|
|
|
あの坂の道で 二人言ったさよならが |
|
今もそうよ 听こえてくるの |
|
また眠れなくて ひとり窗に寄りそえば |
|
今日も星が とてもきれいよ |
|
あなたのもとへ いそいそと |
|
季节の花を かかえては |
|
访ねたの あれはまるで远い梦のようね |
|
あんなに素晴らしい爱が |
|
何故に今はとどかないの あなたのあの胸に |
|
あの驿を降りて そうよ坂をのぼったら |
|
あなたの家 见えてくるのよ |
|
もう知らない人住んでいるの あの部屋は |
|
窗に咲いた 花もないのよ |
|
きらめくような ひとときを |
|
あなたと生きて 来たことを |
|
これからも忘れないわ いつも胸に抱いて |
|
あんなに素晴らしい爱が |
|
何故に今はとどかないの あなたのあの胸に |
|
あなたのもとへ いそいそと |
|
季节の花を かかえては |
|
访ねたの あれはまるで远い梦のようね |
|
あんなに素晴らしい爱が |
|
何故に今はとどかないの あなたのあの胸に |
|
|
|
ban dao er ren yan |
|
jin ting |
|
mian chuang ji |
|
jin ri xing |
|
|
|
ji jie hua |
|
fang yuan meng |
|
su qing ai |
|
he gu jin xiong |
|
yi jiang ban |
|
jia jian |
|
zhi ren zhu bu wu |
|
chuang xiao hua |
|
|
|
sheng lai |
|
wang xiong bao |
|
su qing ai |
|
he gu jin xiong |
|
|
|
ji jie hua |
|
fang yuan meng |
|
su qing ai |
|
he gu jin xiong |
|
|
|
bǎn dào èr rén yán |
|
jīn tīng |
|
mián chuāng jì |
|
jīn rì xīng |
|
|
|
jì jié huā |
|
fǎng yuǎn mèng |
|
sù qíng ài |
|
hé gù jīn xiōng |
|
yì jiàng bǎn |
|
jiā jiàn |
|
zhī rén zhù bù wū |
|
chuāng xiào huā |
|
|
|
shēng lái |
|
wàng xiōng bào |
|
sù qíng ài |
|
hé gù jīn xiōng |
|
|
|
jì jié huā |
|
fǎng yuǎn mèng |
|
sù qíng ài |
|
hé gù jīn xiōng |
[00:17.78] |
在那道下坡路 两人相互说的再见 |
[00:27.41] |
至今还在耳边环绕 |
[00:34.89] |
又是一个不眠之夜独自倚靠窗边 |
[00:44.35] |
今晚的星星也非常漂亮呢 |
[00:52.26] |
我兴冲冲地抱着时令鲜花 |
[00:56.56] |
来到你身边的情景 |
[01:00.79] |
仿佛像一个遥远的梦 |
[01:09.51] |
那么炽热的爱意 |
[01:17.63] |
为什么现在传达不到你的心里 |
[01:36.68] |
从那一站下车 登上那条下坡路 |
[01:46.36] |
就能看到你的家了 |
[01:53.79] |
那个家是不是已经住着其她人了 |
[02:03.17] |
窗边开着的花也不见了 |
[02:11.11] |
过往的那些闪耀瞬间 |
[02:15.38] |
和你一起生活过的时光 |
[02:19.56] |
自此以后再也不会忘掉 铭记在心 |
[02:27.80] |
那么炽热的爱意 |
[02:35.98] |
为什么现在传达不到你的心里 |
[02:53.72] |
我兴冲冲地抱着时令鲜花 |
[02:58.06] |
来到你身边的情景 |
[03:02.25] |
仿佛像一个遥远的梦 |
[03:10.74] |
那么炽热的爱意 |
[03:18.81] |
为什么现在传达不到你的心里 |