[00:11.250] |
遠い、遠い、笑えない話 |
[00:17.200] |
いつか、ぼくが 居なくなったなら |
[00:23.200] |
深い、深い 森に落ちた |
[00:29.190] |
きみは一人で行くんだぜ |
[00:35.500] |
繋いだ手には柔らかな |
[00:41.210] |
握った指が ゆるり、ほどけたら |
[00:47.250] |
枯れた音色の鐘が鳴る |
[00:53.260] |
きみは一人で行くんだぜ |
[00:59.130] |
そのまま二人 歩んで |
[01:05.300] |
嘘付く声も もう 絶え絶えに |
[01:11.600] |
うつむき二人 影が一つ |
[01:17.140] |
僕も独りで行くんだぜ |
[01:23.300] |
きみは淡い恋に落ちた |
[01:29.220] |
高い高い崖に咲く |
[01:35.270] |
「届かないなぁ |
[01:38.160] |
わかってるくせに。 |
[01:41.259] |
今度は一人で行くんだぜ |
[02:11.210] |
遠い、遠い、笑えない |
[02:17.250] |
いつか、ぼくが 居なくなったなら |
[02:23.230] |
深い、深い 森に落ちた |
[02:29.210] |
きみは一人で行くんだぜ |
[02:35.130] |
それから一人 歩いて独り |
[02:41.170] |
嘘付く事も もう 疲れた |
[02:47.700] |
うつむき独り 黄金の |
[02:53.230] |
きみとふたりでいたんだぜ |
[02:59.220] |
僕は深い森に落ちた |
[03:05.260] |
黒く煤けて 汚れた |
[03:11.180] |
それで終わり それだけの |
[03:17.250] |
きみはひとりでゆくんだぜ。 |
[00:11.250] |
yuan yuan xiao hua |
[00:17.200] |
ju |
[00:23.200] |
shen shen sen luo |
[00:29.190] |
yi ren xing |
[00:35.500] |
ji shou rou |
[00:41.210] |
wo zhi |
[00:47.250] |
ku yin se zhong ming |
[00:53.260] |
yi ren xing |
[00:59.130] |
er ren bu |
[01:05.300] |
xu fu sheng jue jue |
[01:11.600] |
er ren ying yi |
[01:17.140] |
pu du xing |
[01:23.300] |
dan lian luo |
[01:29.220] |
gao gao ya xiao |
[01:35.270] |
jie |
[01:38.160] |
. |
[01:41.259] |
jin du yi ren xing |
[02:11.210] |
yuan yuan xiao |
[02:17.250] |
ju |
[02:23.230] |
shen shen sen luo |
[02:29.210] |
yi ren xing |
[02:35.130] |
yi ren bu du |
[02:41.170] |
xu fu shi pi |
[02:47.700] |
du huang jin |
[02:53.230] |
|
[02:59.220] |
pu shen sen luo |
[03:05.260] |
hei mei wu |
[03:11.180] |
zhong |
[03:17.250] |
. |
[00:11.250] |
yuǎn yuǎn xiào huà |
[00:17.200] |
jū |
[00:23.200] |
shēn shēn sēn luò |
[00:29.190] |
yī rén xíng |
[00:35.500] |
jì shǒu róu |
[00:41.210] |
wò zhǐ |
[00:47.250] |
kū yīn sè zhōng míng |
[00:53.260] |
yī rén xíng |
[00:59.130] |
èr rén bù |
[01:05.300] |
xū fù shēng jué jué |
[01:11.600] |
èr rén yǐng yī |
[01:17.140] |
pú dú xíng |
[01:23.300] |
dàn liàn luò |
[01:29.220] |
gāo gāo yá xiào |
[01:35.270] |
jiè |
[01:38.160] |
. |
[01:41.259] |
jīn dù yī rén xíng |
[02:11.210] |
yuǎn yuǎn xiào |
[02:17.250] |
jū |
[02:23.230] |
shēn shēn sēn luò |
[02:29.210] |
yī rén xíng |
[02:35.130] |
yī rén bù dú |
[02:41.170] |
xū fù shì pí |
[02:47.700] |
dú huáng jīn |
[02:53.230] |
|
[02:59.220] |
pú shēn sēn luò |
[03:05.260] |
hēi méi wū |
[03:11.180] |
zhōng |
[03:17.250] |
. |
[00:11.250] |
久远、久远、无法玩笑之谈。 |
[00:17.200] |
哪一天、如果我 不再留于此 |
[00:23.200] |
在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫 |
[00:29.190] |
你会一个人 走下去的吧。 |
[00:35.500] |
温牵繫的手传来 柔软的体温 |
[00:41.210] |
交握的手指若缓缓鬆脱放下的话 |
[00:47.250] |
枯竭音色的钟便要鸣响。 |
[00:53.260] |
你会一个人 继续走下去的吧。 |
[00:59.130] |
一人就这样的两人 步去变为一人 |
[01:05.300] |
就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化 |
[01:11.600] |
垂首的二人 阴影为一 |
[01:17.140] |
我也会独自 走下去的吧? |
[01:23.300] |
你沉溺于淡淡恋情。 |
[01:29.220] |
花。犹若高高悬崖绽放之花。 |
[01:35.270] |
相通不了哪」 |
[01:38.160] |
儘管我是明白的。 |
[01:41.259] |
这次便要一个人继续走下去的吧。 |
[02:11.210] |
话。久远、久远、无法玩笑之谈。 |
[02:17.250] |
哪一天、如果我 不再留于此 |
[02:23.230] |
在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫 |
[02:29.210] |
你会一个人 走下去的吧。 |
[02:35.130] |
从此以后一个人 迈步独行 |
[02:41.170] |
就连虚假之事 也已经 疲于应付了。 |
[02:47.700] |
部屋独自垂首于 黄金之密室 |
[02:53.230] |
你与我们俩就在那吧。 |
[02:59.220] |
我沉溺于深深森林。 |
[03:05.260] |
果実犹若燻染乌葬 污秽之果实。 |
[03:11.180] |
话这就是结束了 不过如此之谈 |
[03:17.250] |
你会独自一人走下去的吧。 |