ソクラティックラブ

ソクラティックラブ 歌词

歌曲 ソクラティックラブ
歌手 RADWIMPS
专辑 アルトコロニーの定理
下载 Image LRC TXT
[00:31.42] 分かり合ってるふりはいいから 所诠仆らはアリスとテレス
[00:37.75] なのになんでどうしてなぜ今日も 君はアルキメデス
[00:42.59]
[00:56.30] 络みあって突っつき合うのにも 理由がないといけないのならば
[01:02.39] その手放して 走って 裸足で 探し出して来たげるよ
[01:07.27]
[01:08.39] So I'm gonna sing this harmony cuz I'm mystic don't wanna scammony
[01:11.26] does anybody really wanna follow me? McCartney leads‘let it be’
[01:14.34] now open up your mind and be retarded like this is your final
[01:17.50] chance to have your dirty spermies out out out
[01:20.45] 寂しさの隣に君がいて 悲しさの隣に仆がいた
[01:26.65] 寂しさ 悲しさ 手を繋いで 仆ら二人を会わせたんだ
[01:32.97] 四人で并んで歩けばいい 手と手を繋いで歩けばいい
[01:38.97] 一人よりも 二人よりもほら 赈やかで楽しいほうがいいから
[01:45.43]
[01:57.76] 君は仆が爱しいと言うけど それは仆のナニを指すのだろう
[02:03.89] 仆を仆たらしめるものが何なのか 教えてよ
[02:08.72]
[02:09.64] 例えば
[02:09.94] 顔が半分に 腕が二、三本に 眼が五等分にちぎれちゃって
[02:12.72] 脳みそが隣人に 声が宇宙人に アレが人参に
[02:15.24] 変わっちゃっちゃった
[02:16.03] としても 君は仆だと言えるの?
[02:18.94] 仆の何が残っていれば仆なのだろう?
[02:28.56]
[02:34.36] あなたの想い确かめたくて 今日も一人で追いかけるよ
[02:40.67] 届かないとは知っているけど だからあの时は泣いたんだ
[02:46.83] だけどその言叶の何処かに あなたが隠れているのならば
[02:52.98] 无理矢理でもその点と点を 繋げて あの星座みたいに
[02:58.73] その心の形を分かった気にさせて
[03:02.43]
[03:02.66] ペガサスも孔雀もオリオンも 言われたってんなの分かんないよ
[03:08.64] 乙女も牛もヤギもコンパスも どれ一つそうは见えないんだよ
[03:14.71] あのあたりが时计の针だって どっから见ても无理があんだろう
[03:20.86] もしもあれが双子の一人だって 言うならば 俺はもう何にだって…
[03:27.20]
[00:31.42] fen he  suo quan pu
[00:37.75] jin ri  jun
[00:42.59]
[00:56.30] luo tu he  li you
[01:02.39] shou fang  zou  luo zu  tan chu lai
[01:07.27]
[01:08.39] So I' m gonna sing this harmony cuz I' m mystic don' t wanna scammony
[01:11.26] does anybody really wanna follow me? McCartney leads' let it be'
[01:14.34] now open up your mind and be retarded like this is your final
[01:17.50] chance to have your dirty spermies out out out
[01:20.45] ji lin jun  bei lin pu
[01:26.65] ji  bei  shou ji  pu er ren hui
[01:32.97] si ren bing bu  shou shou ji bu
[01:38.97] yi ren  er ren  zhen le
[01:45.43]
[01:57.76] jun pu ai yan  pu zhi
[02:03.89] pu pu he  jiao
[02:08.72]
[02:09.64] li
[02:09.94] yan ban fen  wan er san ben  yan wu deng fen
[02:12.72] nao lin ren  sheng yu zhou ren  ren shen
[02:15.24] bian
[02:16.03]   jun pu yan?
[02:18.94] pu he can pu?
