|
|
|
爱の砂浜をそめる赤い夕阳 |
|
ふたりで见つめる日暮れの空よ |
|
あなたは海の男と呼ばれ |
|
潮に灼けたひろいその胸で |
|
私はいつまでも |
|
爱されたいわ |
|
爱の砂浜をはだしの夏がゆく |
|
ふたりで步こう足をぬらして |
|
あなたは船の男と呼ばれ |
|
颊よせれば波の音がする |
|
私はいつまでも |
|
爱されたいわ |
|
(セリフ) |
|
幸せだわ 私 |
|
ずっと あなたのそばにいてもいい? |
|
あなたは海の男と呼ばれ |
|
潮に灼けたひろいその胸で |
|
私はいつまでも |
|
爱されたいわ |
|
|
|
ai sha bang chi xi yang |
|
jian ri mu kong |
|
hai nan hu |
|
chao zhuo xiong |
|
si |
|
ai |
|
ai sha bang xia |
|
bu zu |
|
chuan nan hu |
|
jia bo yin |
|
si |
|
ai |
|
|
|
xing si |
|
? |
|
hai nan hu |
|
chao zhuo xiong |
|
si |
|
ai |
|
|
|
ài shā bāng chì xī yáng |
|
jiàn rì mù kōng |
|
hǎi nán hū |
|
cháo zhuó xiōng |
|
sī |
|
ài |
|
ài shā bāng xià |
|
bù zú |
|
chuán nán hū |
|
jiá bō yīn |
|
sī |
|
ài |
|
|
|
xìng sī |
|
? |
|
hǎi nán hū |
|
cháo zhuó xiōng |
|
sī |
|
ài |
[00:11.72] |
红色的夕阳映照在爱的海滩上 |
[00:21.63] |
这是我们俩发现的黄昏美景呢 |
[00:31.24] |
你被称为“大海的男人” |
[00:36.16] |
你那因海潮灼热而变得宽广的心胸 |
[00:41.55] |
我想被它爱着 |
[00:46.76] |
直到永远 |
[01:01.94] |
转眼到了赤足漫步在爱之海滩的夏天 |
[01:11.95] |
我们俩走得双足湿透 |
[01:21.52] |
你被称作“船的男人” |
[01:26.53] |
把脸颊贴近,还能听见海浪的声音 |
[01:31.89] |
我想被它爱着 |
[01:37.05] |
直到永远 |
[01:44.80] |
(念白) |
[01:50.71] |
“我很幸福。” |
[01:55.11] |
“一直陪伴在你身边可以吗?” |
[02:01.99] |
你被称为“大海的男人” |
[02:06.55] |
你那因海潮灼热而变得宽广的心胸 |
[02:11.87] |
我想被它爱着 |
[02:17.08] |
直到永远 |