[00:28.757] | あの日もここで はみ出しそうな 君の笑顔を見た |
[00:38.427] | 水の色も風のにおいも 変わったね |
[00:48.215] | 明日の朝 僕は船に乗り 離ればなれになる |
[00:57.908] | 夢に見た君との旅路は かなわない |
[01:06.455] | |
[01:06.755] | きっと僕ら 導かれるままには歩き続けられない |
[01:21.252] | 二度と これからは |
[01:30.203] | |
[01:32.079] | 君が思い出になる前に もう一度笑って見せて |
[01:41.549] | 優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて |
[01:54.579] | |
[02:00.941] | ふれあう度に嘘も言えず けんかばかりしてた |
[02:10.758] | かたまりになって坂道をころげてく |
[02:19.929] | 追い求めた影も光も 消え去り今はただ |
[02:30.096] | 君の耳と鼻の形が 愛しい |
[02:38.554] | |
[02:38.731] | 忘れないで 二人重ねた日々は |
[02:48.466] | この世に生きた意味を 越えていたことを |
[03:02.824] | |
[03:03.963] | 君が思い出になる前に もう一度笑って見せて |
[03:13.609] | 冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで |
[03:26.103] | |
[03:47.727] | 君が思い出になる前に もう一度笑って見せて |
[03:57.197] | 優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて |
[04:07.118] | 君が思い出になる前に もう一度笑って見せて |
[04:16.579] | 冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで |
[04:29.464] |
[00:28.757] | ri chu jun xiao yan jian |
[00:38.427] | shui se feng bian |
[00:48.215] | ming ri chao pu chuan cheng li |
[00:57.908] | meng jian jun lv lu |
[01:06.455] | |
[01:06.755] | pu dao bu xu |
[01:21.252] | er du |
[01:30.203] | |
[01:32.079] | jun si chu qian yi du xiao jian |
[01:41.549] | you zi gong mu pu kun |
[01:54.579] | |
[02:00.941] | du xu yan |
[02:10.758] | ban dao |
[02:19.929] | zhui qiu ying guang xiao qu jin |
[02:30.096] | jun er bi xing ai |
[02:38.554] | |
[02:38.731] | wang er ren zhong ri |
[02:48.466] | shi sheng yi wei yue |
[03:02.824] | |
[03:03.963] | jun si chu qian yi du xiao jian |
[03:13.609] | leng feng chui hong jin ri tao |
[03:26.103] | |
[03:47.727] | jun si chu qian yi du xiao jian |
[03:57.197] | you zi gong mu pu kun |
[04:07.118] | jun si chu qian yi du xiao jian |
[04:16.579] | leng feng chui hong jin ri tao |
[04:29.464] |
[00:28.757] | rì chū jūn xiào yán jiàn |
[00:38.427] | shuǐ sè fēng biàn |
[00:48.215] | míng rì cháo pú chuán chéng lí |
[00:57.908] | mèng jiàn jūn lǚ lù |
[01:06.455] | |
[01:06.755] | pú dǎo bù xu |
[01:21.252] | èr dù |
[01:30.203] | |
[01:32.079] | jūn sī chū qián yí dù xiào jiàn |
[01:41.549] | yōu zi gōng mù pú kùn |
[01:54.579] | |
[02:00.941] | dù xū yán |
[02:10.758] | bǎn dào |
[02:19.929] | zhuī qiú yǐng guāng xiāo qù jīn |
[02:30.096] | jūn ěr bí xíng ài |
[02:38.554] | |
[02:38.731] | wàng èr rén zhòng rì |
[02:48.466] | shì shēng yì wèi yuè |
[03:02.824] | |
[03:03.963] | jūn sī chū qián yí dù xiào jiàn |
[03:13.609] | lěng fēng chuī hóng jīn rì táo |
[03:26.103] | |
[03:47.727] | jūn sī chū qián yí dù xiào jiàn |
[03:57.197] | yōu zi gōng mù pú kùn |
[04:07.118] | jūn sī chū qián yí dù xiào jiàn |
[04:16.579] | lěng fēng chuī hóng jīn rì táo |
[04:29.464] |
[00:28.757] | 那天也是在這裡 看著你那幾乎快迸溢出來的笑容 |
[00:38.427] | 流水的顏色、風的氣息 都變得如此不同 |
[00:48.215] | 明天一早我將搭船遠航 與你各分東西 |
[00:57.908] | 夢中與你相偕同遊的旅程 無法成行了 |
[01:06.755] | 如果我們任人牽著鼻子走的話 肯定無法繼續前行 |
[01:21.252] | 再一次 從今而後 |
[01:32.079] | 在你成為回憶之前 請再對我粲然一笑 |
[01:41.549] | 即便只是偽裝的溫柔也好 請用你孩子氣的眼神來困惑我 |
[02:00.941] | 每當相互交接的時候 連謊話都省了 只是一味爭吵 |
[02:10.758] | 凝結成塊 滾下坡道 |
[02:19.929] | 曾追求過的光啊影啊 盡皆逝去的現在 |
[02:30.096] | 獨獨 迷戀你耳朵和鼻子的形狀 |
[02:38.731] | 別忘了 二人交集共度的日子 |
[02:48.466] | 超越了我們生於此世的意義 |
[03:03.963] | 在你成為回憶之前 請再對我粲然一笑 |
[03:13.609] | 即使被冷風狂吹 今天可別像彩虹般逃逝 |
[03:47.727] | 在你成為回憶之前 請再對我粲然一笑 |
[03:57.197] | 即便只是偽裝的溫柔也好 請用你孩子氣的眼神來困惑我 |
[04:07.118] | 在你成為回憶之前 請再對我粲然一笑 |
[04:16.579] | 即使被冷風狂吹 今天可別像彩虹般逃逝 |