara dounaruno ? | |
Mutyuu ni naru | |
' blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Demo | |
Kotae wa mada | |
Shiranai furi | |
Ima wa shitetene | |
Soshite tsugi no hi nowa | |
Anata to koi ni ochita | |
Hitomebore no koi wo | |
Anata wa shinjite iru ? | |
Jyajyauma musume no koi wa | |
Marude ' rodeo' mitai ne | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Ano ban doko ni tometa ? | |
Koi no tsuzuki | |
Watashi tachi no | |
Ashita wa dounaru no ? | |
Ookina mado | |
Akehanashite | |
Sakebitai hodo | |
Dare nimo mirai no koto nante | |
Wakaranai noni | |
Yagate koi mo owari | |
Sore wa unmei nano ? | |
Tokimeki no ' thrill' mo | |
Fui ni kieteyuku no ? | |
Futari de sekai wo zutto | |
Atatamete itai noni | |
Chiisana akai kuruma wa | |
Korekara doko e yuku no ? | |
Muchuu ni naru | |
' blue' ni naru | |
Harisakesou ni naru | |
Koibito tachi | |
Kotae no nai | |
Toi wo kurikaesu | |
, | |
Do you remember | |
The first day of our love? | |
It ought not to be | |
Such an old story | |
Where was the party | |
Where we happened to meet? | |
What did we talk about? | |
About rare records? | |
Don' t you remember | |
My hair style? | |
Is the only thing you remember | |
Our kiss that night? | |
Where' s our love | |
Now, what will | |
Happen to us ? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart' s ready to break | |
But | |
Please | |
Pretend not to know | |
The answer yet | |
Then, the next day | |
We fell in love | |
Do you believe in | |
Love at first sight? | |
Unbridled love is | |
Quite like a rodeo | |
Where did you park | |
Your little red car that night? | |
Our love goes on | |
But what will | |
Tomorrow bring? | |
I feel like i want to | |
Throw open a big window | |
And scream | |
But nobody can | |
See the future | |
Soon our love will end | |
Is it destiny? | |
Will this throbbing thrill | |
Suddenly fade away? | |
I want us to | |
Keep the world warm forever, but | |
Where' s your little red car | |
Going to now? | |
Forgetting myself | |
Feeling blue | |
My heart' s ready to break | |
Lovers | |
Keep repeating | |
These questions without an answer |