[00:25] | 私が死んだ日 月の向こう側では |
[00:37] | 星くずの掃除婦が生まれたという |
[00:49] | あなたが死んだ日 海の向こう側から |
[01:01] | 星の数が 二つほど そっと消えたと |
[01:12] | もう一度生まれたら 空の果てまで どこまでも一緒 |
[01:36] | もう一度生まれたら 星の端っこで いつまでも一緒 |
[02:19] | 私が死んだ日 夜が私を見てた |
[02:30] | 手を振ると驚いてどこかへ消えた |
[02:43] | あなたが死んだ日 空はどこかへ消えた |
[02:55] | 星くずの掃除婦は帰りを待ってる |
[03:06] | もう一度生まれたら 私の星とあなたの星を飾ろう |
[03:30] | もう一度生まれたら 星の端っこで いつまでも一緒 |
[00:25] | si si ri yue xiang ce |
[00:37] | xing sao chu fu sheng |
[00:49] | si ri hai xiang ce |
[01:01] | xing shu er xiao |
[01:12] | yi du sheng kong guo yi xu |
[01:36] | yi du sheng xing duan yi xu |
[02:19] | si si ri ye si jian |
[02:30] | shou zhen jing xiao |
[02:43] | si ri kong xiao |
[02:55] | xing sao chu fu gui dai |
[03:06] | yi du sheng si xing xing shi |
[03:30] | yi du sheng xing duan yi xu |
[00:25] | sī sǐ rì yuè xiàng cè |
[00:37] | xīng sǎo chú fù shēng |
[00:49] | sǐ rì hǎi xiàng cè |
[01:01] | xīng shù èr xiāo |
[01:12] | yí dù shēng kōng guǒ yī xù |
[01:36] | yí dù shēng xīng duān yī xù |
[02:19] | sī sǐ rì yè sī jiàn |
[02:30] | shǒu zhèn jīng xiāo |
[02:43] | sǐ rì kōng xiāo |
[02:55] | xīng sǎo chú fù guī dài |
[03:06] | yí dù shēng sī xīng xīng shì |
[03:30] | yí dù shēng xīng duān yī xù |
[00:25] | 我死掉的那天 在月亮的彼岸 |
[00:37] | 星辰的扫除妇诞生 |
[00:49] | 你死掉的那天 在海的彼岸 |
[01:01] | 星星的数量悄然减少 |
[01:12] | 如果能够重生 即便在天空的尽头 也要永远都在一起 |
[01:36] | 如果能够重生 即便在星星的彼端 也要永远都在一起 |
[02:19] | 我死掉的那天 夜晚看见了我 |
[02:30] | 惊讶地挥着手消失在哪里了 |
[02:43] | 你死掉的那天 天空在哪里不见了 |
[02:55] | 星辰的扫除妇静候归途 |
[03:06] | 如果能够重生 愿用我和你的星来点缀 |
[03:30] | 如果能够重生 即便在星星的彼端 也要永远都在一起 |