[00:45.90] | 針を愛でる意味を授けた 僕のコトバ |
[00:50.28] | 赤く光る哀れみの束 繰り返して連なる |
[00:54.56] | 傷痕はもう慣れっこさ 灯る焦燥 |
[01:03.35] | きれいごとを重ね芽生えた 淡い調和 |
[01:07.72] | 誰も彼も底に落とした 歪む意図 |
[01:12.01] | おびえ隠しあう真実 |
[01:15.42] | そこに放る |
[01:17.89] | 描いたウソ |
[01:22.28] | また滴った |
[01:28.78] | ただ願った |
[01:35.79] | まだ、 |
[01:38.29] | 満たされぬ安堵 境界は皆無 |
[01:42.60] | こぼれおちた指から漂う感傷 |
[01:46.94] | そこにある残された現実、 |
[01:51.34] | 巻き戻す 変わらない日々へ |
[02:13.18] | ハリボテの檻に閉じ込めた黒い獣 |
[02:17.58] | 耳を覆い造り笑って 模る愛想はもう |
[02:21.75] | はじけ飛んで腐り落ちる |
[02:25.18] | 残された 狂気の渦 |
[02:30.43] | 暗い、未来永劫、変わらない |
[02:35.65] | このまま安らかに |
[02:39.13] | ああ、報い、痛い、 |
[02:42.87] | 今日も自らに負わせた声は懺悔 |
[03:05.64] | これがすべて僕の写した願い 「調和」 |
[03:09.89] | 誰も彼も意味を失くして 滲む意図 |
[03:14.37] | 踏み歩く屍の中 |
[03:17.59] | そこにあった |
[03:20.36] | 歪んだ世界 |
[03:24.39] | また滴った |
[03:30.99] | ただ願った |
[03:38.13] | まだ、 |
[03:40.46] | 満たされぬ安堵 境界は皆無 |
[03:44.82] | こぼれおちた首から漂う感傷 |
[03:49.18] | そこにある残された現実 |
[03:53.50] | 巻き戻す 変わらない日々へ |
[00:45.90] | zhen ai yi wei shou pu |
[00:50.28] | chi guang ai shu zao fan lian |
[00:54.56] | shang hen guan deng jiao zao |
[01:03.35] | zhong ya sheng dan diao he |
[01:07.72] | shui bi di luo wai yi tu |
[01:12.01] | yin zhen shi |
[01:15.42] | fang |
[01:17.89] | miao |
[01:22.28] | di |
[01:28.78] | yuan |
[01:35.79] | |
[01:38.29] | man an du jing jie jie wu |
[01:42.60] | zhi piao gan shang |
[01:46.94] | can xian shi |
[01:51.34] | juan ti bian ri |
[02:13.18] | kan bi ru hei shou |
[02:17.58] | er fu zao xiao mo ai xiang |
[02:21.75] | fei fu luo |
[02:25.18] | can kuang qi wo |
[02:30.43] | an wei lai yong jie bian |
[02:35.65] | an |
[02:39.13] | bao tong |
[02:42.87] | jin ri zi fu sheng chan hui |
[03:05.64] | pu xie yuan diao he |
[03:09.89] | shui bi yi wei shi shen yi tu |
[03:14.37] | ta bu shi zhong |
[03:17.59] | |
[03:20.36] | wai shi jie |
[03:24.39] | di |
[03:30.99] | yuan |
[03:38.13] | |
[03:40.46] | man an du jing jie jie wu |
[03:44.82] | shou piao gan shang |
[03:49.18] | can xian shi |
[03:53.50] | juan ti bian ri |
