[00:00.46] |
僕らのせいなら |
[00:05.17] |
それでもういいんだ |
[00:09.45] |
願いは叶って 全てを無くした |
[00:18.31] |
面影一粒心が騒いだ |
[00:27.28] |
秘密をあげます |
[00:31.54] |
暗くなるけれど |
[00:37.05] |
通りを抜ける風に触れたときに |
[00:45.61] |
夕方が落下した |
[00:53.05] |
それは、遠い昔 |
[00:57.22] |
捨てた思いが枯れた |
[01:01.64] |
風に歌おう |
[01:06.00] |
君の髪を揺らすように |
[01:26.87] |
さよなら |
[01:29.12] |
さようなら |
[01:31.29] |
また、だね |
[01:33.43] |
それじゃ、ね |
[01:35.63] |
いつか、ね |
[01:37.93] |
ありがとう |
[01:39.98] |
もう、いかなくちゃ |
[02:20.39] |
答えが見えた? |
[02:24.94] |
それはまだ? |
[02:26.63] |
まー、そうね |
[02:29.21] |
夕方は拾った? |
[02:38.03] |
頼りない背中に手紙をかくよ |
[02:47.26] |
震える字に気づいた? |
[02:55.35] |
晴れた終わりの日 |
[02:59.19] |
涙で水をあげた |
[03:03.82] |
どうやって帰ろう |
[03:08.23] |
歩く足が残された |
[03:13.59] |
それが、はじまり |
[03:17.92] |
落ちた思いは種に |
[03:22.32] |
雨をこぼそう |
[03:26.83] |
君のまつげを濡らすように |
[00:00.46] |
pu |
[00:05.17] |
|
[00:09.45] |
yuan ye quan wu |
[00:18.31] |
mian ying yi li xin sao |
[00:27.28] |
mi mi |
[00:31.54] |
an |
[00:37.05] |
tong ba feng chu |
[00:45.61] |
xi fang la xia |
[00:53.05] |
yuan xi |
[00:57.22] |
she si ku |
[01:01.64] |
feng ge |
[01:06.00] |
jun fa yao |
[01:26.87] |
|
[01:29.12] |
|
[01:31.29] |
|
[01:33.43] |
|
[01:35.63] |
|
[01:37.93] |
|
[01:39.98] |
|
[02:20.39] |
da jian? |
[02:24.94] |
? |
[02:26.63] |
|
[02:29.21] |
xi fang shi? |
[02:38.03] |
lai bei zhong shou zhi |
[02:47.26] |
zhen zi qi? |
[02:55.35] |
qing zhong ri |
[02:59.19] |
lei shui |
[03:03.82] |
gui |
[03:08.23] |
bu zu can |
[03:13.59] |
|
[03:17.92] |
luo si zhong |
[03:22.32] |
yu |
[03:26.83] |
jun ru |
[00:00.46] |
pú |
[00:05.17] |
|
[00:09.45] |
yuàn yè quán wú |
[00:18.31] |
miàn yǐng yī lì xīn sāo |
[00:27.28] |
mì mì |
[00:31.54] |
àn |
[00:37.05] |
tōng bá fēng chù |
[00:45.61] |
xī fāng là xià |
[00:53.05] |
yuǎn xī |
[00:57.22] |
shě sī kū |
[01:01.64] |
fēng gē |
[01:06.00] |
jūn fà yáo |
[01:26.87] |
|
[01:29.12] |
|
[01:31.29] |
|
[01:33.43] |
|
[01:35.63] |
|
[01:37.93] |
|
[01:39.98] |
|
[02:20.39] |
dá jiàn? |
[02:24.94] |
? |
[02:26.63] |
|
[02:29.21] |
xī fāng shí? |
[02:38.03] |
lài bèi zhōng shǒu zhǐ |
[02:47.26] |
zhèn zì qì? |
[02:55.35] |
qíng zhōng rì |
[02:59.19] |
lèi shuǐ |
[03:03.82] |
guī |
[03:08.23] |
bù zú cán |
[03:13.59] |
|
[03:17.92] |
luò sī zhǒng |
[03:22.32] |
yǔ |
[03:26.83] |
jūn rú |
[00:00.46] |
若是就于我们的错 |
[00:05.17] |
这样也已不错了吧 |
[00:09.45] |
实现了愿望 失去了所有 |
[00:18.31] |
一点面影 令心隐隐骚攘 |
[00:27.28] |
秘密流露而出 |
[00:31.54] |
即便转为黯然 |
[00:37.05] |
沉浸于通透轻风的同时 |
[00:45.61] |
夕阳落下 |
[00:53.05] |
那便是遥远过往 |
[00:57.22] |
割捨的思念将枯竭 |
[01:01.64] |
乘风讴歌 |
[01:06.00] |
如要飘散你的长发 |
[01:26.87] |
再別 |
[01:29.12] |
永別 |
[01:31.29] |
下次再見 |
[01:33.43] |
就这样吧 |
[01:35.63] |
总有一天、呐 |
[01:37.93] |
谢谢你 |
[01:39.98] |
已经不得不走了 |
[02:20.39] |
看见答案了吗? |
[02:24.94] |
尚未到时候吗? |
[02:26.63] |
喔-这样哪 |
[02:29.21] |
夕暮已拾获了吗? |
[02:38.03] |
倚着无可倚赖的后背写上书信吧 |
[02:47.26] |
发现了颤抖的字线吗? |
[02:55.35] |
晴空已尽之日 |
[02:59.19] |
以泪水相间离 |
[03:03.82] |
该怎么回去呢 |
[03:08.23] |
步足还尚存着 |
[03:13.59] |
那便是一切开始 |
[03:17.92] |
遗落的思念为种子 |
[03:22.32] |
似雨洒落 |
[03:26.83] |
像要儒湿你的睫毛 |