ひまわり
歌词
|
|
|
北へ南へ东へ西へ |
|
人は流れ流れて河川を下る |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
たどり着くまでに太阳が笑う |
|
もしも私が风ならば |
|
真夏の空へひまわりを咲かせたい |
|
そんな风になり种を运ぼうよ |
|
一人ぼっちの小さな土の上 |
|
见上げる空からしあわせが降る |
|
しあわせはやがて水になってくれるだろう |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
人は流れ流れて河川を下る |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
たどり着くまでに太阳が笑う |
|
も |
|
しも私が土ならば |
|
真夏の大地であの风を待ちたい |
|
たとえ饥え渴きひび割れても |
|
一人ぼっちの小さな土でいい |
|
见上げる空にはひまわりが咲き |
|
ひまわりはやがて土に抱かれ眠る |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
人は流れ流れて河川を下る |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
たどり着くまでに太阳が笑う |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
人は流れ流れて河川を下る |
|
北へ南へ东へ西へ |
|
たどり着くまでに太阳が笑う |
拼音
|
|
|
běi nán dōng xī |
|
rén liú liú hé chuān xià |
|
běi nán dōng xī |
|
zhe tài yáng xiào |
|
sī fēng |
|
zhēn xià kōng xiào |
|
fēng zhǒng yùn |
|
yī rén xiǎo tǔ shàng |
|
jiàn shàng kōng jiàng |
|
shuǐ |
|
běi nán dōng xī |
|
rén liú liú hé chuān xià |
|
běi nán dōng xī |
|
zhe tài yáng xiào |
|
|
|
sī tǔ |
|
zhēn xià dà dì fēng dài |
|
jī kě gē |
|
yī rén xiǎo tǔ |
|
jiàn shàng kōng xiào |
|
tǔ bào mián |
|
běi nán dōng xī |
|
rén liú liú hé chuān xià |
|
běi nán dōng xī |
|
zhe tài yáng xiào |
|
běi nán dōng xī |
|
rén liú liú hé chuān xià |
|
běi nán dōng xī |
|
zhe tài yáng xiào |