[00:17.17] | おしゃべりしたのよ |
[00:21.40] | 初めて出逢えた |
[00:25.65] | 二人で踊った |
[00:29.43] | 何かが変わった |
[00:33.95] | 夢のようなひととき |
[00:41.27] | 言葉じゃ言えない 不思議な瞬間 |
[00:48.98] | 優雅な物腰 |
[00:52.92] | すべてを知りたい |
[00:56.58] | 優しい微笑み |
[01:00.07] | 噂と違った そして何かが始まる |
[01:11.59] | 間違いないわ |
[01:15.67] | 初めて知った |
[01:18.37] | ただの ロマンスじゃない |
[01:23.75] | 夢でもない |
[01:27.10] | あなたは それ以上 |
[01:33.68] | もう 止められない |
[01:38.55] | 決して戻れない |
[01:43.53] | 今 めぐり会えた 気づいた |
[01:48.64] | あなたこそ 運命 |
[01:57.22] | 疲れた胸にも 届いた |
[02:05.84] | このときめきに 嘘はない |
[02:11.63] | ずっとこんな日を 待ってた |
[02:20.82] | 待ち続けた だからわかる |
[02:28.83] | ただの ロマンスじゃない |
[02:33.67] | 夢でもない |
[02:36.84] | あなたは それ以上 |
[02:43.68] | あぁ、許されるなら |
[02:48.59] | 叶うのなら |
[02:51.52] | 二人で はばたきたい |
[02:56.31] | 恐れない きっと |
[03:01.83] | あなたさえ いれば |
[03:22.30] | だけど今は |
[03:30.04] | 遠すぎる二人 |
[03:48.57] |
[00:17.17] | |
[00:21.40] | chu chu feng |
[00:25.65] | er ren yong |
[00:29.43] | he bian |
[00:33.95] | meng |
[00:41.27] | yan ye yan bu si yi shun jian |
[00:48.98] | you ya wu yao |
[00:52.92] | zhi |
[00:56.58] | you wei xiao |
[01:00.07] | zun wei he shi |
[01:11.59] | jian wei |
[01:15.67] | chu zhi |
[01:18.37] | |
[01:23.75] | meng |
[01:27.10] | yi shang |
[01:33.68] | zhi |
[01:38.55] | jue ti |
[01:43.53] | jin hui qi |
[01:48.64] | yun ming |
[01:57.22] | pi xiong jie |
[02:05.84] | xu |
[02:11.63] | ri dai |
[02:20.82] | dai xu |
[02:28.83] | |
[02:33.67] | meng |
[02:36.84] | yi shang |
[02:43.68] | xu |
[02:48.59] | ye |
[02:51.52] | er ren |
[02:56.31] | kong |
[03:01.83] | |
[03:22.30] | jin |
[03:30.04] | yuan er ren |
[03:48.57] |
[00:17.17] | |
[00:21.40] | chū chū féng |
[00:25.65] | èr rén yǒng |
[00:29.43] | hé biàn |
[00:33.95] | mèng |
[00:41.27] | yán yè yán bù sī yì shùn jiān |
[00:48.98] | yōu yǎ wù yāo |
[00:52.92] | zhī |
[00:56.58] | yōu wēi xiào |
[01:00.07] | zǔn wéi hé shǐ |
[01:11.59] | jiān wéi |
[01:15.67] | chū zhī |
[01:18.37] | |
[01:23.75] | mèng |
[01:27.10] | yǐ shàng |
[01:33.68] | zhǐ |
[01:38.55] | jué tì |
[01:43.53] | jīn huì qì |
[01:48.64] | yùn mìng |
[01:57.22] | pí xiōng jiè |
[02:05.84] | xū |
[02:11.63] | rì dài |
[02:20.82] | dài xu |
[02:28.83] | |
[02:33.67] | mèng |
[02:36.84] | yǐ shàng |
[02:43.68] | xǔ |
[02:48.59] | yè |
[02:51.52] | èr rén |
[02:56.31] | kǒng |
[03:01.83] | |
[03:22.30] | jīn |
[03:30.04] | yuǎn èr rén |
[03:48.57] |
[00:17.17] | 初次见面 |
[00:21.40] | 就聊上话儿了 |
[00:25.65] | 翩翩双人舞 |
[00:29.43] | 有什么已经全然不同 |
[00:33.95] | 这如梦似幻的一刻 |
[00:41.27] | 言语不可道尽,不可思议的瞬间 |
[00:48.98] | 优雅的言谈举止 |
[00:52.92] | 使我想知晓对方的一切 |
[00:56.58] | 温柔的微笑, |
[01:00.07] | 与传闻中不一样,于是有什么要开始了 |
[01:11.59] | 不会错的 |
[01:15.67] | 我第一次意识到 |
[01:18.37] | 并不仅仅是浪漫那么简单 |
[01:23.75] | 也不是梦境 |
[01:27.10] | 你比他们更为美好 |
[01:33.68] | 已经无法停止了 |
[01:38.55] | 也绝不回头 |
[01:43.53] | 现在,遇到你的时候便有所察觉 |
[01:48.64] | 你便是命运 |
[01:57.22] | 即使是疲惫的心,也传达到了 |
[02:05.84] | 这扑通扑通的心跳不会有假 |
[02:11.63] | 我一直等待着这一天 |
[02:20.82] | 正因为一直等待,所以很快明白 |
[02:28.83] | 这并非浪漫那么简单 |
[02:33.67] | 也不是梦境 |
[02:36.84] | 你比他们更为美好 |
[02:43.68] | 啊,如果能被容许的话 |
[02:48.59] | 能实现的话 |
[02:51.52] | 想双宿双飞 |
[02:56.31] | 一定不会被困难吓倒 |
[03:01.83] | 只要有你在 |
[03:22.30] | 但是现在 |
[03:30.04] | 两人的距离太过遥远 |