歌曲 | アマレット |
歌手 | THE NOVEMBERS |
专辑 | picnic |
下载 | Image LRC TXT |
[00:36.66] | 愛しているさコスモスと |
[00:39.59] | 崩れ落ちたあなたの残骸も |
[00:43.28] | いつか忘れてしまうって知らない? |
[00:50.43] | 1985年この世の際で罪を選んでる |
[00:57.53] | そして砕けてしまうんだ |
[01:00.90] | 僕もこの世界と |
[01:08.11] | もう最後の船が二人と |
[01:18.99] | 花を抱いて岸を離れた |
[02:02.25] | 愛しているさコスモスと |
[02:05.20] | 腐りきった僕らのこの船を |
[02:08.95] | そして忘れてしまうって知らない? |
[02:15.97] | 気が触れた白い二階の窓から |
[02:19.55] | 僕を迎えに来てくれた |
[02:23.02] | そして砕けてしまった |
[02:26.47] | 僕もこの世界と |
[02:31.56] | あの日の産声や罵声と |
[02:44.21] | 花嫁の白いドレスは |
[03:27.52] | 愛した言葉食べられたい |
[03:33.46] | 海に帰りたい |
[03:36.77] | 子宮に帰りたいの |
[03:43.74] | それだけ |
[04:01.24] | それを僕に返して |
[03:47.34] | それを僕に返して |
[04:15.70] | それを僕に返して |
[04:51.33] | 愛した言葉食べられない |
[04:58.00] | 海に帰りたい |
[05:01.38] | 子宮に帰りたい |
[05:05.83] | 愛したあなた食べられた |
[05:11.80] | ただそれだけで |
[05:15.36] | それだけでも |
[05:26.26] | それを僕に返して |
[05:40.30] | それを僕に返して |
[00:36.66] | ai |
[00:39.59] | beng luo can hai |
[00:43.28] | wang zhi? |
[00:50.43] | 1985 nian shi ji zui xuan |
[00:57.53] | sui |
[01:00.90] | pu shi jie |
[01:08.11] | zui hou chuan er ren |
[01:18.99] | hua bao an li |
[02:02.25] | ai |
[02:05.20] | fu pu chuan |
[02:08.95] | wang zhi? |
[02:15.97] | qi chu bai er jie chuang |
[02:19.55] | pu ying lai |
[02:23.02] | sui |
[02:26.47] | pu shi jie |
[02:31.56] | ri chan sheng ma sheng |
[02:44.21] | hua jia bai |
[03:27.52] | ai yan ye shi |
[03:33.46] | hai gui |
[03:36.77] | zi gong gui |
[03:43.74] | |
[04:01.24] | pu fan |
[03:47.34] | pu fan |
[04:15.70] | pu fan |
[04:51.33] | ai yan ye shi |
[04:58.00] | hai gui |
[05:01.38] | zi gong gui |
[05:05.83] | ai shi |
[05:11.80] | |
[05:15.36] | |
[05:26.26] | pu fan |
[05:40.30] | pu fan |
[00:36.66] | ài |
[00:39.59] | bēng luò cán hái |
[00:43.28] | wàng zhī? |
[00:50.43] | 1985 nián shì jì zuì xuǎn |
[00:57.53] | suì |
[01:00.90] | pú shì jiè |
[01:08.11] | zuì hòu chuán èr rén |
[01:18.99] | huā bào àn lí |
[02:02.25] | ài |
[02:05.20] | fǔ pú chuán |
[02:08.95] | wàng zhī? |
[02:15.97] | qì chù bái èr jiē chuāng |
[02:19.55] | pú yíng lái |
[02:23.02] | suì |
[02:26.47] | pú shì jiè |
[02:31.56] | rì chǎn shēng mà shēng |
[02:44.21] | huā jià bái |
[03:27.52] | ài yán yè shí |
[03:33.46] | hǎi guī |
[03:36.77] | zi gōng guī |
[03:43.74] | |
[04:01.24] | pú fǎn |
[03:47.34] | pú fǎn |
[04:15.70] | pú fǎn |
[04:51.33] | ài yán yè shí |
[04:58.00] | hǎi guī |
[05:01.38] | zi gōng guī |
[05:05.83] | ài shí |
[05:11.80] | |
[05:15.36] | |
[05:26.26] | pú fǎn |
[05:40.30] | pú fǎn |
[00:36.66] | 我钟爱的波斯菊与 |
[00:39.59] | 凋零破碎的你的残骸 |
[00:43.28] | 终将忘怀 却竟对此一无所知吗 |
[00:50.43] | 1985年 选择了诞生于世的罪孽 |
[00:57.53] | 而随后土崩瓦解 |
[01:00.90] | 我也与这世界 |
[01:08.11] | 两人乘着最后的扁舟 |
[01:18.99] | 驶离了花团锦簇的岸 |
[02:02.25] | 我钟爱的波斯菊与 |
[02:05.20] | 这艘腐朽的我们的船 |
[02:08.95] | 行将忘怀 竟却对此一无所知吗 |
[02:15.97] | 从疯狂的雪白二楼窗扉 |
[02:19.55] | 前来将我迎接 |
[02:23.02] | 然后支离破碎 |
[02:26.47] | 我也与这世界 |
[02:31.56] | 那日的诞生与骂声以及 |
[02:44.21] | 新娘的纯白嫁衣 |
[03:27.52] | 钟爱的言语 愿拆吞入腹 |
[03:33.46] | 想回归大海 |
[03:36.77] | 想回归子宫 |
[03:43.74] | 仅此而已 |
[04:01.24] | 请把它还给我 |
[03:47.34] | 把它还给我 |
[04:15.70] | 请还给我 |
[04:51.33] | 爱过的言语 不可食用 |
[04:58.00] | 愿回归大海 |
[05:01.38] | 甚至回归母体 |
[05:05.83] | 深爱的你 已被吃掉了 |
[05:11.80] | 只是如此而已 |
[05:15.36] | 但即便如此 |
[05:26.26] | 也请把它还给我 |
[05:40.30] | 请还给我 |