| 歌曲 | decay |
| 歌手 | Rie fu |
| 专辑 | I Can Do Better |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : RIE FU |
| [00:01.00] | 作词 : RIE FU |
| [00:09.040] | You could've said a word but you turned away |
| [00:13.090] | Why do you always act such a passive way? |
| [00:17.070] | Don't you ever think that I would suck up to you |
| [00:21.000] | But I still believe in you |
| [00:24.560] | |
| [00:25.580] | 密やかに暮らす巨人たち |
| [00:29.590] | 届かない 届かない いつでも |
| [00:34.020] | 扉を?めてしまう光景 |
| [00:37.840] | ?回り ?回り いつでも |
| [00:41.930] | こうして日々は?つけれど |
| [00:46.340] | 大きなジャンプもせずに |
| [00:50.500] | あなたはここで何をしてるの? |
| [00:54.640] | 仰ぎ 青枯れ どこまでも |
| [00:58.330] | |
| [01:07.490] | 苛立ちの狭?にある怠慢な体 |
| [01:16.230] | はくいようのない水の中で ゴ?ルまでたどり着けたら |
| [01:24.000] | こうして日々は?つけれど 大きなジャンプもせずに |
| [01:32.220] | あなたはここで何をしてるの? |
| [01:36.440] | 仰ぎ 仰がれ どこまでも |
| [01:42.200] | |
| [01:57.590] | 苛立ちの狭?にある怠慢な体 |
| [02:05.920] | はくいようのない水の中で ゴ?ルまでたどり着けたら |
| [02:14.170] | こうして日々は?つけれど 大きなジャンプもせずに |
| [02:22.330] | あなたはここで何をしてるの? |
| [02:26.600] | 仰ぎ 仰がれ どこまでも |
| [02:30.690] | |
| [02:34.760] | I'm just waiting for you to stand up to it |
| [02:42.840] | What are you waiting for? |
| [02:47.000] | |
| [02:47.560] | You could've said a word but you turned away |
| [02:51.790] | Why do you always act such a passive way? |
| [02:55.590] | Don't you ever think that I would suck up to you |
| [02:59.610] | But I still believe in you |
| [00:00.00] | zuo qu : RIE FU |
| [00:01.00] | zuo ci : RIE FU |
| [00:09.040] | You could' ve said a word but you turned away |
| [00:13.090] | Why do you always act such a passive way? |
| [00:17.070] | Don' t you ever think that I would suck up to you |
| [00:21.000] | But I still believe in you |
| [00:24.560] | |
| [00:25.580] | mi mu ju ren |
| [00:29.590] | jie jie |
| [00:34.020] | fei? guang jing |
| [00:37.840] | ? hui ? hui |
| [00:41.930] | ri? |
| [00:46.340] | da |
| [00:50.500] | he? |
| [00:54.640] | yang qing ku |
| [00:58.330] | |
| [01:07.490] | ke li xia? dai man ti |
| [01:16.230] | shui zhong ? zhe |
| [01:24.000] | ri? da |
| [01:32.220] | he? |
| [01:36.440] | yang yang |
| [01:42.200] | |
| [01:57.590] | ke li xia? dai man ti |
| [02:05.920] | shui zhong ? zhe |
| [02:14.170] | ri? da |
| [02:22.330] | he? |
| [02:26.600] | yang yang |
| [02:30.690] | |
| [02:34.760] | I' m just waiting for you to stand up to it |
| [02:42.840] | What are you waiting for? |
| [02:47.000] | |
| [02:47.560] | You could' ve said a word but you turned away |
| [02:51.790] | Why do you always act such a passive way? |
| [02:55.590] | Don' t you ever think that I would suck up to you |
| [02:59.610] | But I still believe in you |
| [00:00.00] | zuò qǔ : RIE FU |
| [00:01.00] | zuò cí : RIE FU |
| [00:09.040] | You could' ve said a word but you turned away |
| [00:13.090] | Why do you always act such a passive way? |
| [00:17.070] | Don' t you ever think that I would suck up to you |
| [00:21.000] | But I still believe in you |
| [00:24.560] | |
| [00:25.580] | mì mù jù rén |
| [00:29.590] | jiè jiè |
| [00:34.020] | fēi? guāng jǐng |
| [00:37.840] | ? huí ? huí |
| [00:41.930] | rì? |
| [00:46.340] | dà |
| [00:50.500] | hé? |
| [00:54.640] | yǎng qīng kū |
| [00:58.330] | |
| [01:07.490] | kē lì xiá? dài màn tǐ |
| [01:16.230] | shuǐ zhōng ? zhe |
| [01:24.000] | rì? dà |
| [01:32.220] | hé? |
| [01:36.440] | yǎng yǎng |
| [01:42.200] | |
| [01:57.590] | kē lì xiá? dài màn tǐ |
| [02:05.920] | shuǐ zhōng ? zhe |
| [02:14.170] | rì? dà |
| [02:22.330] | hé? |
| [02:26.600] | yǎng yǎng |
| [02:30.690] | |
| [02:34.760] | I' m just waiting for you to stand up to it |
| [02:42.840] | What are you waiting for? |
| [02:47.000] | |
| [02:47.560] | You could' ve said a word but you turned away |
| [02:51.790] | Why do you always act such a passive way? |
| [02:55.590] | Don' t you ever think that I would suck up to you |
| [02:59.610] | But I still believe in you |
| [00:09.040] | 你本可以说出来,但你转过身去 |
| [00:13.090] | 为什么你做事的方式总是这么被动? |
| [00:17.070] | 也许你认为我已经抛弃了你 |
| [00:21.000] | 即便如此,我仍然相信你 |
| [00:25.580] | 悄悄生活的那些巨人们 |
| [00:29.590] | 总是无法企及 |
| [00:34.020] | 关在门外的风景 |
| [00:37.840] | 总是绕来绕去 |
| [00:41.930] | 日子就这样过去 |
| [00:46.340] | 也没有什么大的进步 |
| [00:50.500] | 你究竟在这做什么呢? |
| [00:54.640] | 不管到哪都是仰望和青睐 |
| [01:07.490] | 令人焦急的小空间里懒惰的身体 |
| [01:16.230] | 在好像不能溢出的水中,试着去努力到达终点 |
| [01:24.000] | 日子就这样过去,也没有什么大的进步 |
| [01:32.220] | 你究竟在做什么呢? |
| [01:36.440] | 不管到哪都是仰望和青睐 |
| [01:57.590] | 令人焦急的小空间里懒惰的身体 |
| [02:05.920] | 在好像不能溢出的水中,试着去努力到达终点 |
| [02:14.170] | 日子就这样过去,也没有什么大的进步 |
| [02:22.330] | 你究竟在做什么呢? |
| [02:26.600] | 不管到哪都是仰望和青睐 |
| [02:34.760] | 我等待着你站起来面对 |
| [02:42.840] | 而你又在等什么? |
| [02:47.560] | 你本可以说出来,但你转过身去 |
| [02:51.790] | 为什么你做事的方式总是这么被动? |
| [02:55.590] | 也许你认为我已经抛弃了你 |
| [02:59.610] | 即便如此,我仍然相信你 |