歌曲 | 予感 |
歌手 | DIR EN GREY |
专辑 | DECADE1998-2002 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:02.60] | Dir en grey |
[00:05.20] | |
[00:07.80] | 予感 |
[00:10.40] | |
[00:13.00] | 诗:京 曲:Die |
[00:15.60] | |
[00:17.00] | ウワベだけで今も 君を弄んでる |
[00:23.81] | 君は何も气付かず -180℃に冻る爱 |
[00:30.33] | |
[00:30.73] | 无口な君に 无口な爱で 无口な不快感を |
[00:37.24] | 无口な仆に 无口な爱で 无口な伤迹 |
[00:53.05] | |
[00:56.74] | 十八人目の君 仆に气付いていない |
[01:03.55] | やさしさに里付けた 冻りついたこの爱を |
[01:10.06] | |
[01:10.30] | 静かな君に 静かな爱で 静かな快感杀し |
[01:16.68] | 静かな仆に 静かな爱で 静かな‧‧‧‧‧ |
[01:21.94] | |
[01:22.36] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[01:29.49] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[01:39.77] | |
[02:09.07] | 心无口に 心静かで 心に刃向けて |
[02:15.84] | 心无口に 心静かで 心弄んでみても |
[02:22.94] | |
[02:23.59] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:30.20] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[02:35.92] | |
[02:37.03] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:43.35] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[02:49.81] | |
[02:50.07] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:56.60] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[03:03.07] | |
[03:03.93] | いつからか あなたに气付いていた でも |
[03:10.45] | あなたの傍にいれるだけでいいの |
[03:16.76] | |
[03:17.11] | 仆は最後に君を抱きしめた |
[03:23.97] | これか最後になるとも知らずに |
[00:02.60] | Dir en grey |
[00:05.20] | |
[00:07.80] | yu gan |
[00:10.40] | |
[00:13.00] | shi: jing qu: Die |
[00:15.60] | |
[00:17.00] | jin jun nong |
[00:23.81] | jun he qi fu 180 dong ai |
[00:30.33] | |
[00:30.73] | wu kou jun wu kou ai wu kou bu kuai gan |
[00:37.24] | wu kou pu wu kou ai wu kou shang ji |
[00:53.05] | |
[00:56.74] | shi ba ren mu jun pu qi fu |
[01:03.55] | li fu dong ai |
[01:10.06] | |
[01:10.30] | jing jun jing ai jing kuai gan sha |
[01:16.68] | jing pu jing ai jing |
[01:21.94] | |
[01:22.36] | bian gui wu kou ai |
[01:29.49] | jing jing luo er ren |
[01:39.77] | |
[02:09.07] | xin wu kou xin jing xin ren xiang |
[02:15.84] | xin wu kou xin jing xin nong |
[02:22.94] | |
[02:23.59] | bian gui wu kou ai |
[02:30.20] | jing jing luo er ren |
[02:35.92] | |
[02:37.03] | bian gui wu kou ai |
[02:43.35] | jing jing luo er ren |
[02:49.81] | |
[02:50.07] | bian gui wu kou ai |
[02:56.60] | jing jing luo er ren |
[03:03.07] | |
[03:03.93] | qi fu |
[03:10.45] | bang |
[03:16.76] | |
[03:17.11] | pu zui hou jun bao |
[03:23.97] | zui hou zhi |
[00:02.60] | Dir en grey |
[00:05.20] | |
[00:07.80] | yǔ gǎn |
[00:10.40] | |
[00:13.00] | shī: jīng qū: Die |
[00:15.60] | |
[00:17.00] | jīn jūn nòng |
[00:23.81] | jūn hé qì fù 180 dòng ài |
[00:30.33] | |
[00:30.73] | wú kǒu jūn wú kǒu ài wú kǒu bù kuài gǎn |
[00:37.24] | wú kǒu pū wú kǒu ài wú kǒu shāng jī |
[00:53.05] | |
[00:56.74] | shí bā rén mù jūn pū qì fù |
[01:03.55] | lǐ fù dòng ài |
[01:10.06] | |
[01:10.30] | jìng jūn jìng ài jìng kuài gǎn shā |
[01:16.68] | jìng pū jìng ài jìng |
[01:21.94] | |
[01:22.36] | biàn guī wú kǒu ài |
[01:29.49] | jìng jìng luò èr rén |
[01:39.77] | |
[02:09.07] | xīn wú kǒu xīn jìng xīn rèn xiàng |
[02:15.84] | xīn wú kǒu xīn jìng xīn nòng |
[02:22.94] | |
[02:23.59] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:30.20] | jìng jìng luò èr rén |
[02:35.92] | |
[02:37.03] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:43.35] | jìng jìng luò èr rén |
[02:49.81] | |
[02:50.07] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:56.60] | jìng jìng luò èr rén |
[03:03.07] | |
[03:03.93] | qì fù |
[03:10.45] | bàng |
[03:16.76] | |
[03:17.11] | pū zuì hòu jūn bào |
[03:23.97] | zuì hòu zhī |
[00:02.60] | |
[00:07.80] | |
[00:13.00] | |
[00:17.00] | 虚有其表 至今仍玩弄着你 |
[00:23.81] | 而你浑然不觉 冻结在零下180度下的爱情 |
[00:30.73] | 对寡言的你 用寡言的爱情 产生无言的沉闷 |
[00:37.24] | 对寡言的我 用寡言的爱情 填补无言的伤口 |
[00:56.74] | 你是第十八个 没有发现我的居心 |
[01:03.55] | 对早已结冰的爱情 付出温柔 |
[01:10.30] | 对安静的你 用安静的爱 寂静地扼杀快感 |
[01:16.68] | 对安静的我 用安静的爱 寂静地…… |
[01:22.36] | 改变不了 无法归来的 无言的爱情 |
[01:29.49] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:09.07] | 木讷的心 沉静的心 将心抵在刀锋上 |
[02:15.84] | 木讷的心 沉静的心 玩弄他人的心也无所谓 |
[02:23.59] | 改变不了 无法归来的 无言的爱情 |
[02:30.20] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:37.03] | 改变不了 无法归来的 无言的爱情 |
[02:43.35] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:50.07] | 改变不了 无法归来的 无言的爱情 |
[02:56.60] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[03:03.93] | 不知从何时起 你发现事实 可是 |
[03:10.45] | 只要能在你身边就足够了 |
[03:17.11] | 我在最后 紧拥着你 |
[03:23.97] | 但不知这次 真的是结局了 |