[00:00.16] |
微かに響いたメロディーを |
[00:06.12] |
そっと一人紡ぎ出して |
[00:11.48] |
ちからなど無い指先で |
[00:16.85] |
夢を乗せてそっと奏でるよ |
[00:29.32] |
向こうで響いたメロディーを |
[00:33.38] |
そっと一人覗き込んで |
[00:37.31] |
僕が夢見た世界とは |
[00:41.24] |
かけ離れた世界だった |
[00:44.84] |
どんな綺麗な台詞も |
[00:48.73] |
どんなに汚い台詞も |
[00:54.59] |
全部聞いてるよ |
[01:00.81] |
僕に紡いだこの唄 |
[01:04.50] |
皆に紡いだこの唄さえ |
[01:10.32] |
聴きたくない |
[01:21.64] |
微かに響いたメロディーを |
[01:26.94] |
そっと一人塞ぎこんで |
[01:32.05] |
ちからなど無い指先で |
[01:37.00] |
こんな音は消してしまおう |
[01:40.89] |
もしも君の心を |
[01:42.97] |
覗くことが出来たら |
[01:44.99] |
ちゃんと伝えられるのに |
[01:48.83] |
もしも僕の心が |
[01:50.80] |
汚れていなかったならば |
[01:52.77] |
のに |
[01:54.09] |
のに |
[01:54.74] |
のに |
[01:56.72] |
どんな綺麗な台詞も |
[02:00.41] |
どんなに汚い台詞も |
[02:06.37] |
ちゃんと聞いてるよ |
[02:12.38] |
今度はちゃんと真っ直ぐ |
[02:16.18] |
誰かの心に届くように |
[02:21.98] |
また今日も唄うよ |
[02:28.10] |
僕が紡いだこの唄 |
[02:31.89] |
皆に紡いだこの唄達を |
[02:37.75] |
大事にするから |
[02:43.83] |
また受け取ってね |
[02:57.22] |
微かに響いたメロディーを |
[03:02.27] |
そっと一人紡き出して |
[03:06.97] |
ちからなど無い指先で |
[03:11.84] |
夢を乗せて心を込めて |
[00:00.16] |
wei xiang |
[00:06.12] |
yi ren fang chu |
[00:11.48] |
wu zhi xian |
[00:16.85] |
meng cheng zou |
[00:29.32] |
xiang xiang |
[00:33.38] |
yi ren si ru |
[00:37.31] |
pu meng jian shi jie |
[00:41.24] |
li shi jie |
[00:44.84] |
qi li tai ci |
[00:48.73] |
wu tai ci |
[00:54.59] |
quan bu wen |
[01:00.81] |
pu fang bei |
[01:04.50] |
jie fang bei |
[01:10.32] |
ting |
[01:21.64] |
wei xiang |
[01:26.94] |
yi ren sai |
[01:32.05] |
wu zhi xian |
[01:37.00] |
yin xiao |
[01:40.89] |
jun xin |
[01:42.97] |
si chu lai |
[01:44.99] |
chuan |
[01:48.83] |
pu xin |
[01:50.80] |
wu |
[01:52.77] |
|
[01:54.09] |
|
[01:54.74] |
|
[01:56.72] |
qi li tai ci |
[02:00.41] |
wu tai ci |
[02:06.37] |
wen |
[02:12.38] |
jin du zhen zhi |
[02:16.18] |
shui xin jie |
[02:21.98] |
jin ri bei |
[02:28.10] |
pu fang bei |
[02:31.89] |
jie fang bei da |
[02:37.75] |
da shi |
[02:43.83] |
shou qu |
[02:57.22] |
wei xiang |
[03:02.27] |
yi ren fang chu |
[03:06.97] |
wu zhi xian |
[03:11.84] |
