[offset:1500] | |
[00:00.00] | 作曲 : 40㍍P |
[00:00.00] | 作词 : 40㍍P |
[00:00.00][00:07.71][00:16.55][00:48.79][01:01.77][01:33.38][01:43.45][02:16.28][02:29.40][03:01.36][03:14.61][03:43.12][04:14.56][04:34.99] | |
[00:20.72] | 冷たい太陽が私を照らした |
[00:27.71] | 剥き出しの心が凍えてしまった |
[00:34.72] | 機動力(あなた)を失って |
[00:38.25] | 燃料(なみだ)は枯れ果てて |
[00:41.73] | 私はここから歩き出せないの |
[00:49.02] | 嘘のような真実と 本当のような妄想の |
[00:55.72] | 狭間で私は 壊レテシマッタ |
[01:02.22][03:44.05] | むせ返るほどの熱い口付けを |
[01:09.65][02:37.24][03:51.07] | 私にください 愛してください |
[01:16.77][03:58.11] | 汚れてしまった 私を許して |
[01:24.00] | あなたのその手で 私を壊して |
[01:48.06] | 錆び付いた記憶が蝕まれていく |
[01:55.25] | あなたの笑顔も思い出せないの |
[02:02.32] | 腐敗した心が朽ち果てる前に |
[02:09.12] | もう一度あなたに会いに行きたくて |
[02:16.60] | 動き出した本能と 抑えきれない感情で |
[02:23.36] | 壊れた心が蘇っていくんだ |
[02:29.83] | 飲み込めないほどの冷たい口付けを |
[02:44.37] | 消え行く記憶に あなたを焼き付ける |
[02:51.30] | それ以外に何も望みはしないの |
[03:30.00] | ―不確かなものが溢れる世界で |
[03:36.84] | ひとつ確かなもの 傍にあった― |
[04:04.92] | もう一度その手で 私ヲ壊シテ... |
offset: 1500 | |
[00:00.00] | zuo qu : 40 P |
[00:00.00] | zuo ci : 40 P |
[00:00.00][00:07.71][00:16.55][00:48.79][01:01.77][01:33.38][01:43.45][02:16.28][02:29.40][03:01.36][03:14.61][03:43.12][04:14.56][04:34.99] | |
[00:20.72] | leng tai yang si zhao |
[00:27.71] | bo chu xin dong |
[00:34.72] | ji dong li shi |
[00:38.25] | ran liao ku guo |
[00:41.73] | si bu chu |
[00:49.02] | xu zhen shi ben dang wang xiang |
[00:55.72] | xia jian si huai |
[01:02.22][03:44.05] | fan re kou fu |
[01:09.65][02:37.24][03:51.07] | si ai |
[01:16.77][03:58.11] | wu si xu |
[01:24.00] | shou si huai |
[01:48.06] | qiang fu ji yi shi |
[01:55.25] | xiao yan si chu |
[02:02.32] | fu bai xin xiu guo qian |
[02:09.12] | yi du hui xing |
[02:16.60] | dong chu ben neng yi gan qing |
[02:23.36] | huai xin su |
[02:29.83] | yin ru leng kou fu |
[02:44.37] | xiao xing ji yi shao fu |
[02:51.30] | yi wai he wang |
[03:30.00] | bu que yi shi jie |
[03:36.84] | que bang |
[04:04.92] | yi du shou si huai... |
offset: 1500 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : 40 P |
[00:00.00] | zuò cí : 40 P |
[00:00.00][00:07.71][00:16.55][00:48.79][01:01.77][01:33.38][01:43.45][02:16.28][02:29.40][03:01.36][03:14.61][03:43.12][04:14.56][04:34.99] | |
[00:20.72] | lěng tài yáng sī zhào |
[00:27.71] | bō chū xīn dòng |
[00:34.72] | jī dòng lì shī |
[00:38.25] | rán liào kū guǒ |
[00:41.73] | sī bù chū |
[00:49.02] | xū zhēn shí běn dāng wàng xiǎng |
[00:55.72] | xiá jiān sī huài |
[01:02.22][03:44.05] | fǎn rè kǒu fù |
[01:09.65][02:37.24][03:51.07] | sī ài |
[01:16.77][03:58.11] | wū sī xǔ |
[01:24.00] | shǒu sī huài |
[01:48.06] | qiāng fù jì yì shí |
[01:55.25] | xiào yán sī chū |
[02:02.32] | fǔ bài xīn xiǔ guǒ qián |
[02:09.12] | yí dù huì xíng |
[02:16.60] | dòng chū běn néng yì gǎn qíng |
[02:23.36] | huài xīn sū |
[02:29.83] | yǐn ru lěng kǒu fù |
[02:44.37] | xiāo xíng jì yì shāo fù |
[02:51.30] | yǐ wài hé wàng |
[03:30.00] | bù què yì shì jiè |
[03:36.84] | què bàng |
[04:04.92] | yí dù shǒu sī huài... |
[00:01.81] | |
[00:10.44] | |
[00:14.67] | |
[00:20.72] | 冷漠的太阳将我笼罩 |
[00:27.71] | 冻寒了赤裸的心灵 |
[00:34.72] | 失去你如失去机动力 |
[00:38.25] | 燃料同眼泪已然枯竭 |
[00:41.73] | 我无法跨出这困境 |
[00:49.02] | 犹若谎言般的真实 以及犹若现实般的妄想 |
[00:55.72] | 于两者之间的我 就要崩毀 |
[01:02.22] | 几近喘不过气的炽热之吻 |
[01:09.65] | 请赐予我 赐爱予我 |
[01:16.77] | 宽恕已被沾污的我 |
[01:24.00] | 以你那双手 将我毀坏 |
[01:48.06] | 生锈紧拢的记忆渐被侵蚀 |
[01:55.25] | 就连你的笑容也想不起來 |
[02:02.32] | 腐败的心灵即将朽歿之前 |
[02:09.12] | 还想再一次前去与你相会 |
[02:16.60] | 起始运转的本能 以及无法压抑的感情 |
[02:23.36] | 令坏损的心灵苏醒复生 |
[02:29.83] | 几近吞饮不下的冰冷之吻 |
[02:37.24] | 请赐予我 赐爱予我 |
[02:44.37] | 将你烙印于日渐消薄的记忆 |
[02:51.30] | 除此之外不再期盼些什么了 |
[03:30.00] | ―于此充斥不确凿之物的世界 |
[03:36.84] | 唯一确信的事物 就在身旁― |
[03:44.05] | 几近喘不过氣的炽热之吻 |
[03:51.07] | 请赐予我 赐爱予我 |
[03:58.11] | 宽恕已被沾污的我 |
[04:04.92] | 再次以那双手 将我毀坏... |
[04:51.42] |