[02:28.56]
[02:34.36] xiang que  jin ri yi ren zhui
[02:40.67] jie zhi  shi qi
[02:46.83] yan ye he chu  yin
[02:52.98] wu li shi li dian dian  ji  xing zuo
[02:58.73] xin xing fen qi
[03:02.43]
[03:02.66] kong que  yan fen
[03:08.64] yi nv niu  yi jian
[03:14.71] shi ji zhen  jian wu li
[03:20.86] shuang zi yi ren  yan  an he
[03:27.20]
[00:31.42] fēn hé  suǒ quán pū
[00:37.75] jīn rì  jūn
[00:42.59]
[00:56.30] luò tū hé  lǐ yóu
[01:02.39] shǒu fàng  zǒu  luǒ zú  tàn chū lái
[01:07.27]
[01:08.39] So I' m gonna sing this harmony cuz I' m mystic don' t wanna scammony
[01:11.26] does anybody really wanna follow me? McCartney leads' let it be'
[01:14.34] now open up your mind and be retarded like this is your final
[01:17.50] chance to have your dirty spermies out out out
[01:20.45] jì lín jūn  bēi lín pū
[01:26.65] jì  bēi  shǒu jì  pū èr rén huì
[01:32.97] sì rén bìng bù  shǒu shǒu jì bù
[01:38.97] yī rén  èr rén  zhèn lè
[01:45.43]
[01:57.76] jūn pū ài yán  pū zhǐ
[02:03.89] pū pū hé  jiào
[02:08.72]
[02:09.64]
[02:09.94] yán bàn fēn  wàn èr sān běn  yǎn wǔ děng fēn
[02:12.72] nao lín rén  shēng yǔ zhòu rén  rén shēn
[02:15.24] biàn
[02:16.03]   jūn pū yán?
[02:18.94] pū hé cán pū?
[02:28.56]
[02:34.36] xiǎng què  jīn rì yī rén zhuī
[02:40.67] jiè zhī  shí qì
[02:46.83] yán yè hé chǔ  yǐn
[02:52.98] wú lǐ shǐ lǐ diǎn diǎn  jì  xīng zuò
[02:58.73] xīn xíng fēn qì
[03:02.43]
[03:02.66] kǒng què  yán fēn
[03:08.64] yǐ nǚ niú  yī jiàn
[03:14.71] shí jì zhēn  jiàn wú lǐ
[03:20.86] shuāng zǐ yī rén  yán  ǎn hé
[03:27.20]
[00:31.42] 就装作彼此很合得来好了 反正我是亚里士(Aris)你是多德(Teles)
[00:37.75] 然而为何今天你怎么又成了阿基米德?
[00:56.30] 假如说紧紧相吸抑或狠狠相斥总不能没有缘由
[01:02.39] 那就松手追赶、赤脚奔跑也要找出答案
[01:08.39] So I'm gonna sing this harmony cuz I'm mystic don't wanna scammony
[01:11.26] does anybody really wanna follow me? McCartney leads‘let it be’
[01:14.34] now open up your mind and be retarded like this is your final
[01:17.50] chance to have your dirty spermies out out out
[01:20.45] 你在寂寞的左边 我在悲伤的右边
[01:26.65] 当寂寞携手悲伤 造就了你我邂逅
[01:32.97] 让我们四个并肩行走 手牵着手并肩行走
[01:38.97] 看吧 热闹点愉快点总好过一个人两个人
[01:57.76] 我不知道你说我可爱 指的是我的什么
[02:03.89] 那你说说看 又是什么让我之所以成为我?
[02:09.64] 比如说
[02:09.94] 把我的脸一切为二 手臂分成四截 抑或把眼睛五等分了
[02:12.72] 我的脑袋改成别人的 声音换成外星人 “那个”变成胡萝卜
[02:15.24] 都改变了
[02:16.03] 你所指的我是否还是我?
[02:18.94] 究竟要留下哪些我才能称得上是我?
[02:34.36] 只为确定你的想法 今天我依旧会独自穷追不舍
[02:40.67] 正因为明知道找不出答案 所以那一刻我哭了
[02:46.83] 然而只要你隐身在那些只字片语的字里行间
[02:52.98] 我就会生搬硬凑出所有线索 一如连接起星座图
[02:58.73] 将那颗心拼凑成型
[03:02.66] 天马座 孔雀座 猎户座 说了也不知道
[03:08.64] 仙女座 金牛座 圆规座 一个也看不见
[03:14.71] 说什么那像是时钟座的指针 怎么看也看不出所以然
[03:20.86] 若说那是双子星之一 我都成什么了我......
ソクラティックラブ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)