[00:28.05] |
儀式の意味を知っている |
[00:31.71] |
犬はすぐに捕まる |
[00:34.88] |
どうせ終わりだっていい |
[00:38.48] |
どうせ始まっていく |
[00:55.97] |
儀式の意味を知っている |
[00:58.92] |
犬はすぐに捕まる |
[01:02.67] |
どうせ終わりだっていい |
[01:06.13] |
どうせ始まっていく |
[01:10.12] |
感性が剥がれている |
[01:14.03] |
生活だけが残る |
[01:43.58] |
僕の前を横切っていった |
[01:50.22] |
蟲の羽音が |
[01:53.13] |
頭を支配していく |
[01:59.98] |
繰り返して |
[02:01.38] |
理解して |
[02:03.99] |
支配しあう |
[00:28.05] |
yi shi yi wei zhi |
[00:31.71] |
quan bu |
[00:34.88] |
zhong |
[00:38.48] |
shi |
[00:55.97] |
yi shi yi wei zhi |
[00:58.92] |
quan bu |
[01:02.67] |
zhong |
[01:06.13] |
shi |
[01:10.12] |
gan xing bo |
[01:14.03] |
sheng huo can |
[01:43.58] |
pu qian heng qie |
[01:50.22] |
chong yu yin |
[01:53.13] |
tou zhi pei |
[01:59.98] |
zao fan |
[02:01.38] |
li jie |
[02:03.99] |
zhi pei |
[00:28.05] |
yí shì yì wèi zhī |
[00:31.71] |
quǎn bǔ |
[00:34.88] |
zhōng |
[00:38.48] |
shǐ |
[00:55.97] |
yí shì yì wèi zhī |
[00:58.92] |
quǎn bǔ |
[01:02.67] |
zhōng |
[01:06.13] |
shǐ |
[01:10.12] |
gǎn xìng bō |
[01:14.03] |
shēng huó cán |
[01:43.58] |
pú qián héng qiē |
[01:50.22] |
chóng yǔ yīn |
[01:53.13] |
tóu zhī pèi |
[01:59.98] |
zǎo fǎn |
[02:01.38] |
lǐ jiě |
[02:03.99] |
zhī pèi |
[00:28.05] |
知晓仪式的意义 |
[00:31.71] |
犬很快就被捕捉 |
[00:34.88] |
反正结束了也好 |
[00:38.48] |
反正就要开始 |
[00:55.97] |
知晓仪式的意义 |
[00:58.92] |
犬很快就被捕获 |
[01:02.67] |
反正结束了也罢 |
[01:06.13] |
反正行将起始 |
[01:10.12] |
感性剥离脱落 |
[01:14.03] |
只有生活残留 |
[01:43.58] |
从我面前飞过的 |
[01:50.22] |
昆虫振翅声 |
[01:53.13] |
渐将头脑支配 |
[01:59.98] |
重叠反复 |
[02:01.38] |
彼此理解 |
[02:03.99] |
互相支配 |