ヒステリ

歌曲 ヒステリ
歌手 クワガタP
专辑 カナヒステリシス

歌词

[00:01.10] ヒステリ
[00:18.22]
[00:26.06] 唄:GUMI
[00:28.35] 翻譯:Fe
[00:30.63]
[00:32.96]
[00:36.95] カスリ傷程度の痛みでまた/感受著擦傷程度的疼痛
[00:41.11] 僕は悟ったフリして/我再次裝出了悟一切的模樣
[00:45.65] 簡単に涙流しては/太簡單地就流下眼淚
[00:50.32] 一人分のベットに沈む/沉沒於一個人份的單人床
[00:54.89] 転がるように時代は回り/滾動前進一般的時代輪轉著
[00:59.42] 昨日の敵は今日の何ですか/昨天的敵人是今天的什麼
[01:03.98] あんなに喚いていたのに/明明是那麼奮力地呼喚為什麼
[01:08.54] 何で泣いてたかも忘れたんですか/大概又是哭完就忘掉了
[01:12.58]
[01:13.18] 失態や醜態を繰り返して/失態啊醜態反覆地重演
[01:17.87] ここまで辿りついたなんて/終於是摸摸索索走到了這裡
[01:22.28] 実態のない感傷を抱いて/抱著與真實狀態不符的感傷
[01:25.74] ただ酔いたいだけ/不過也只是想爛醉
[01:31.70] 手を伸ばせばいつか届くって/如果伸出手總有一天能碰得到
[01:35.92] 信じていれば叶うんだって/即使像這樣相信著祈禱
[01:40.51] 都合のいい妄想と/將就自我便利的妄想
[01:43.79] 笑ったまま老いてしまった/就這麼笑著然後衰老而去
[01:46.86]
[01:50.03] 癒せない過去なんていうのも/無法癒合的過去該怎麼說也就
[01:54.20] 気づけば何となく忘れて/回過神才發現無意間什麼都忘了
[01:58.75] 守ろうなんて誓った約束も/發誓說什麼要守護一切的約定
[02:03.44] 散らかった部屋でなくしていた/丟在散亂的房間就這麼不見
[02:07.42]
[02:08.02] 「もうどうでもいいや」/「已經怎麼樣都隨便了」
[02:09.87]
[02:10.47] 抱えた傷の深さだとか/像是懷抱心中的深深傷口
[02:14.87] 冷たく積もる孤独だとか/或是冰冷堆積的孤獨之類
[02:19.73] 本当は誰も平等に降り注いでいて/其實不管是誰都會平等地降臨於每個人
[02:28.69] 変わらずリピートする日々に/不曾改變不斷重複的日子之中
[02:33.16] 確実に軋む痛みを/對於確實傾軋在身的疼痛
[02:37.78] 飽きもせずにただ僕は嘆いてた/未曾感到厭倦的我 不過是嘆息著
[02:46.36]
[02:50.06] ---music---
[03:00.54]
[03:12.37] 明かりもない夜を歩いて/在毫無光亮指引的黑夜裡走著
[03:16.61] 行くあてもないままで眠る/不知何去何從就這麼沉眠
[03:21.44] 完成のない世界 /未完成的世界之中
[03:23.75] 僕だけが残されていく/我只是殘存著生活下去
[03:30.51] ずっとリピートしていく日々に /一直不斷重複的日子之中
[03:35.16] 確実に軋んだ傷が/確實傾軋在身的傷口
[03:39.54] 本当に痛いなら/如果是真切感到痛楚
[03:41.77] 何か変えられるはずなのに/就應該有什麼被改變了才對
[03:48.10]
[03:51.12] 何か変えられるはずなのに/會有什麼被改變了才對
[03:56.33]
[04:07.74] -END-