meng cheng xin ru |
[00:00.16] |
wēi xiǎng |
[00:06.12] |
yī rén fǎng chū |
[00:11.48] |
wú zhǐ xiān |
[00:16.85] |
mèng chéng zòu |
[00:29.32] |
xiàng xiǎng |
[00:33.38] |
yī rén sì ru |
[00:37.31] |
pú mèng jiàn shì jiè |
[00:41.24] |
lí shì jiè |
[00:44.84] |
qǐ lì tái cí |
[00:48.73] |
wū tái cí |
[00:54.59] |
quán bù wén |
[01:00.81] |
pú fǎng bei |
[01:04.50] |
jiē fǎng bei |
[01:10.32] |
tīng |
[01:21.64] |
wēi xiǎng |
[01:26.94] |
yī rén sāi |
[01:32.05] |
wú zhǐ xiān |
[01:37.00] |
yīn xiāo |
[01:40.89] |
jūn xīn |
[01:42.97] |
sì chū lái |
[01:44.99] |
chuán |
[01:48.83] |
pú xīn |
[01:50.80] |
wū |
[01:52.77] |
|
[01:54.09] |
|
[01:54.74] |
|
[01:56.72] |
qǐ lì tái cí |
[02:00.41] |
wū tái cí |
[02:06.37] |
wén |
[02:12.38] |
jīn dù zhēn zhí |
[02:16.18] |
shuí xīn jiè |
[02:21.98] |
jīn rì bei |
[02:28.10] |
pú fǎng bei |
[02:31.89] |
jiē fǎng bei dá |
[02:37.75] |
dà shì |
[02:43.83] |
shòu qǔ |
[02:57.22] |
wēi xiǎng |
[03:02.27] |
yī rén fǎng chū |
[03:06.97] |
wú zhǐ xiān |
[03:11.84] |
mèng chéng xīn ru |
[00:00.16] |
细微的旋律 |
[00:06.12] |
悄悄地 由我独自一人编织而出 |
[00:11.48] |
用苍白无力的指尖 |
[00:16.85] |
奏响承载梦想的曲调 |
[00:29.32] |
那段音乐浮现的地方 |
[00:33.38] |
静静地 只是孤独地窥探着 |
[00:37.31] |
属于我的理想乡 |
[00:41.24] |
是多么遥远的一个世界… |
[00:44.84] |
不管歌词多么华丽 |
[00:48.73] |
或是如此肮脏 |
[00:54.59] |
我全部听得到哦 |
[01:00.81] |
不管是我的歌声 |
[01:04.50] |
或是大家的歌声 |
[01:10.32] |
都已经不想再听到了啊 |
[01:21.64] |
细微的旋律 |
[01:26.94] |
缄默着 由我一人承担这痛苦 |
[01:32.05] |
用苍白无力的指尖 |
[01:37.00] |
让这样的声音消失吧 |
[01:40.89] |
假如你的心 |
[01:42.97] |
如果能体会到的话 |
[01:44.99] |
我早应该全部传达给你啊 |
[01:48.83] |
假如我的心 |
[01:50.80] |
如果还没有变得污秽不堪的话 |
[01:52.77] |
该多好啊… |
[01:54.09] |
该多好啊… |
[01:54.74] |
该多好啊… |
[01:56.72] |
不管歌词多么华丽 |
[02:00.41] |
或是如此肮脏 |
[02:06.37] |
我全部听得到哦 |
[02:12.38] |
这次也一定要勇敢地迈出步伐 |
[02:16.18] |
为了将这份心情传达到谁的心中 |
[02:21.98] |
今天也再次唱响它吧 |
[02:28.10] |
不管是我的歌声 |
[02:31.89] |
或是为大家所作的歌 |
[02:37.75] |
都要好好珍惜的呢 |
[02:43.83] |
请收下我的旋律吧 |
[02:57.22] |
细微的旋律 |
[03:02.27] |
悄悄地 由我独自一人编织而出 |
[03:06.97] |
用苍白无力的指尖 |
[03:11.84] |
于梦魇坠入心之深渊 |