| 歌曲 | 5000マイル~Album version |
| 歌手 | Rie fu |
| 专辑 | Tobira Album |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:16.86] | 君の体温をちょうだい |
| [00:21.05] | 当たり前のこと知りたい |
| [00:25.26] | 君と僕を結ぶ糸は |
| [00:30.58] | いくつもはりめぐらされて |
| [00:34.49] | こわかったこと 今はそうも思わない |
| [00:42.25] | 静かに旅立ったあの人が |
| [00:47.41] | ありのままの強さを教えてくれた |
| [00:55.18] | |
| [00:55.77] | Take your time, but I can't wait anymore |
| [01:05.27] | |
| [01:05.78] | 5000マイルを とびこえて |
| [01:09.85] | 会いたい人に 想いはせたら |
| [01:14.30] | 私の力をあげたい人がいる |
| [01:20.75] | どこにいても伝わるように |
| [01:26.43] | |
| [01:33.41] | 君の体温をちょうだい |
| [01:37.50] | 僕らそんなに違わない |
| [01:41.75] | 君と僕とを取り巻く世界は |
| [01:47.18] | 大きなわっかになってる |
| [01:51.05] | ゆっくり変わって ゆくものを一言で |
| [01:58.72] | 変えてしまうその言葉に |
| [02:04.01] | 惑わされたりしないようにね ほら。 |
| [02:11.35] | |
| [02:12.23] | Take your time that's what they say, |
| [02:16.39] | but I can't wait anymore |
| [02:21.88] | |
| [02:22.32] | 5000マイルを とびこえて |
| [02:26.31] | 会いたい人に 想いはせたら |
| [02:30.74] | 一人の力ではできないことができる |
| [02:36.99] | 進む力に変わってゆく |
| [02:44.33] | |
| [02:49.90] | 忘れないで 私を 忘れないで 私を |
| [02:58.24] | そんな単純な願いが |
| [03:02.48] | 今一番 思ってること |
| [03:09.56] | |
| [03:11.04] | 動き出したら 君のそばに |
| [03:15.15] | 誰もひとりでは進めない |
| [03:19.67] | 今にも届きそうな歌の流れが |
| [03:24.04] | 胸を熱くしてる |
| [03:30.10] | 5000マイルも一ミリも |
| [03:34.24] | 少しも変わらない 距離だと |
| [03:38.77] | 思えるような歌の流れが |
| [03:43.14] | ここからでも君の力が 伝わってくる |
| [00:16.86] | jun ti wen |
| [00:21.05] | dang qian zhi |
| [00:25.26] | jun pu jie mi |
| [00:30.58] | |
| [00:34.49] | jin si |
| [00:42.25] | jing lv li ren |
| [00:47.41] | qiang jiao |
| [00:55.18] | |
| [00:55.77] | Take your time, but I can' t wait anymore |
| [01:05.27] | |
| [01:05.78] | 5000 |
| [01:09.85] | hui ren xiang |
| [01:14.30] | si li ren |
| [01:20.75] | chuan |
| [01:26.43] | |
| [01:33.41] | jun ti wen |
| [01:37.50] | pu wei |
| [01:41.75] | jun pu qu juan shi jie |
| [01:47.18] | da |
| [01:51.05] | bian yi yan |
| [01:58.72] | bian yan ye |
| [02:04.01] | huo . |
| [02:11.35] | |
| [02:12.23] | Take your time that' s what they say, |
| [02:16.39] | but I can' t wait anymore |
| [02:21.88] | |
| [02:22.32] | 5000 |
| [02:26.31] | hui ren xiang |
| [02:30.74] | yi ren li |
| [02:36.99] | jin li bian |
| [02:44.33] | |
| [02:49.90] | wang si wang si |
| [02:58.24] | dan chun yuan |
| [03:02.48] | jin yi fan si |
| [03:09.56] | |
| [03:11.04] | dong chu jun |
| [03:15.15] | shui jin |
| [03:19.67] | jin jie ge liu |
