歌曲 | Vacance |
歌手 | Pizzicato Five |
专辑 | Readymade Recordings |
下载 | Image LRC TXT |
(takanami) | |
Translators:ed valdez and ted mills | |
Kare to anata to watashi | |
Natsu no kageroo ni tokete yuku | |
Suna no ue hirusagari no koi | |
Taikutsu na hikari no naka | |
Dare mo nani mo iwanai | |
Furui eiga no bamen no yoo | |
Taiyoo ga kogashita jikan | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
Kare to anata to watashi | |
Soshite itsu ka owaru 'vacance' | |
'radio' kara nagereru uta wa | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
,-------------------------------------- | |
He and you and i | |
Melting in the summer heat | |
On the sand, love in the early afternoon | |
In the dull light | |
Nobody says anything | |
Like an old movie scene | |
The time the sun has burned | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we'll | |
Sleep like we're dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season | |
He and you and i | |
And then someday it will end, vacance | |
Throwaway music from the radio | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we'll | |
Sleep like we're dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season |
takanami | |
Translators: ed valdez and ted mills | |
Kare to anata to watashi | |
Natsu no kageroo ni tokete yuku | |
Suna no ue hirusagari no koi | |
Taikutsu na hikari no naka | |
Dare mo nani mo iwanai | |
Furui eiga no bamen no yoo | |
Taiyoo ga kogashita jikan | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
Kare to anata to watashi | |
Soshite itsu ka owaru ' vacance' | |
' radio' kara nagereru uta wa | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
, | |
He and you and i | |
Melting in the summer heat | |
On the sand, love in the early afternoon | |
In the dull light | |
Nobody says anything | |
Like an old movie scene | |
The time the sun has burned | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we' ll | |
Sleep like we' re dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season | |
He and you and i | |
And then someday it will end, vacance | |
Throwaway music from the radio | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we' ll | |
Sleep like we' re dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season |
takanami | |
Translators: ed valdez and ted mills | |
Kare to anata to watashi | |
Natsu no kageroo ni tokete yuku | |
Suna no ue hirusagari no koi | |
Taikutsu na hikari no naka | |
Dare mo nani mo iwanai | |
Furui eiga no bamen no yoo | |
Taiyoo ga kogashita jikan | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
Kare to anata to watashi | |
Soshite itsu ka owaru ' vacance' | |
' radio' kara nagereru uta wa | |
Sukoshi zutsu rinkaku?? o ushinau | |
Asobi tsukare | |
Sono ato wa | |
Shinda yoo ni nemuru no | |
Mawaru natsu no taiyoo | |
Mawaru futashika na kisetsu | |
, | |
He and you and i | |
Melting in the summer heat | |
On the sand, love in the early afternoon | |
In the dull light | |
Nobody says anything | |
Like an old movie scene | |
The time the sun has burned | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we' ll | |
Sleep like we' re dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season | |
He and you and i | |
And then someday it will end, vacance | |
Throwaway music from the radio | |
Little by little, our outline fades away | |
Tired from playing | |
And after we' ll | |
Sleep like we' re dead | |
The turning summer sun | |
The turning uncertain season |