[00:00.00] |
作曲 : DECO*27 |
[00:00.23] |
作词 : DECO*27 |
[00:00.69] |
一人ぼっちで二人きり |
[00:11.63] |
|
[00:12.20] |
何かが足りない之 言い出した君と |
[00:23.43] |
それは持ってる之 答えた僕、誰? |
[00:38.32] |
|
[00:46.13] |
何かが足りないと 甘えだす僕に |
[00:57.10] |
「それは持ってる」之 答えた君、誰? |
[01:08.44] |
|
[01:09.44] |
足りない同士 分け合う二つのハート |
[01:15.76] |
足し合うために分かれて生まれてきたよ |
[01:22.24] |
出会うまでに1/5世纪もかかったのに |
[01:29.99] |
それまでより寂しいのは何故? |
[01:35.31] |
|
[01:36.27] |
「もう満たされてる」 言い出した僕と |
[01:47.28] |
それは悲しい之 答えた君、谁? |
[02:01.29] |
|
[02:10.12] |
「もういらないかな」 泣き出した君は |
[02:21.01] |
それはまさに隠れてた僕でした |
[02:32.60] |
|
[02:33.40] |
足りないように 作られた二人ぼっち |
[02:39.58] |
足し合うこ之やめてみたら 一人ぼっち |
[02:46.05] |
でもさこの世界に 僕ら二人だけなら |
[02:52.47] |
どこへ行けど何をすれども 二人きりさ |
[03:07.28] |
|
[03:12.41] |
一人ぼっちで二人きり |
[03:23.44] |
|
[03:26.31] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : DECO 27 |
[00:00.23] |
zuo ci : DECO 27 |
[00:00.69] |
yi ren er ren |
[00:11.63] |
|
[00:12.20] |
he zu zhi yan chu jun |
[00:23.43] |
chi zhi da pu shui? |
[00:38.32] |
|
[00:46.13] |
he zu gan pu |
[00:57.10] |
chi zhi da jun shui? |
[01:08.44] |
|
[01:09.44] |
zu tong shi fen he er |
[01:15.76] |
zu he fen sheng |
[01:22.24] |
chu hui 1 5 shi ji |
[01:29.99] |
ji he gu? |
[01:35.31] |
|
[01:36.27] |
man yan chu pu |
[01:47.28] |
bei zhi da jun shui? |
[02:01.29] |
|
[02:10.12] |
qi chu jun |
[02:21.01] |
yin pu |
[02:32.60] |
|
[02:33.40] |
zu zuo er ren |
[02:39.58] |
zu he zhi yi ren |
[02:46.05] |
shi jie pu er ren |
[02:52.47] |
xing he er ren |
[03:07.28] |
|
[03:12.41] |
yi ren er ren |
[03:23.44] |
|
[03:26.31] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : DECO 27 |
[00:00.23] |
zuò cí : DECO 27 |
[00:00.69] |
yī rén èr rén |
[00:11.63] |
|
[00:12.20] |
hé zú zhī yán chū jūn |
[00:23.43] |
chí zhī dá pú shuí? |
[00:38.32] |
|
[00:46.13] |
hé zú gān pú |
[00:57.10] |
chí zhī dá jūn shuí? |
[01:08.44] |
|
[01:09.44] |
zú tóng shì fēn hé èr |
[01:15.76] |
zú hé fēn shēng |
[01:22.24] |
chū huì 1 5 shì jì |
[01:29.99] |
jì hé gù? |
[01:35.31] |
|
[01:36.27] |
mǎn yán chū pú |
[01:47.28] |
bēi zhī dá jūn shuí? |
[02:01.29] |
|
[02:10.12] |
qì chū jūn |
[02:21.01] |
yǐn pú |
[02:32.60] |
|
[02:33.40] |
zú zuò èr rén |
[02:39.58] |
zú hé zhī yī rén |
[02:46.05] |
shì jiè pú èr rén |
[02:52.47] |
xíng hé èr rén |
[03:07.28] |
|
[03:12.41] |
yī rén èr rén |
[03:23.44] |
|
[03:26.31] |
|
[00:00.69] |
孤身之人的二人世界 |
[00:11.63] |
|
[00:12.20] |
“有什么地方不够” 开口说道的你和 |
[00:23.43] |
“那些部分我有喔” 如此答道的我,是谁? |
[00:38.32] |
|
[00:46.13] |
“有什么地方不够” 向撒起娇来的我 |
[00:57.10] |
“那些部分我有喔”如此答道的你,是谁? |
[01:08.44] |
|
[01:09.44] |
同样不足的伙伴 平摊分享的两颗心 |
[01:15.76] |
为了相互补足才被分开来降生于世的喔 |
[01:22.24] |
明明花费了1/5个世纪才得以相见 |
[01:29.99] |
为何感觉却比一直以来都要寂寞? |
[01:35.31] |
|
[01:36.27] |
“已经被满足了呢”开口说道的我和 |
[01:47.28] |
“那真是让人难过” 如此答道的你、是谁? |
[02:01.29] |
|
[02:10.12] |
“已经不需要了吗” 哭泣起来的你 |
[02:21.01] |
正如同被隐藏起来的我一般 |
[02:32.60] |
|
[02:33.40] |
像是存在不足一般 被制造出的孤身二人 |
[02:39.58] |
若是放弃互相补足的话 便只是独自一人 |
[02:46.05] |
可是啊如果这个世界里 只我们二人的话 |
[02:52.47] |
无论去往何方做著何事 都是二人世界啊 |
[03:07.28] |
|
[03:12.41] |
孤身之人的二人世界 |
[03:23.44] |
|
[03:26.31] |
|