[00:24.137] | 半端な言葉でも 暗いまなざしでも |
[00:30.559] | 何だって俺にくれ! |
[00:35.243] | 悲しみを塗り潰そう 君はどう思ってる? |
[00:47.418] | |
[00:48.274] | 会えそうで会えなっくで 泣いたりした後で |
[00:54.587] | 声が届いちゃったりして |
[00:59.259] | 引き合ってる 絶対そう 君はどう思ってる? |
[01:10.620] | |
[01:11.698] | それは謎の指輪 いつかドリーミーな日には |
[01:35.599] | 君が望むような デコボコの宇宙へつなぐ |
[01:52.358] | |
[02:17.914] | それは謎の指輪 さらばシャレたユニヴァース |
[02:41.729] | 君が望むような デコボコの宇宙へつなぐ |
[02:58.765] |
[00:24.137] | ban duan yan ye an |
[00:30.559] | he an! |
[00:35.243] | bei tu kui jun si? |
[00:47.418] | |
[00:48.274] | hui hui qi hou |
[00:54.587] | sheng jie |
[00:59.259] | yin he jue dui jun si? |
[01:10.620] | |
[01:11.698] | mi zhi lun ri |
[01:35.599] | jun wang yu zhou |
[01:52.358] | |
[02:17.914] | mi zhi lun |
[02:41.729] | jun wang yu zhou |
[02:58.765] |
[00:24.137] | bàn duān yán yè àn |
[00:30.559] | hé ǎn! |
[00:35.243] | bēi tú kuì jūn sī? |
[00:47.418] | |
[00:48.274] | huì huì qì hòu |
[00:54.587] | shēng jiè |
[00:59.259] | yǐn hé jué duì jūn sī? |
[01:10.620] | |
[01:11.698] | mí zhǐ lún rì |
[01:35.599] | jūn wàng yǔ zhòu |
[01:52.358] | |
[02:17.914] | mí zhǐ lún |
[02:41.729] | jūn wàng yǔ zhòu |
[02:58.765] |
[00:24.137] | 說了一半的話也好 陰沈沈的眼神也好 |
[00:30.559] | 什麼都好全都給我! |
[00:35.243] | 將悲傷一舉抹滅 你覺得怎樣? |
[00:48.274] | 快見到面卻又見不到面 大哭一場之後 |
[00:54.587] | 這聲音即將傳送到你耳中 |
[00:59.259] | 相互牽引 絕對沒錯 你覺得怎樣? |
[01:11.698] | 那是謎樣的戒指 終將在我們所夢想(dreamy)的那一天 |
[01:35.599] | 接連到一如你所盼望的 坑坑疤疤的宇宙 |
[02:17.914] | 那是謎樣的戒指 再會吧瀟灑的寰宇 |
[02:41.729] | 接連到一如你所盼望的 坑坑疤疤的宇宙 |