[00:45.90] | zhēn ài yì wèi shòu pú |
[00:50.28] | chì guāng āi shù zǎo fǎn lián |
[00:54.56] | shāng hén guàn dēng jiāo zào |
[01:03.35] | zhòng yá shēng dàn diào hé |
[01:07.72] | shuí bǐ dǐ luò wāi yì tú |
[01:12.01] | yǐn zhēn shí |
[01:15.42] | fàng |
[01:17.89] | miáo |
[01:22.28] | dī |
[01:28.78] | yuàn |
[01:35.79] | |
[01:38.29] | mǎn ān dǔ jìng jiè jiē wú |
[01:42.60] | zhǐ piào gǎn shāng |
[01:46.94] | cán xiàn shí |
[01:51.34] | juàn tì biàn rì |
[02:13.18] | kǎn bì ru hēi shou |
[02:17.58] | ěr fù zào xiào mó ài xiǎng |
[02:21.75] | fēi fǔ luò |
[02:25.18] | cán kuáng qì wō |
[02:30.43] | àn wèi lái yǒng jié biàn |
[02:35.65] | ān |
[02:39.13] | bào tòng |
[02:42.87] | jīn rì zì fù shēng chàn huǐ |
[03:05.64] | pú xiě yuàn diào hé |
[03:09.89] | shuí bǐ yì wèi shī shèn yì tú |
[03:14.37] | tà bù shī zhōng |
[03:17.59] | |
[03:20.36] | wāi shì jiè |
[03:24.39] | dī |
[03:30.99] | yuàn |
[03:38.13] | |
[03:40.46] | mǎn ān dǔ jìng jiè jiē wú |
[03:44.82] | shǒu piào gǎn shāng |
[03:49.18] | cán xiàn shí |
[03:53.50] | juàn tì biàn rì |
[00:45.90] | 授予愛惜針筒的意義 我的話語 |
[00:50.28] | 散發腥赤光輝悲哀的束縛 反覆輪迴不斷連鎖 |
[00:54.56] | 早已習慣傷痕的存在了啊 暗燃焦躁 |
[01:03.35] | 積累美好之事萌芽而生 淡薄的和諧 |
[01:07.72] | 無論誰人他人皆落入深淵之底 歪扭的意圖 |
[01:12.01] | 恐懼隱藏起的真實 |
[01:15.42] | 就置於一方 |
[01:17.89] | 過往描繪的 謊言 |
[01:22.28] | 再次垂落而下 |
[01:28.78] | 不過是渴求願望 |
[01:35.79] | 尚未實現、 |
[01:38.29] | 無以滿足難以心安 境界線皆無 |
[01:42.60] | 凋零斷落的指尖飄散著感傷 |
[01:46.94] | 此處尚殘存的現實 |
[01:51.34] | 倒帶迴轉 回復毫無改變的每一日 |
[02:13.18] | 禁閉於紙糊牢房的漆黑野獸 |
[02:17.58] | 掩耳造作大笑著 擬似的可親外表早已 |
[02:21.75] | 迸裂綻飛而腐朽敗落 |
[02:25.18] | 僅存的是 瘋狂的漩渦 |
[02:30.43] | 昏黑黯淡、未來永劫、不復不改 |
[02:35.65] | 就這麼安樂度餘生 |
[02:39.13] | 啊啊、報應、痛苦、 |
[02:42.87] | 今日也得負起自作自受的語聲為懺悔 |
[03:05.64] | 這一切就是我寫下的心願 「和諧」 |
[03:09.89] | 無論誰人他人皆失去意義 滲漏的意圖 |
[03:14.37] | 踏步於具具屍首之間 |
[03:17.59] | 確實存在彼方的 |
[03:20.36] | 歪曲的世界 |
[03:24.39] | 再次垂落而下 |
[03:30.99] | 不過是渴求願望 |
[03:38.13] | 尚未實現、 |
[03:40.46] | 無以滿足難以心安 境界線皆無 |
[03:44.82] | 凋零斷落的首級飄散著感傷 |
[03:49.18] | 此處尚殘存的現實 |
[03:53.50] | 倒帶迴轉 回復毫無改變的每一日 |