拼音

[00:01.10]
[00:18.22]
[00:26.06] bei: GUMI
[00:28.35] fān yì: Fe
[00:30.63]
[00:32.96]
[00:36.95] shāng chéng dù tòng gǎn shòu zhe cā shāng chéng dù de téng tòng
[00:41.11] pú wù wǒ zài cì zhuāng chū liǎo wù yī qiè de mó yàng
[00:45.65] jiǎn dān lèi liú tài jiǎn dān dì jiù liú xià yǎn lèi
[00:50.32] yī rén fēn shěn chén méi yú yī gè rén fèn de dān rén chuáng
[00:54.89] zhuǎn shí dài huí gǔn dòng qián jìn yì bān de shí dài lún zhuǎn zhe
[00:59.42] zuó rì dí jīn rì hé zuó tiān de dí rén shì jīn tiān de shén me
[01:03.98] huàn míng míng shì nà me fèn lì dì hū huàn wèi shén me
[01:08.54] hé qì wàng dà gài yòu shì kū wán jiù wàng diào le
[01:12.58]
[01:13.18] shī tài chǒu tài zǎo fǎn shī tài a chǒu tài fǎn fù dì chóng yǎn
[01:17.87] chān zhōng yú shì mō mō suǒ suǒ zǒu dào le zhè lǐ
[01:22.28] shí tài gǎn shāng bào bào zhe yǔ zhēn shí zhuàng tài bù fú de gǎn shāng
[01:25.74] zuì bù guò yě zhǐ shì xiǎng làn zuì
[01:31.70] shǒu shēn jiè rú guǒ shēn chū shǒu zǒng yǒu yì tiān néng pèng dé dào
[01:35.92] xìn yè jí shǐ xiàng zhè yàng xiāng xìn zhe qí dǎo
[01:40.51] dōu hé wàng xiǎng jiāng jiù zì wǒ biàn lì de wàng xiǎng
[01:43.79] xiào lǎo jiù zhè me xiào zhe rán hòu shuāi lǎo ér qù
[01:46.86]
[01:50.03] yù guò qù wú fǎ yù hé de guò qù gāi zěn me shuō yě jiù
[01:54.20] qì hé wàng huí guò shén cái fā xiàn wú yì jiān shén me dōu wàng le
[01:58.75] shǒu shì yuē shù fā shì shuō shén me yào shǒu hù yī qiè de yuē dìng
[02:03.44] sàn bù wū diū zài sàn luàn de fáng jiān jiù zhè me bù jiàn
[02:07.42]
[02:08.02] yǐ jīng zěn me yàng dōu suí biàn liǎo
[02:09.87]
[02:10.47] bào shāng shēn xiàng shì huái bào xīn zhōng de shēn shēn shāng kǒu
[02:14.87] lěng jī gū dú huò shì bīng lěng duī jī de gū dú zhī lèi
[02:19.73] běn dāng shuí píng děng jiàng zhù qí shí bù guǎn shì shuí dōu huì píng děng dì jiàng lín yú měi gè rén
[02:28.69] biàn rì bù céng gǎi biàn bù duàn zhòng fù de rì zi zhī zhōng
[02:33.16] què shí yà tòng duì yú què shí qīng yà zài shēn de téng tòng
[02:37.78] bǎo pú tàn wèi zēng gǎn dào yàn juàn de wǒ  bù guò shì tàn xī zhe
[02:46.36]
[02:50.06] music
[03:00.54]
[03:12.37] míng yè bù zài háo wú guāng liàng zhǐ yǐn de hēi yè lǐ zǒu zhe
[03:16.61] xíng mián bù zhī hé qù hé cóng jiù zhè me chén mián
[03:21.44] wán chéng shì jiè  wèi wán chéng de shì jiè zhī zhōng
[03:23.75] pú cán wǒ zhǐ shì cán cún zhe shēng huó xià qù
[03:30.51] rì  yī zhí bù duàn zhòng fù de rì zi zhī zhōng
[03:35.16] què shí yà shāng què shí qīng yà zài shēn de shāng kǒu
[03:39.54] běn dāng tòng rú guǒ shì zhēn qiè gǎn dào tòng chǔ
[03:41.77] hé biàn jiù yīng gāi yǒu shén me bèi gǎi biàn le cái duì
[03:48.10]
[03:51.12] hé biàn huì yǒu shén me bèi gǎi biàn le cái duì
[03:56.33]
[04:07.74] END