| [03:24.04] | xiong re |
| [03:30.10] | 5000 yi |
| [03:34.24] | shao bian ju li |
| [03:38.77] | si ge liu |
| [03:43.14] | jun li chuan |
| [00:16.86] | jūn tǐ wēn |
| [00:21.05] | dāng qián zhī |
| [00:25.26] | jūn pú jié mì |
| [00:30.58] | |
| [00:34.49] | jīn sī |
| [00:42.25] | jìng lǚ lì rén |
| [00:47.41] | qiáng jiào |
| [00:55.18] | |
| [00:55.77] | Take your time, but I can' t wait anymore |
| [01:05.27] | |
| [01:05.78] | 5000 |
| [01:09.85] | huì rén xiǎng |
| [01:14.30] | sī lì rén |
| [01:20.75] | chuán |
| [01:26.43] | |
| [01:33.41] | jūn tǐ wēn |
| [01:37.50] | pú wéi |
| [01:41.75] | jūn pú qǔ juàn shì jiè |
| [01:47.18] | dà |
| [01:51.05] | biàn yī yán |
| [01:58.72] | biàn yán yè |
| [02:04.01] | huò . |
| [02:11.35] | |
| [02:12.23] | Take your time that' s what they say, |
| [02:16.39] | but I can' t wait anymore |
| [02:21.88] | |
| [02:22.32] | 5000 |
| [02:26.31] | huì rén xiǎng |
| [02:30.74] | yī rén lì |
| [02:36.99] | jìn lì biàn |
| [02:44.33] | |
| [02:49.90] | wàng sī wàng sī |
| [02:58.24] | dān chún yuàn |
| [03:02.48] | jīn yī fān sī |
| [03:09.56] | |
| [03:11.04] | dòng chū jūn |
| [03:15.15] | shuí jìn |
| [03:19.67] | jīn jiè gē liú |
| [03:24.04] | xiōng rè |
| [03:30.10] | 5000 yī |
| [03:34.24] | shǎo biàn jù lí |
| [03:38.77] | sī gē liú |
| [03:43.14] | jūn lì chuán |
| [00:16.86] | 请让我感觉到你的体温。 |
| [00:21.05] | 我想知道所有普通的事情。 |
| [00:25.26] | 那绑紧你和我的线, |
| [00:30.58] | 很多是伸展在我们周围的。 |
| [00:34.49] | 我所害怕的东西,我现在甚至都不去想它。 |
| [00:42.25] | 那个安静地开始他的旅行的人, |
| [00:47.41] | 告诉了我真正的力量。 |
| [00:55.77] | 给你充足的时间, 但是我再也不能等了。 |
| [01:05.78] | 我可以步行5000英里, |
| [01:09.85] | 当我将念头转向我错过的人的时候。 |
| [01:14.30] | 这里有个我想将力量给予的人。 |
| [01:20.75] | 那么无论他在哪里, 都会有一个信号传送给他。 |
| [01:33.41] | 请让我感觉到你的体温。 |
| [01:37.50] | 我们并不是真的那么不同。 |
| [01:41.75] | 在你我周围的世界, |
| [01:47.18] | 正在转入一个轮环。 |
| [01:51.05] | 慢慢地改变, 说了一个词, 便开始出发。 |
| [01:58.72] | 我会把那些句子变完整, |
| [02:04.01] | 那么你就不会因它们而不知所措——看。 |
| [02:12.23] | “给你充足的时间,”那是它们所说的, |
| [02:16.39] | “但是我再也不能等了。” |
| [02:22.32] | 我可以步行5000英里, |
| [02:26.31] | 当我将念头转向我错过的人的时候。 |
| [02:30.74] | 带着一个人的力量, 我可以做我曾不能做的事情。 |
| [02:36.99] | 而且它继续变成前进的力量。 |
| [02:49.90] | 不要忘记我, 不要忘记我。 |
| [02:58.24] | 这样一个简单的愿望 |
| [03:02.48] | 是我现在想的最重要的一个想法。 |
| [03:11.04] | 当你在的地方所有的事情 |
| [03:15.15] | 没有人能够靠自己前进。 |
| [03:19.67] | 现在也快要达到 歌声的流动 |
| [03:24.04] | 热血沸腾的 |
| [03:30.10] | 5000英里1毫米的距离 |
| [03:34.24] | 一点也不改变的距离。 |
| [03:38.77] | 使你的力量被传播的东西, |
| [03:43.14] | 甚至是从这里开始的。 |