[00:01.63] | 息をしているのか |
[00:06.67] | 否かもわからぬ日々に |
[00:12.36] | 手に入れた自由を |
[00:18.06] | 持て余し流されてる |
[00:23.30] | 何を求めたのか |
[00:28.61] | 何処に行きたかったのか |
[00:34.26] | 手に入れた安らぎの中で |
[00:38.72] | ごまかし目を背けてる |
[00:44.90] | 幾度も夢見ていた |
[00:48.50] | 世界で歌うのは |
[00:50.04] | おそらくこんな僕ではなかった |
[00:55.13] | 終わったりしない衝動 |
[01:00.94] | 止まったりしない鼓動 |
[01:06.62] | 未だ信じてたいのに |
[01:12.79] | 見失い始めてんだ |
[01:29.28] | 何時逃げ切れるのか |
[01:33.98] | 何時になれば終わるのか |
[01:40.10] | ただこなすような日々の中で |
[01:45.62] | そればかりを探してる |
[01:49.32] | 失うものなんて |
[01:53.14] | 未だ何ひとつ無いのに |
[01:55.79] | 守りに入り始めてる |
[02:00.00] | 僕を 壊して |
[02:01.43] | うねった声は衝動 |
[02:06.77] | 掻き鳴らすこれ鼓動 |
[02:12.14] | 未だ信じさせててよ |
[02:17.74] | 未だ終わらせたくないよ |
[02:46.12] | 満たされ始めてしまった僕を罵って |
[02:57.51] | 見失ってる僕を 壊して |
[03:06.57] | 終わったりしない衝動 |
[03:12.84] | 止まったりしない鼓動 |
[03:18.64] | 未だ信じさせててよ |
[03:22.51] | 未だ終わらせたくないよ |
[03:27.55] | 未だ終わらせたくないよ |
[00:01.63] | xi |
[00:06.67] | fou ri |
[00:12.36] | shou ru zi you |
[00:18.06] | chi yu liu |
[00:23.30] | he qiu |
[00:28.61] | he chu xing |
[00:34.26] | shou ru an zhong |
[00:38.72] | mu bei |
[00:44.90] | ji du meng jian |
[00:48.50] | shi jie ge |
[00:50.04] | pu |
[00:55.13] | zhong chong dong |
[01:00.94] | zhi gu dong |
[01:06.62] | wei xin |
[01:12.79] | jian shi shi |
[01:29.28] | he shi tao qie |
[01:33.98] | he shi zhong |
[01:40.10] | ri zhong |
[01:45.62] | tan |
[01:49.32] | shi |
[01:53.14] | wei he wu |
[01:55.79] | shou ru shi |
[02:00.00] | pu huai |
[02:01.43] | sheng chong dong |
[02:06.77] | sao ming gu dong |
[02:12.14] | wei xin |
[02:17.74] | wei zhong |
[02:46.12] | man shi pu ma |
[02:57.51] | jian shi pu huai |
[03:06.57] | zhong chong dong |
[03:12.84] | zhi gu dong |
[03:18.64] | wei xin |
[03:22.51] | wei zhong |
[03:27.55] | wei zhong |
[00:01.63] | xī |
[00:06.67] | fǒu rì |
[00:12.36] | shǒu rù zì yóu |
[00:18.06] | chí yú liú |
[00:23.30] | hé qiú |
[00:28.61] | hé chǔ xíng |
[00:34.26] | shǒu rù ān zhōng |
[00:38.72] | mù bèi |
[00:44.90] | jǐ dù mèng jiàn |
[00:48.50] | shì jiè gē |
[00:50.04] | pú |
[00:55.13] | zhōng chōng dòng |
[01:00.94] | zhǐ gǔ dòng |
[01:06.62] | wèi xìn |
[01:12.79] | jiàn shī shǐ |
[01:29.28] | hé shí táo qiè |
[01:33.98] | hé shí zhōng |
[01:40.10] | rì zhōng |
[01:45.62] | tàn |
[01:49.32] | shī |
[01:53.14] | wèi hé wú |
[01:55.79] | shǒu rù shǐ |
[02:00.00] | pú huài |
[02:01.43] | shēng chōng dòng |
[02:06.77] | sāo míng gǔ dòng |
[02:12.14] | wèi xìn |
[02:17.74] | wèi zhōng |
[02:46.12] | mǎn shǐ pú mà |
[02:57.51] | jiàn shī pú huài |
[03:06.57] | zhōng chōng dòng |
[03:12.84] | zhǐ gǔ dòng |
[03:18.64] | wèi xìn |
[03:22.51] | wèi zhōng |
[03:27.55] | wèi zhōng |
[00:03.247] | 尚在呼吸着吗 于是非都无法分辨的日子里 |
[00:11.531] | 到手的自由过于泛滥而任意浪费 |
[00:22.869] | 曾追求着什么 要去向何处 |
[00:33.598] | 安于平静的现状 自欺欺人 移开目光视而不见 |
[00:43.939] | 多少次梦见在世界中心放声歌唱 |
[00:49.345] | 恐怕这样的我早已消失不见 |
[00:54.809] | 不曾平息的冲动 永不停息的心跳 |
[01:05.932] | 仍然愿意相信 却已开始迷失 |
[01:28.664] | 无止境的逃避何时才能有尽头 那时来临之际会有终结吗 |
[01:39.318] | 只是在麻木的日复一日中 |
[01:44.432] | 反复地找寻答案 |
[01:49.570] | 明明还未失去任何事物 |
[01:55.71] | 将已摆出防御姿态的我 破坏吧 |
[02:01.19] | 沸腾的声音是“心跳 ” 弹拨奏响的这“心跳” |
[02:13.963] | 依然让我相信啊 |
[02:16.955] | 仍然不愿结束啊 |
[02:45.238] | 呵斥开始安于现状轻易满足的我 |
[02:56.114] | 将迷失的我 破坏吧 |
[03:06.718] | 不曾平息的冲动 永不停息的心跳 |
[03:17.441] | 依然让我相信啊 仍然不愿结束啊 |
[03:28.327] | 仍然不愿结束啊 |