|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:02.07] |
作詞:ゆよゆっぺ |
[00:02.83] |
作曲:ゆよゆっぺ |
[00:03.48] |
編曲:ゆよゆっぺ |
[00:04.09] |
唄:巡音ルカ |
[00:04.44] |
|
[00:07.04] |
|
[00:18.63] |
|
[00:29.87] |
ただひたすら考えた |
[00:34.49] |
伝う感情の答えを |
[00:38.92] |
意味なんか無い |
[00:42.22] |
時間の無駄遣いにしかならないんだ |
[00:50.80] |
|
[00:51.59] |
あと少しだけ |
[00:55.43] |
手を伸ばしたら君に届いたかな |
[01:00.33] |
ただ後悔の音が |
[01:06.82] |
|
[01:14.66] |
ただひたすら 考える |
[01:19.25] |
変わる人間の真理を |
[01:23.38] |
ここまで来て振り返る |
[01:29.78] |
君の声が切なくてさ |
[01:35.78] |
|
[01:36.23] |
あと少しだけ |
[01:40.12] |
君に触れていたかった |
[01:44.77] |
途絶えた感触 |
[01:48.82] |
|
[01:48.97] |
どこか置き忘れた |
[01:56.04] |
変わらない温もりを |
[02:00.57] |
また見つけられるかな |
[02:06.92] |
|
[02:36.84] |
いつか朽ちるならば |
[02:43.88] |
少しでも側に居たかった |
[02:48.52] |
ただ淡く消えるんだ |
[02:53.96] |
|
[02:55.80] |
あと少しだけ |
[02:59.65] |
手を伸ばしたら君に届いたかな |
[03:04.57] |
ただ後悔の音が |
[03:11.65] |
undefined |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:02.07] |
zuo ci: |
[00:02.83] |
zuo qu: |
[00:03.48] |
bian qu: |
[00:04.09] |
bei: xun yin |
[00:04.44] |
|
[00:07.04] |
|
[00:18.63] |
|
[00:29.87] |
kao |
[00:34.49] |
chuan gan qing da |
[00:38.92] |
yi wei wu |
[00:42.22] |
shi jian wu tuo qian |
[00:50.80] |
|
[00:51.59] |
shao |
[00:55.43] |
shou shen jun jie |
[01:00.33] |
hou hui yin |
[01:06.82] |
|
[01:14.66] |
kao |
[01:19.25] |
bian ren jian zhen li |
[01:23.38] |
lai zhen fan |
[01:29.78] |
jun sheng qie |
[01:35.78] |
|
[01:36.23] |
shao |
[01:40.12] |
jun chu |
[01:44.77] |
tu jue gan chu |
[01:48.82] |
|
[01:48.97] |
zhi wang |
[01:56.04] |
bian wen |
[02:00.57] |
jian |
[02:06.92] |
|
[02:36.84] |
xiu |
[02:43.88] |
shao ce ju |
[02:48.52] |
dan xiao |
[02:53.96] |
|
[02:55.80] |
shao |
[02:59.65] |
shou shen jun jie |
[03:04.57] |
hou hui yin |
[03:11.65] |
undefined |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:02.07] |
zuò cí: |
[00:02.83] |
zuò qǔ: |
[00:03.48] |
biān qū: |
[00:04.09] |
bei: xún yīn |
[00:04.44] |
|
[00:07.04] |
|
[00:18.63] |
|
[00:29.87] |
kǎo |
[00:34.49] |
chuán gǎn qíng dá |
[00:38.92] |
yì wèi wú |
[00:42.22] |
shí jiān wú tuó qiǎn |
[00:50.80] |
|
[00:51.59] |
shǎo |
[00:55.43] |
shǒu shēn jūn jiè |
[01:00.33] |
hòu huǐ yīn |
[01:06.82] |
|
[01:14.66] |
kǎo |
[01:19.25] |
biàn rén jiān zhēn lǐ |
[01:23.38] |
lái zhèn fǎn |
[01:29.78] |
jūn shēng qiè |
[01:35.78] |
|
[01:36.23] |
shǎo |
[01:40.12] |
jūn chù |
[01:44.77] |
tú jué gǎn chù |
[01:48.82] |
|
[01:48.97] |
zhì wàng |
[01:56.04] |
biàn wēn |
[02:00.57] |
jiàn |
[02:06.92] |
|
[02:36.84] |
xiǔ |
[02:43.88] |
shǎo cè jū |
[02:48.52] |
dàn xiāo |
[02:53.96] |
|
[02:55.80] |
shǎo |
[02:59.65] |
shǒu shēn jūn jiè |
[03:04.57] |
hòu huǐ yīn |
[03:11.65] |
undefined |
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:02.07] |
|
[00:02.83] |
|
[00:03.48] |
|
[00:04.09] |
|
[00:04.44] |
|
[00:07.04] |
翻譯:Fe |
[00:18.63] |
|
[00:29.87] |
只是一昧地思考 |
[00:34.49] |
傳遞情感的回答 |
[00:38.92] |
沒有什麼意義 |
[00:42.22] |
浪費時間以外也毫無辦法 |
[00:50.80] |
|
[00:51.59] |
只要再伸長一點 |
[00:55.43] |
再把手伸長一點就能拉住你嗎 |
[01:00.33] |
卻僅剩後悔的樂音 |
[01:06.82] |
|
[01:14.66] |
只是一昧地 思考著 |
[01:19.25] |
變化不定的人類真理 |
[01:23.38] |
行至此處為止回首過往 |
[01:29.78] |
你的聲音是多麼痛切啊 |
[01:35.78] |
|
[01:36.23] |
只要再多一點機會 |
[01:40.12] |
想要再一次觸碰到你 |
[01:44.77] |
卻僅剩半途中斷的感觸 |
[01:48.82] |
|
[01:48.97] |
不曉得忘在哪處的 |
[01:56.04] |
那不變的溫暖 |
[02:00.57] |
還能尋得回來嗎 |
[02:06.92] |
|
[02:36.84] |
如果總有一天將要枯朽 |
[02:43.88] |
一下下也好就待在我的身邊 |
[02:48.52] |
卻淡淡失去了蹤跡 |
[02:53.96] |
|
[02:55.80] |
只要再伸長一點 |
[02:59.65] |
再把手伸長一點就能拉住你嗎 |
[03:04.57] |
卻僅剩後悔的樂音 |
[03:11.65] |
|