[00:00.00] |
作曲 : 松たか子 |
[00:01.00] |
作词 : 松たか子 |
[00:10.00] |
編曲:武部聡志 |
[00:16.11] |
こんなにも僕らは歴史を刻み |
[00:27.52] |
時間さえ忘れてはしゃいでたね |
[00:38.40] |
制服の写真のアルバムの中 |
[00:49.90] |
あの頃の笑顔は止まったまま |
[00:59.50] |
あれからいくつ春が過ぎ |
[01:05.12] |
何かを避けて語り合い |
[01:11.26] |
あなたは黙って |
[01:16.37] |
この部屋を去っていった |
[01:21.77] |
愛したこと愛されたこと |
[01:27.02] |
すべてが思い出になる |
[01:33.57] |
さよなら告げたその訳は |
[01:38.97] |
この雪に隠れたまま |
[01:43.74] |
|
[01:55.57] |
毎日に追われて傷付いた時 |
[02:06.97] |
ただ側にいて欲しいだけだったのに |
[02:17.00] |
素直になれたその後で |
[02:22.44] |
あなたの気持も知らないで |
[02:28.70] |
二人の時間を |
[02:33.61] |
あとまわしにしていたんだ |
[02:38.99] |
思い出から卒業する |
[02:44.42] |
幸せを祈ってる |
[02:50.76] |
誇れる僕になるために |
[02:56.22] |
愛せるようになるために |
[03:01.40] |
|
[03:25.97] |
思い出から卒業する |
[03:31.35] |
幸せを祈ってる |
[03:37.80] |
誇れる僕になるために |
[03:43.05] |
愛せるようになるために |
[03:47.91] |
愛したこと愛されたこと |
[03:53.77] |
いつまでも終わらない |
[03:59.60] |
僕らのページは二つに |
[04:07.18] |
なったそれだけの事 |
[04:16.40] |
終 |
[00:00.00] |
zuo qu : song zi |
[00:01.00] |
zuo ci : song zi |
[00:10.00] |
bian qu: wu bu cong zhi |
[00:16.11] |
pu li shi ke |
[00:27.52] |
shi jian wang |
[00:38.40] |
zhi fu xie zhen zhong |
[00:49.90] |
qing xiao yan zhi |
[00:59.50] |
chun guo |
[01:05.12] |
he bi yu he |
[01:11.26] |
mo |
[01:16.37] |
bu wu qu |
[01:21.77] |
ai ai |
[01:27.02] |
si chu |
[01:33.57] |
gao yi |
[01:38.97] |
xue yin |
[01:43.74] |
|
[01:55.57] |
mei ri zhui shang fu shi |
[02:06.97] |
ce yu |
[02:17.00] |
su zhi hou |
[02:22.44] |
qi chi zhi |
[02:28.70] |
er ren shi jian |
[02:33.61] |
|
[02:38.99] |
si chu zu ye |
[02:44.42] |
xing qi |
[02:50.76] |
kua pu |
[02:56.22] |
ai |
[03:01.40] |
|
[03:25.97] |
si chu zu ye |
[03:31.35] |
xing qi |
[03:37.80] |
kua pu |
[03:43.05] |
ai |
[03:47.91] |
ai ai |
[03:53.77] |
zhong |
[03:59.60] |
pu er |
[04:07.18] |
shi |
[04:16.40] |
zhong |
[00:00.00] |
zuò qǔ : sōng zi |
[00:01.00] |
zuò cí : sōng zi |
[00:10.00] |
biān qū: wǔ bù cōng zhì |
[00:16.11] |
pú lì shǐ kè |
[00:27.52] |
shí jiān wàng |
[00:38.40] |
zhì fú xiě zhēn zhōng |
[00:49.90] |
qǐng xiào yán zhǐ |
[00:59.50] |
chūn guò |
[01:05.12] |
hé bì yǔ hé |
[01:11.26] |
mò |
[01:16.37] |
bù wū qù |
[01:21.77] |
ài ài |
[01:27.02] |
sī chū |
[01:33.57] |
gào yì |
[01:38.97] |
xuě yǐn |
[01:43.74] |
|
[01:55.57] |
měi rì zhuī shāng fù shí |
[02:06.97] |
cè yù |
[02:17.00] |
sù zhí hòu |
[02:22.44] |
qì chí zhī |
[02:28.70] |
èr rén shí jiān |
[02:33.61] |
|
[02:38.99] |
sī chū zú yè |
[02:44.42] |
xìng qí |
[02:50.76] |
kuā pú |
[02:56.22] |
ài |
[03:01.40] |
|
[03:25.97] |
sī chū zú yè |
[03:31.35] |
xìng qí |
[03:37.80] |
kuā pú |
[03:43.05] |
ài |
[03:47.91] |
ài ài |
[03:53.77] |
zhōng |
[03:59.60] |
pú èr |
[04:07.18] |
shì |
[04:16.40] |
zhōng |
[00:10.00] |
|
[00:16.11] |
那一刻我们也这样铭刻历史 |
[00:27.52] |
彼此相互嬉戏,连时间也忘记了 |
[00:38.40] |
在身穿制服的相簿里 |
[00:49.90] |
你那一刻的笑容灿烂如昔 |
[00:59.50] |
那时之后不知多个春来春往 |
[01:05.12] |
互相交谈又在逃避着什么 |
[01:11.26] |
你默默不语 |
[01:16.37] |
转身从这房间离去 |
[01:21.77] |
爱与被爱 |
[01:27.02] |
一切都将变为回忆 |
[01:33.57] |
告别的理由 |
[01:38.97] |
就这样一直被雪藏着 |
[01:55.57] |
每天被时间追逐而受伤的时候 |
[02:06.97] |
只是想要你陪伴在我身边,仅此而已 |
[02:17.00] |
在我变得更加坦率之后 |
[02:22.44] |
却更不了解你的心情 |
[02:28.70] |
只是将两个人的时间 |
[02:33.61] |
往后推延罢了 |
[02:38.99] |
从回忆中毕业 |
[02:44.42] |
祈求着幸福 |
[02:50.76] |
为了成为引以为豪的自己 |
[02:56.22] |
为了自己能够去付出真爱 |
[03:25.97] |
从回忆中毕业 |
[03:31.35] |
祈求着幸福 |
[03:37.80] |
为了成为引以为豪的自己 |
[03:43.05] |
为了自己能够去付出真爱 |
[03:47.91] |
爱与被爱 |
[03:53.77] |
何时被不会终止 |
[03:59.60] |
属于我们的一页已一分为二 |
[04:07.18] |
仅此而已 |
[04:16.40] |
|